Übersetzung für "Gießwasser" in Englisch
Der
einstige
Vulkankrater
versorgt
weite
Teile
der
Insel
La
Palma
mit
Gießwasser.
The
former
volcanic
crater
supplies
large
parts
of
the
island
La
Palma
with
irrigation
water.
CCAligned v1
Spart
bis
zu
80%
Gießwasser.
Saves
up
to
80%
of
irrigation
water.
CCAligned v1
Die
Wasserversorgung
erfolgt
über
Stadtwasser
und
mit
Gießwasser
über
den
Kanal.
Townwater
has
been
connected
and
garden
water
comes
via
the
canal.
ParaCrawl v7.1
Das
Gießwasser
in
den
Blättertrichter
gießen
–und
fertig.
The
water
is
poured
into
the
leaf
funnel,
and
that’s
it.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zugabe
unserer
CO2-Tabs
ins
Gießwasser
kann
diesem
Effekt
jedoch
entgegengewirkt
werden.
By
adding
our
CO2
tabs
to
the
plant
water,
this
effect
can
be
counteracted.
ParaCrawl v7.1
Daher
das
Gießwasser
stets
rund
um
die
Pflanze
und
im
gesamten
Traufenbereich
verteilen.
Therefore,
always
water
around
the
plant
and
distribute
in
the
entire
irrigation
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Gießwasser
sollte
immer
Zimmertemperatur
haben.
Water
should
have
all-times
room
temperature.
ParaCrawl v7.1
Regenwasser
aus
Kupferdachrinnen
ist
das
günstig
als
Gießwasser
für
den
Garten?
Rain
water
from
copper
gutters
is
favorable
for
watering
the
garden?
ParaCrawl v7.1
Gießwasser
und
Nährstoffe
fließen
aus
Schläuchen,
die
oben
am
Gestell
installiert
werden.
Irrigation
water
and
nutrients
flow
from
hoses
that
are
installed
on
top
of
the
base
frame.
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
durch
zu
hartes
Gießwasser
oder
Versalzung
entstehen.
This
may
be
caused
by
too
hard
water
being
used
or
due
to
salination.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dünger
enthalten
Aluminiumsulfat
und
können
üblicherweise
einfach
mit
dem
Gießwasser
ausgebracht
werden.
These
fertilisers
contain
aluminium
sulphate
and
can
normally
simply
be
administered
together
with
the
irrigation
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbreitung
der
Viren
über
wieder
verwendetes
Gießwasser
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
risk
of
spreading
the
virus
in
water
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
einmal
im
Monat
Pflanzennahrung
mit
dem
Gießwasser.
Give
plant
food
with
the
irrigation
water
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Zuviel
Gießwasser
bitte
ablaufen
lassen,
beispielsweise
wie
bei
Orchideen.
Too
much
watering
please
run,
for
example,
as
in
orchids.
ParaCrawl v7.1
Das
tritt
speziell
bei
stärker
kalkhaltigen
Böden
und
ebensolchem
Gießwasser
auf.
This
is
particularly
likely
in
very
limey
soils
and
when
using
hard
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Schwarz-/Weißtorfverhältnis
wird
dabei
flexibel
auf
Jahreszeit,
Gießwasser
und
Kultur
abgestimmt.
The
ratio
of
black
to
white
peat
in
these
substrates
is
adapted
to
the
specific
season,
irrigation
water
and
crop.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Größe
des
Gefäßes
benötigen
Sie
zwischen
50
und
150
ml
Gießwasser.
Depending
on
the
size
of
the
terrarium
you
will
need
between
50
and
150
ml
of
water.
CCAligned v1
Es
ist
ein
guter
Richtwert,
alle
zwei
bis
drei
Wochen
Flüssigdünger
ins
Gießwasser
zu
geben.
It
is
a
good
guideline
to
add
liquid
fertilizer
to
the
irrigation
water
every
two
to
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
auch
ein
wenig
Kolloidsilber
zum
Gießwasser
dazugeben,
um
die
Möglichkeit
des
Parasitenwuchses
einzudämmen.
One
could
add
a
bit
of
colloidal
silver
to
the
batches
of
soak
water
to
cut
down
on
parasite
growth
possibility.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
gesunde
Pflanze
wird
empfohlen,
dem
Gießwasser
einmal
im
Monat
etwas
pflanzliches
Futter
zuzusetzen.
For
a
healthy
plant
it
is
recommended
to
add
some
plant
food
to
the
irrigation
water
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Für
gesundes
Spathiphyllum
wird
empfohlen,
einmal
im
Monat
pflanzliche
Nahrung
in
das
Gießwasser
zu
geben.
