Übersetzung für "Gichtgas" in Englisch
Gilt
nicht
für
Ortsgas,
Kokereigas,
Hochofengas
und
Gichtgas.
Not
applicable
for
gasworks
gas,
coke
oven
gas,
blast
furnace
gas
and
oxygen
steel
furnace
gas:
DGT v2019
Gichtgas
betrieben
werden,
auf
der
Abstichbühne
verboten
werden
müssten.
Working
Party
is
of
the
opinion
that
no
fittings
using
blast
furnace
gas
should
be
allowed
in
the
cast
house.
EUbookshop v2
Damit
erhöht
sich
der
Anteil
des
Wasserstoffs
im
Gichtgas
auf
7
?.
The
hydrogen
content
of
the
top
sas
at
this
time
is
7%.
EUbookshop v2
Der
etwaige
Mehrverbrauch
an
Heißbriketts
kommt
also
dem
Gichtgas
und
der
Sinteranlage
zugute.
The
chance
increase
in
consumption
of
hot
briquettes
is
advantageous
to
the
blast
furnace
gas
and
the
sintering
plant.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wird
auch
das
Gichtgas
des
Reduktionsaggregates
wirtschaftlich
ausgenutzt.
That
mode
of
procedure
also
makes
economic
use
of
the
waste
gas
from
the
reduction
unit.
EuroPat v2
In
AT-PS
380
697
wird
vorgeschlagen,
Kohle
mit
abgezogenem
Gichtgas
vorzuwärmen.
Austrian
patent
380
697
proposes
preheating
the
coal
with
drawn
off
top
gas.
EuroPat v2
Bei
der
Spaltgaserzeugung
könnte
Gichtgas
als
Heizquelle
benutzt
werden.
Top
gascould
be
used
as
heat
source
for
the
production
ofcracked
gas.
EUbookshop v2
Eine
Cowper-Anlage
(Hochofenluftvorerhitzer)
wird
zur
Energieversorgung
mit
Gichtgas
beschickt.
A
Cowper
installation
(blast
preheating)
is
heated
with
blast
furnace
gas.
ParaCrawl v7.1
Das
im
DK-Prozess
entstehende
Gichtgas
ist
eines
der
Hauptenergie-Potentiale
des
Unternehmens.
The
blast
furnace
gas
created
during
the
DK
process
is
one
of
our
company's
main
energy
potentials.
CCAligned v1
In
jedem
Hochofen
entsteht
Abluft,
das
so
genannte
Gichtgas.
An
exhaust
gas
is
created
in
each
blast
furnace
that
is
called
blast
furnace
gas.
ParaCrawl v7.1
Gilt
nicht
für
Torf,
Gaskoks,
Ortsgas,
Kokereigas,
Hochofengas
und
Gichtgas.
Not
applicable
to
peat,
gas
coke,
gasworks
gas,
coke
oven
gas,
blast
furnace
gas
nor
oxygen
steel
furnace
gas.
DGT v2019
Als
Brenngas
kann
beispielsweise
Erdgas,
Methan
und/oder
Gichtgas
in
beliebigen
Mischungsverhältnissen
eingesetzt
werden.
Natural
gas,
methane
and/or
flue
gas
in
any
desired
mixing
ratio
can,
for
example,
be
used
as
the
fuel
gas.
EuroPat v2
Es
bleibt
daher
im
Gichtgas
ein
hoher
Gehalt
an
CO
und
H,
zurück.
Considerable
amounts
of
CO
and
Hp
remain
therefore
in
the
top
gas.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
noch
darauf
hinzuweisen,
daß
das
Reduktionsgas
aus
Erdgas
und
rückgeführtem
Gichtgas
erzeugt
wird.
Furthermore,
the
reducer
gas
13
produced
from
natural
gas
and
recycled
top
gas.
EUbookshop v2
Diese
Aggregate
sind
sowohl
für
das
Generatorgas
als
auch
für
das
Gichtgas
stark
verhänderlichen
Betriebsbedingungen
unterworfen.
These
units
are
subject
to
widely
varying
operating
conditions
both
for
the
producer
gas
and
for
the
blast
furnace
gas.
EuroPat v2
Als
Brenngas
kann
beispilesweise
Erdgas,
Methan
und/oder
Gichtgas
in
beliebigen
Mischungsverhältnissen
eingesetzt
werden.
Natural
gas,
methane
and/or
flue
gas
in
any
desired
mixing
ratio
can,
for
example,
be
used
as
the
fuel
gas.
EuroPat v2
Das
Ausgangsgas
des
Gasreaktors
mit
dem
zugemischten
aufbereiteten
Gichtgas
wird
als
Reduktionsgas
in
den
Reduktionsschachtofen
geleitet.
The
starting
gas
of
the
gas
reactor
with
the
admixed,
prepared
top
gas
is
supplied
as
reducing
gas
to
the
reducing
shaft
furnace.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
dme
gereinigten
Gichtgas
vor
Eintritt
in
den
Wäremetauscher
gekühltes
Vergasergas
zugegeben
werden.
In
addition,
cooled
gasifier
gas
can
be
added
to
the
purified
top
gas
prior
to
entering
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Nach
Durchströmen
des
Schachtofens
1
wird
dieses
Gas
als
Gichtgas
über
eine
Leitung
5
abgeführt.
After
flowing
through
shaft
furnace
1,
said
gas
is
removed
as
blast
furnace
gas
via
a
pipe
5.
EuroPat v2
Diese
Aggregate
sind
sowohl
für
das
Generatorgas
als
auch
für
das
Gichtgas
stark
veränderlichen
Betriebsbedingungen
unterworfen.
These
units
are
subject
to
widely
varying
operating
conditions
both
for
the
producer
gas
and
for
the
blast
furnace
gas.
EuroPat v2
Das
so
aufbereitete
Gichtgas
wird
dann
über
eine
Leitung
4
in
einen
verstellbaren
Venturiwäscher
5
geleitet.
The
thus
prepared
top
gas
is
then
passed
via
a
line
4
into
an
adjustable
Venturi
washer
5.
EuroPat v2
Nach
Durchströmen
des
Schachtofens
1
wird
dieses
Gas
als
Gichtgas
über
eine
Leitung
5
abgeführt.
After
flowing
through
the
shaft
furnace
1
said
gas
is
removed
as
blast
furnace
gas
by
means
of
a
pipe
5.
EuroPat v2
Durch
hohe
Investitionen
im
Jahre
2009
konnte
die
Stromgewinnung
aus
Gichtgas
erheblich
optimiert
werden.
Thanks
to
high
investments
in
2009,
we
managed
to
optimise
our
power
generation
based
substantially
on
blast
furnace
gas.
ParaCrawl v7.1