Übersetzung für "Gibst" in Englisch
Warum
gibst
du
nicht
einfach
zu,
dass
du
dich
geirrt
hast?
Why
don't
you
just
admit
that
you're
wrong?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
dich
mit
diesen
Versagern
ab?
Why
do
you
hang
out
with
those
losers?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
es
nicht
Tom?
Why
don't
you
give
it
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
es
nicht
dran?
Why
don't
you
give
it
up?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
du
dir
sehr
viel
Mühe
gibst.
I
know
you're
trying
very
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
dass
du
Tom
deinen
alten
Rechner
gibst.
I
suggest
you
give
your
old
computer
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
dir
raten,
dass
du
das
mir
gibst.
I'd
suggest
that
you
give
that
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
überhaupt
irgendeinen
blassen
Schimmer,
was
du
da
von
dir
gibst?
Do
you
have
any
idea
what
you're
saying?
Tatoeba v2021-03-10
Du
gibst
also
zu,
dass
du
gelogen
hast,
was?
So,
you
do
admit
that
you've
lied,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
mir
nicht
das,
was
ich
haben
will?
Why
don't
you
give
me
what
I
want
to
have?
Tatoeba v2021-03-10
Was
gibst
du
deinem
Hund
zu
fressen?
What
do
you
feed
your
dog?
Tatoeba v2021-03-10
Je
mehr
Informationen
du
mir
gibst,
desto
besser
kann
ich
dich
beraten.
The
more
information
you
give
me,
the
better
the
advice
I
can
provide
you.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
nicht
einfach
zu,
dass
du
falsch
lagst?
Why
don't
you
just
admit
that
you
were
wrong?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gibst
du
dich
mit
Tom
ab?
Why
do
you
hang
out
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Du
gibst
nur
an,
das
ist
alles.
You're
just
crowing,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
mir
nie
etwas,
worüber
ich
mich
wirklich
freuen
kann.
You
never
give
me
anything
I
really
care
about.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
es
mir
charlotte
oder
ich
nehme
es
mir.
You
will
give
it
to
me,
Charlotte,
or
I
shall
have
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Nur,
dass
du
die
Lady
spielst
und
Anstandsunterricht
gibst.
I
just
understand
that
you
like
to
play
the
Lady.
You
give
good
manners
lessons.
OpenSubtitles v2018