Übersetzung für "Gewindeträger" in Englisch

Der Gewindeträger ist längsgeschlitzt und durch das Einschrauben des Gewindebolzens aufspreizbar.
The thread holder is slotted lengthwise and can be spread by screwing in the threaded bolt.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Gewindeträger als Besfestigungsdom mit einem Sackgewinde als Innengewinde ausgebildet.
The thread carrier is preferably designed with a blind thread as an inside thread.
EuroPat v2

Der Gewindeträger 9 weist ein zum Spitzgewinde 15 am Gewindebolzen 14 komplementär ausgebildetes Innengewinde 16 auf.
The thread holder 9 has an internal thread 16 that is designed to complement the angular thread 15 on the threaded bolt 14.
EuroPat v2

Im Montageendzustand liegt der Gewindeträger 9 in der Aufnahmebohrung 20 im Schaft 4 ein.
In the final mounted stage, the thread holder 9 lies in the location hole 20 in the shank 4.
EuroPat v2

Der Schaftabschnitt kann dann als Gewindeträger, als Führungsteil oder als Clip-Aufnahme ausgebildet werden.
The shaft section can be formed as a thread carrier, as a guide part, or as a clip mount.
EuroPat v2

Entfällt die ausgeübte Kraft, kontrahiert der Gewindeträger sich infolge seiner federnden Ausbildung selbsttätig und läßt den Führungskörper um den eingetauchten Betrag wieder gegen die Einschraubrichtung radial zum Werkzeug hinausgleiten.
When the force exerted is removed, the thread holder contracts its spring-mounted formation by itself and allows the guide body to slide out again by the same distance, against the screw-in direction radial to the tool.
EuroPat v2

Mit den polygonförmigen Wendelgängen läßt sich dieselbe Federwirkung erreichen, wie sie die geschlitzten Ausführungsformen mit Gewindeträger aufweisen.
The polygonal thread paths achieve the same spring effect as is shown in the slotted embodiments with a thread holder.
EuroPat v2

Die Führungselemente 7 bestehen aus dem Führungskörper 8 und dem entweder als Gewindeträger 9 oder als Drahteinsatz 10 ausgebildeten Innengewinde.
The guide elements 7 comprise the guide body 8 and the internal thread designed as either a thread holder 9 or as a wire insert 10.
EuroPat v2

Im Zentrum des zylindrischen Befestigungselements 110 befindet sich eine durchgehende Bohrung, die zumindest über einen Teil der Höhe des Befestigungselementes 110 hinweg einem Gewindeträger 114 mit einem Innengewinde bildet.
In the center of the cylindrical fastener 110 there is a through-bore which at least over a part of the height of the fastener 110 forms a thread-carrier 114 with an interior thread.
EuroPat v2

Da die Wandung des Druckluftrohrs 66 für das Anbringen eines Schraubengewindes zu schwach ist, wird ein Gewindeträger (Mutter) 94 aufgeschweisst.
As the wall of the compressed air pipe 66 is too thin to take a thread, the female thread 94 is welded onto the pipe 66.
EuroPat v2

Mit dieser erfindungsgemäßen Verschraubung wird in einem gewissen Bereich eine "schwimmende Lagerung" aufgrund des Federelements erreicht, wodurch ein Toleranzausgleich über den Spalt erzielt wird, da dieser nicht wie im Stand der Technik durch Anziehen der Befestigungsschraube auf Block durch das Aufeinanderpressen des Schraubengträgers auf den Gewindeträger beseitigt wird.
With this inventive screw connection, a “floating mount” is achieved in a certain area because of the spring element, so this achieves an equalization of tolerance over the gap because this is not attached to the thread carrier by tightening the fastening screw until it locks in place through pressing the screw carrier against the thread carrier as in the state of the art.
EuroPat v2

