Übersetzung für "Gezeitigt" in Englisch

Die erste Überarbeitung des EMAS-Systems hat nicht den gewünschten Erfolg gezeitigt.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
Europarl v8

Hier hat das Programm Leader II bereits gute Ergebnisse gezeitigt.
The Leader II programme has already achieved good results in this area.
Europarl v8

Bisher hat das trotz unserer Bereitschaft keine Ergebnisse gezeitigt.
There have been no results so far despite our willingness.
Europarl v8

Schlussfolgerung: Die Richtlinie von 1997 hat keine ausreichende Wirkung gezeitigt.
This leads me to conclude that the effect which the 1997 Directive had was inadequate.
Europarl v8

Leider haben die Sanktionen bisher noch keine Wirkung gezeitigt.
The sad thing is that sanctions have proved ineffective so far.
Europarl v8

Die aktive EU-Politik zur Todesstrafe hat bisher einige positive Ergebnisse gezeitigt.
To date, the EU's proactive policy on the death penalty has produced some positive results.
Europarl v8

Bislang hat der eingeschlagene Kurs keine positiven Ergebnisse gezeitigt.
To date, we have not yet seen any positive results in respect of the course taken.
Europarl v8

Insgesamt haben die unterschiedlichen Reformen kaum greifbare Ergebnisse gezeitigt.
All told, the various reforms have had few discernible results.
News-Commentary v14

De facto hat jedoch das Anstreben dieser Lösung nicht das gewünschte Ergebnis gezeitigt.
In practice, pursuit of this option has not achieved the desired result.
TildeMODEL v2018

Ausländische Direkt­investitionen haben bislang überwiegend positive Beschäftigungs­wirkungen und wirtschaftliche Effekte gezeitigt.
Foreign direct ­investments to date have had a largely positive impact on both jobs and the economy.
TildeMODEL v2018

Die Krise hat schwerwiegende Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen gezeitigt.
The crisis has taken a heavy toll on public finances.
TildeMODEL v2018

In den einzelnen Ländern der Union hat das Programm positive Auswirkungen gezeitigt.
The programme has had a positive impact within the different countries of the Union.
TildeMODEL v2018

Die in einigen Staaten erfolgten Massenregularisierungen haben gute Ergebnisse gezeitigt.
The mass amnesties granted by certain Member States have had good results.
TildeMODEL v2018

Die Veränderungen haben schon deutliche Ergebnisse gezeitigt.
These changes have produced clear results.
TildeMODEL v2018

Diese Schwerpunktsetzung hat in den Mitgliedstaaten und Regionen ermutigen­de Ergebnisse gezeitigt.
Across Member States and regions, the results of this earmarking have been encouraging.
TildeMODEL v2018

Welche makroökonomischen Auswirkungen hat die Investitionsoffensive bislang gezeitigt?
What has been the macroeconomic impact of the Investment Plan so far?
TildeMODEL v2018

Die Lancierung der Kommunikationstätigkeiten in der Slowakei hat eine vielfache Auswirkung gezeitigt.
The launch of the communication activities in Slovakia has had a multiple impact.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden zügig nacheinander durchgeführt und haben bereits die ersten Ergebnisse gezeitigt.
Those operations are continuing at a steady pace and have already produced their first results.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Erprobungen haben sehr gute Ergebnisse gezeitigt.
Numerous experiments have produced very positive results.
TildeMODEL v2018

Selbstregulierungsmaßnahmen haben in verschiede­nen Mitgliedstaaten in den letzten Jahren gute Ergebnisse gezeitigt.
In recent years self-regulation has produced good results in various Member States.
TildeMODEL v2018

Selbstregulierungsmaßnahmen haben in verschiedenen Mitgliedstaaten in den letzten Jahren gute Ergebnisse gezeitigt.
In recent years self-regulation has produced good results in various Member States.
TildeMODEL v2018

Zweite Feststellung: Die Kohäsionspolitik hat seit 1989 unstreitige Erfolge gezeitigt.
Second conclusion: cohesion policy has produced undeniable results since 1989
TildeMODEL v2018

Es hat sehr positive Ergebnisse gezeitigt, es muß intensiviert werden.
This must take very high priority in our practical action.
EUbookshop v2