Übersetzung für "Gittermodell" in Englisch

Das ausgegebene optimierte Gittermodell kann anschließend in sämtliche Standardformate exportiert werden.
An optimized meshing is output, which can be exported in all standard formats;
ParaCrawl v7.1

Der Retainer 1 ist in Figur 4 schließlich in einem dreidimensionalen Gittermodell dargestellt.
The retainer 1 is finally shown in FIG. 4 in a three-dimensional lattice model.
EuroPat v2

Das Hauptwerkzeug für diese Forschung ist das unstrukturierte Gittermodell FESOM.
The main tool for this research is the unstructured-mesh model FESOM.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, daß im Gittermodell jeweils drei Punkte durch Kanten miteinander verbunden sind.
This means that in the grid model three points are always linked by borders.
EuroPat v2

Es ist wichtig, ein korrektes Gittermodell auszuwählen, das der Lastspezifikation und der Anwendung unterliegt.
It is important to select a correct grating model subject to load specification and application.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Modell auf der Basis der Messdaten ermittelte Dosisratenabschätzung auf einem Gittermodell der Erdatmosphäre erlaubt eine quasi echtzeitfähige Bereitstellung der indexbasierten Warnungen als zuverlässige Grundlage zur Umsetzung entsprechend definierter betrieblicher Handlungsoptionen bei Luftverkehrsgesellschaften.
The dose rate estimation on a grid model of the earth's atmosphere, detected by use of the model on the basis of the measurement data, allows for a quasi-realtime provision of the index-based warnings as a reliable platform for the realization of correspondingly defined options for operational action on the side of airlines.
EuroPat v2

Dieses Energiespektrum einfallender solarer Teilchen wird anschließend als Eingabeparameter für ein atmosphärisches Strahlungsmodell verwendet, welches die Abschätzung von Dosisraten auf einem Gittermodell der Erdatmosphäre erlaubt.
This energy spectrum of incident solar particles will then be used as an input parameter for an atmospheric radiation model which allows for the estimation of dose rates on a grid model of the earth's atmosphere.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es beispielsweise möglich, die Oberflächenstruktur einer Holzmaserung nachzubilden, ohne das Gittermodell entsprechend verfeinern zu müssen.
In this way, it is possible, for example, to reproduce the surface structure of a wood grain without having to refine the grid model correspondingly.
EuroPat v2

In einer anderen weiterbildenden Variante der Erfindung ist vorgesehen, den einzelnen Polygonflächen, die eben oder zumindest glatt sind, eine Tiefenstruktur zu überlagern, um einen realistischen Bildeindruck zu erzeugen und die Simulation von strukturierten Oberflächen zu ermöglichen, ohne die Details der Oberflächenstruktur im Gittermodell nachbilden zu müssen.
Another, modifying variation of the invention provides that a depth structure be superimposed onto the individual polygonal planes, which are level or at least smooth, in order to produce a realistic image perception and to permit the simulation of structured surfaces, without having to reproduce the details of the surface structure in the grid model.
EuroPat v2

Auch hierbei braucht das Gittermodell nicht entsprechend verfeinert zu werden, was vorteilhaft Rechenzeit bei der Darstellung spart.
Here too, the grid model does not have to be refined correspondingly, which has the advantage of saving calculation time during the display.
EuroPat v2

Die Figur 5 zeigt ergänzend die erste Ausführungsvariante eines Kontaktelementes schematisch als Gittermodell, um die Achslagen zu verdeutlichen.
In addition, FIG. 5 shows the first embodiment of a contact element schematically as a wire frame model in order to clarify the axis positions.
EuroPat v2

Der Körper bzw. die Fläche, die auf dem Bildschirm dargestellt werden soll, wird - wie bereits vorstehend beschrieben - im Computer als Gittermodell nachgebildet.
As described above, the body or surface intended to be shown on the screen is simulated in the computer as a grid model.
EuroPat v2

Es ist weiterhin bekannt, den Bildeindruck nicht einheitlich jeweils für die gesamte Polygonfläche zu berechnen, sondern die einzelnen Polygonflächen jeweils in eine Vielzahl von Rasterelementen aufzuteilen und den Bildeindruck individuell für jedes Rasterelement zu berechnen, so daß auch mit einem relativ groben Gittermodell mit großen Polygonflächen ein natürlicher Bildeindruck erreicht werden kann.
It is also known that the image impression should not be calculated all at once for the entire polygon surface, but the individual polygon surfaces should be divided into a plurality of pixels, and an image impression should be calculated individually for each pixel, so even a relatively crude grid model having large polygon surfaces can be used to attain a natural image impression.
EuroPat v2

Ein Vorteil der Phong-Schattierung ist jedoch in der Möglichkeit zu sehen, eine Oberflächenstruktur der einzelnen Polygonflächen zu simulieren, ohne das Gittermodell entsprechend verfeinern zu müssen.
An advantage of Phong shading, however, is the possibility of simulating a surface structure of the individual polygon surfaces without it being necessary to refine the grid model accordingly.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Darstellung computermodellierter Objekte zu schaffen, das bei möglichst geringem Rechenaufwand auch die Simulation einer Oberflächenstruktur ermöglicht, ohne das Gittermodell entsprechend verfeinern zu müssen.
It is therefore an object of the invention to provide a method of representing computer-modeled objects that also permits the simulation of a surface structure, with the least possible calculation effort, and without necessitating a corresponding refinement of the grid model.
EuroPat v2

Bei natürlichen Objekten (z.B. reale Personen, Pflanzen) ist es jedoch zur Zeit noch nicht möglich diese in Echtzeit in ein entsprechendes Gittermodell umzuwandeln.
In the case of natural objects (e.g., real people, plants), however, it is not yet possible at the present time to convert them to a corresponding grid model in real time.
EuroPat v2

Die Ressource wurde mit hilfe eine s 2,5-dimensionalen (2,5 - D) Gittermodell s (üblich für geschichtete Sediment lagerstätten) der 6 mineralisierten stratigraphischen Einheiten berechnet und anhand eines 3-dimensionalen (3 - D) Blockmodell s verifiziert.
The resource was calculated using a 2.5 - dimensional (2.5D) gridded model (common for layered sedimentary deposits) of 6 mineralized stratigraphic units and verified using a 3 - dimensional (3D) block model.
ParaCrawl v7.1

Das auf der Techno Classica ausgestellte Gittermodell erlaubt einen Einblick in die damals höchst innovativen technischen Lösungen im Opel CD.
The lattice model displayed at the Techno Classica gives an insight into what was at the time highly innovative technology in the Opel CD.
ParaCrawl v7.1

Hat der Anwender bestätigt, dass die Software die Gliedmaßen des Gepards auf den entscheidenden fünf Einzelbildern korrekt erkannt hat, erstellt das Programm automatisch das dreidimensionale, digitale Gittermodell des Tieres.
If the user confirms that the software has correctly identified the leopard's limbs in the crucial five frames, the program automatically creates the three-dimensional, digital lattice model for the animal.
ParaCrawl v7.1

Wie schon im Besentutorial gesehen, müssen wir das Gittermodell in eine extra NiNode verpacken, um die ganze Datei auf ein mal zu manipulieren.
As already seen in the Broom-Tutorial we need to wrap the mesh in an extra NiNode do comfortably Scale everything at once.
ParaCrawl v7.1