Die zweitgenannte erfindungsgemäße Lösung betrifft eine Befestigungsschraube mit einem Schraubenkopf und einem ein Gewinde aufweisenden Schraubenschaft zur Befestigung einer Baugruppe an einem Bauteil, wobei eine kraftschlüssige Verbindung zwischen einem mit dem Bauteil verbundenen, ein der Befestigungsschraube korrespondierendes Innengewinde aufweisenden Gewindeträger und einem mit der Baugruppe verbundenen Schraubenträger mittels der Befestigungsschraube hergestellt wird.
The second inventive approach mentioned above relates to a fastening screw having a screw head and a screw shaft having a thread for fastening a module on a component, such that a force-locking connection between a thread carrier having an inside thread corresponding to the fastening screw and connected to the component and a screw carrier connected to the module is established by means of the fastening screw.
EuroPat v2

In einem weiteren Arbeitsgang wird das Normal- oder Grobgewinde in den anderen Gewindeträger eingeschraubt, wodurch beide Kupplungsglieder, also Schneidkopf und Schaft, wirksam gegeneinander verspannt werden.
In a further operation, the standard or coarse thread is screwed into the other threaded part, as a result of which both coupling members, that is to say cutting head and shank, are effectively restrained against one another.
EuroPat v2

Der senkrechte Gewindeträger 3, der an dem unteren Gewindezonenabschnitt 4 mit der Basisplatte 2 verbunden ist, ist im Bereich seiner gesamten Länge mit gewindeartig gewendelten Filamenten 7 durchsetzt und kann dadurch mit elastischen Eigenschaften, die der lateralen Auslenkfähigkeit des Zahnhalteapparates nachempfindbar sind, ausgestattet werden.
The perpendicular thread carrier 3, which is connected at the lower threaded zonal portion 4 to the base plate 2, has helically coiled filaments 7 interspersed within it over its entire length and, as a result, can be provided with elastic properties that are sensitive to the lateral deflectability of the periodontal apparatus.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist auch bevorzugt, dass der senkrechte Schaft bzw. Gewindeträger wiederum eine geringere Sprödigkeit und höhere Elastizität besitzt als die basale Platte.
In this connection, it is also preferred that the perpendicular shaft or thread carrier has, in turn, lower brittleness and higher elasticity than the basal plate.
EuroPat v2

Auch ist möglich, dass das basale Fußteil einstückig mit einem davon senkrecht ausgehenden Schaft, vorzugsweise mit einem Gewindeträger zur Befestigung eines künstlichen Zahns oder einer prothetischen Überkonstruktion, ausgeführt ist und dass sich in das Fußteil eingeschlossene gewendelte bzw, spiralförmige Filamente bis in den Schaft erstrecken.
It is also possible that the basal part is made in one piece with a shaft extending perpendicularly from it, preferably with a thread carrier for securing an artificial tooth or a prosthetic superstructure, and that coiled or spiral filaments incorporated in the foot part extend into the shaft.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein verdreh- und auspreßsicher in ein Blech einpreßbares Befestigungselement mit einem Kopf oder Ring, dessen nach dem Einsetzen dem Blech zugewandte Seite radial angeordnete Stege aufweist, die sich beim Einsetzen in das Blech in dessen Oberfläche eindrücken und in deren Mitte ein zylindrischer Gewindeträger angeordnet ist, der durch das Blech hindurch und auf der anderen Seite des Bleches herausragt, und der in der Nähe der in gesetztem Zustand dem Blech zugewandten Seite des Kopfes oder Ringes eine umlaufende Ringausnehmung aufweist, in die das beim Setzen verdrängte Blechmaterial eingepresst werden kann.
The present invention relates to a fastener which is pressable into a metal sheet in a way safe against rotation and pressing out, having a head or ring the side of which after insertion facing the metal sheet has radially positioned ridges, which, when setting the fastener, are pressed into the metal sheet, wherein a cylindrical thread-carrier is positioned in the center of said ridges projecting through the metal sheet beyond the other side of the metal sheet and which in the vicinity of the side of the head or ring facing the metal sheet in the set state has an annual recess into which the material of the metal sheet displaced during the setting can be pressed.
EuroPat v2