For
healthy
Spathiphyllum
it
is
recommended
to
add
some
plant
food
to
the
irrigation
water
once
a
month.
ParaCrawl v7.1
Bedarfsgerechtes
Gießen
bedeutet,
dass
das
Gießwasser
bis
reichlich
an
die
Wurzeln
gelangen
muss.
Requirement-suited
watering
means
that
the
water
must
sufficiently
reach
the
roots.
ParaCrawl v7.1
Wird
z.B.
ein
Gemisch
aus
13,5
g
des
oben
genannten
Ionenaustauscher-Düngers
und
22,2
g
Granulat
aus
diesem
Polyurethan-umhüllten
Calciumsulfat
in
das
Wasser
einer
langsam
wüchsigen
Pflanze
(Sukkulente,
Orchidee)
gegeben,
so
ist
diese
auch
bei
Verwendung
von
weichem
Gießwasser
(Calciumhärte
4°dH)
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
6
Monaten
mit
Nährstoffen
versorgt.
If,
for
example,
a
mixture
of
13.5
g
of
the
abovementioned
ion
exchanger
fertiliser
and
22.2
g
of
granules
of
this
polyurethane-coated
calcium
sulphate
is
introduced
into
the
water
of
a
slowly
growing
plant
(succulents,
orchids),
this
plant
is
supplied
with
nutrients
for
a
period
of
more
than
6
months,
even
when
soft
irrigation
water
(calcium
hardness
4°
dH)
is
used.
EuroPat v2
Damit
kann
überschüssiges
Gießwasser
nicht
aus
der
Blumentopferde
ablaufen,
so
daß
sich
nach
einiger
Zeit
Wurzelfäulnis
bei
der
Pflanze
einstellen
wird.
Hence,
excess
water
cannot
flow
out
off
the
flowersoil,
and
the
roots
of
the
plant
will
therefore
rot
after
some
time.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Schaden
ließe
sich
grundsätzlich
dadurch
vermeiden,
daß
häufig
kontrolliert
wird,
ob
sich
im
Bodenbereich
des
Übertopfs
Überschüssiges
Gießwasser
angesammelt
hat,
jedoch
unterbleibt
dies
in
der
Praxis
wegen
der
oben
geschilderten
Schwierigkeiten
bei
der
Entnahme
des
Blumentopfes.
Such
a
damage
could
be
avoided
by
frequently
checking
whether
excess
water
has
collected
in
the
bottom
area
of
the
flowerpot
holder.
Such
a
routine
check
is
however
not
carried
out
in
practice
because
of
the
above-described
difficulties
arising
during
the
removal
of
the
flowerpot.
EuroPat v2
Da
der
Blumentopf
mit
seinen
Vorsprüngen
auf
dem
unteren
Wandabschnitt
der
Aussparungen
des
Übertopfs
aufliegt,
ist
durch
geeignete
Auswahl
der
Geometrie
der
Vorsprünge
und
der
Aussparungen
gewährleistet,
daß
die
Oberkante
des
Blumentopfs
geringfügig
gegenüber
der
Oberkante
des
Übertopfs
zurückversetzt
ist,
wodurch
nicht
nur
ein
makelloser
optischer
Eindruck
entsteht,
da
der
häufig
aus
einem
unansehnlichen
Material
bestehende
Blumentopf
praktisch
unsichtbar
wird,
sondern
es
kann
bei
optimaler
Ausnutzung
des
Volumens
des
Übertopfs
ein
Überlaufen
von
Gießwasser
zur
Außenseite
des
Übertopfs
hin
vermieden
werden.
Since
the
flowerpot
rests
with
its
projections
on
the
lower
wall
portion
of
the
recesses
of
the
flowerpot
holder,
it
is
ensured
by
the
suitably
dimensioned
projections
and
recesses
that
the
upper
edge
of
the
flowerpot
extends
slightly
below
the
upper
edge
of
the
flowerpot
holder.
This
does
not
only
create
a
perfect
optical
impression,
as
the
flowerpot
which
often
consists
of
an
unsightly
material
becomes
virtually
invisible
thereby,
but
also
prevents
the
water
used
for
watering
the
plants
from
flowing
over
towards
the
outside
of
the
flowerpot
holder,
with
the
volume
of
the
flowerpot
holder
being
optimally
exploited
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dieser
Wasserstauraum
10
kann
durch
ein
Sickerloch
13
im
Boden
11
des
Blumentopfs
2
austretendes
Gießwasser
aufnehmen.
Said
water
accumulation
chamber
10
can
receive
water
exiting
through
a
drainage
hole
13
in
bottom
11
of
flowerpot
2.
EuroPat v2