Übersetzung für "Gewisse größe" in Englisch

Man muss eine gewisse Größe in sich selbst entdecken.
One has to discover a certain bigness in oneself.
TED2013 v1.1

Er hatte eine gewisse Größe, aber die hat er für sich behalten.
I suppose he had some private sort of greatness. But he kept it to himself.
OpenSubtitles v2018

Denn für die Diversifikation einer Community braucht es eine gewisse Größe.
Betahaus actually recommended that. Diversification of a community needs a certain size.
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Festlegung von Grenzen liegt eine gewisse Größe.
And it is precisely in the establishment of boundaries that a certain grandeur lies.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben wir eine gewisse Größe erreicht, um wichtige Akzente zu setzen.
Nevertheless, we have reached a sufficient size to make a big impact.
ParaCrawl v7.1

Hat der Komposthaufen eine gewisse Größe erreicht, wird er mit Stroh abgedeckt.
When the compost heap has reached a certain height it is covered with straw.
ParaCrawl v7.1

Indem wir Gott groß machen, erlangen wir selbst eine gewisse Größe.
By making God great, we ourselves arrive at a certain greatness.
ParaCrawl v7.1

Das hätte eine gewisse Größe.
It has a certain grandeur.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Kolonie eine gewisse Größe erreicht etwa 300 Generationen, wird sie schlauer.
When a colony reaches a certain size... 300 generations or something, it gets smarter.
OpenSubtitles v2018

Reißer konnten dann besonders erfolgreich vermieden werden, wenn dieser Abstand eine gewisse Größe erreicht.
Tears were avoided particularly successfully when this distance reached a certain size.
EuroPat v2

Offensichtlich ist eine gewisse Größe der Bilder nötig, um schwache Objekte gut zu sehen.
Obviously, a certain image size is needed to recognite faint objects well.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend müssen Lichtmodule eine gewisse Größe aufweisen, um solch eine Lichtverteilung zu erzeugen.
Accordingly, light modules must have a certain size, in order to generate such a light distribution.
EuroPat v2

Die Durchführung der Kooperation in gewissem Umfang setzt daher eine gewisse Größe des Kapitals voraus.
Consequently, the realisation of a certain degree of co-operation presupposes a certain magnitude of capital.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie eine gewisse Größe erreicht haben, bilden sie Knospen und beginnen zu blühen.
As soon as they have reached a certain size, they form buds and begin to flower.
ParaCrawl v7.1

Haben die Korallen erst einmal eine gewisse Größe erreicht, sind sie vor den Seeigeln sicher.
Once they have reached a certain size, however, they are safe from the sea urchins.
ParaCrawl v7.1

Diese Mechanismen sind notwendig, um den Unternehmen des Sektors, die über eine gewisse Größe verfügen, die erforderliche Flexibilität hinsichtlich ihrer Rechte und auch Rentabilität zu verleihen.
These are necessary mechanisms for providing companies in the sector with a certain amount of flexibility as regards their rights, as well as for enhancing their profitability.
Europarl v8

Da das erneute Überprüfen großer Blöcke viel Zeit in Anspruch nehmen kann, ist es möglich, die erneute Überprüfung zu deaktivieren, falls die Blöcke eine gewisse Größe überschreiten.
Because rechecking big chunks can take a lot of time, the recheck can be disabled when the chunks are bigger then a certain size.
KDE4 v2

Obwohl Abstimmungen schlussendlich dem demokratischen Mehrheitsprinzip folgen, ermöglicht die Software* Minderheiten und sogar Einzelpersonen, ihre Standpunkte zu präsentieren,* Minderheiten, die eine gewisse Größe erreicht haben, ihre Standpunkte zur Abstimmung zu stellen.
Even though decisions are finally made by majorities (see also: Majority rule), the software allows* minorities and even individuals to present their point of views,* minorities of a certain size to put their proposals to the vote.
Wikipedia v1.0

Erreicht ein Bienenvolk ab etwa Mai eine gewisse Größe, so schwindet das Raumangebot im Stock (beispielsweise in der Magazin-Beute).
At the height of the season, the queen may lay over 2,500 eggs per day (more than her body mass).
Wikipedia v1.0

Ein gutes Modell dafür ist der britische „Regulierungssandkasten“ für Finanztechnologieunternehmen, wo an kleine Unternehmen weniger Regulierungsanforderungen gestellt werden, bis sie eine gewisse Größe erreichen.
A good model for this is the United Kingdom’s “regulatory sandbox” for financial-technology companies, which imposes lower regulatory requirements on emerging players until they reach a certain size.
News-Commentary v14