Im Inneren des Einstellglieds 76 ist auf einem radial nach innen ragenden Gewindeträger 90 ein Innengewinde 86 ausgebildet, das hier als Links- und Steilgewinde mit einer Steigung von z.B. 7 mm pro Umdrehung ausgebildet ist.
Implemented in the interior of setting member 76, on a thread carrier 90 projecting radially inward, is an internal thread 86 that is implemented here as a left-hand coarse thread having a pitch of, for example, 7 mm per revolution.
EuroPat v2

Gleichzeitig hat sich der Schieber 66 relativ zum Gewindeträger 90 um einen Abstand L3 in proximaler Richtung verschoben, im Beispiel um 21 mm.
At the same time, pushing member 66 has been displaced a distance L 3, for example 21 mm, in the proximal direction relative to thread carrier 90 .
EuroPat v2

Bei der Drehung des Schiebers 66 führt auch das Verschiebeglied 154 eine entsprechende Drehung relativ zum Gewindeträger 90 aus, weshalb diese Teile aus einem Kunststoff mit niedrigem Reibungskoeffizienten hergestellt werden sollten, oder man kann zwischen diesen Teilen eine Unterlegscheibe aus PTFE oder dgl. vorsehen.
As pushing member 66 is rotated, displacement member 154 also executes a corresponding rotation relative to thread carrier 90; for that reason, these parts should be manufactured from a plastic having a low coefficient of friction, or a washer made of PTFE or the like can be provided between these parts.
EuroPat v2

Kragen oder Hälse werden an Werkstücken, wie etwa Platinen oder anderen Fertigteilen, zu unterschiedlichen Zwecken benötigt, beispielsweise als Führungsträger, als Versteifungsträger oder als Gewindeträger.
BACKGROUND Collars or necks are required on workpieces, such as billets or other finished parts, for various purposes, for example as guide supports, stiffening supports, or thread supports.
EuroPat v2

Mit Bezug auf Figur 5 wurde ausgeführt, dass der Schaft 3 als senkrechter Gewindeträger mittels der darin eingebrachten gewendelten Inklusionen 7 eine im Vergleich zu dem Fußteil 2 als basale Platte geringere Sprödigkeit und höhere Elastizität besitzen kann.
It was stated with reference to FIG. 5 that the shaft 3, as the perpendicular thread carrier, may have lower brittleness and higher elasticity in comparison with the foot part 2, as the basal plate, by means of the coiled inclusions 7 incorporated in it.
EuroPat v2

Aus Figur 7 geht hervor, dass auch am Fußteil 2 im Bereich des brückenartigen Innensteges 19, der einen den Gewindeträger 3 tragenden Querzug bildet, gewindeartig gewendelte Filamente 7 in den umgebenden Kunststoff eingearbeitet sind, um den Querzug 19 vergleichsweise elastischer zu gestalten.
FIG. 7 reveals that helically coiled filaments 7 are also incorporated in the surrounding plastics on the foot part 2 in the region of the bridge-like inner web 19, which forms a cross-piece carrying the thread carrier 3, in order to make the cross-piece 19 comparatively more elastic.
EuroPat v2

Blindnietmuttern und -bolzen sind Gewindeträger, die die Funktion eines Blindnietes und einer Mutter bzw. eines Bolzens (Schraube) erfüllen.
Blind rivet nuts and bolts are threaded elements performing the function of a blind rivet and a nut or bolt (screw).
ParaCrawl v7.1

Noch früher, nämlich im Juli 1922, schlug George Bell vor, dass einzelne Gewindeträger zwischen dem Fußbett des Schuhs und einer weiter darunter folgenden Schicht - aber vor der eigentlichen Laufsohle - einzuarbeiten wären (US 1 515 330 A).
Even earlier, in July 1922, George Bell had proposed to insert individual thread sockets between the inner sole of the shoe and another, lower layer above the outsole (US 1 515 330 A).
ParaCrawl v7.1