Übersetzung für "Gewindestopfen" in Englisch

Die Gewindebohrungen 46 werden anschliessend mit je einem Gewindestopfen 48 dicht verschlossen.
Subsequently the threaded bores 46 are closed tightly by a threaded plug 48 each.
EuroPat v2

Der Radialkanal 13 ist durch einen Gewindestopfen 14 verschlossen.
The radial channel 13 is closed by a screw plug 14.
EuroPat v2

Die entstandene Öffnung kann mit einem Gewindestopfen verschlossen werden.
The aperture created can be sealed with a screw plug.
EuroPat v2

Nach außen ist der Arbeitsdruckraum 44 durch einen Gewindestopfen 51 hermetisch abgedichtet.
The work pressure space 44 is sealed hermetically from the exterior by a screwthreaded plug 51.
EuroPat v2

Dieser Rohrstutzen 26 ist im Lagerzustand mit einem Gewindestopfen 27 abdichtend verschlossen.
For storing purposes, said tubular piece 26 is tightly closed by a threaded plug 27.
EuroPat v2

Ring Gewindestopfen threaded, ob die gewünschten Spur zu testen.
Ring threaded plug threaded to test whether the required gauge.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird ein Stopfen 23, der als Gewindestopfen ausgebildet ist.
A plug 23 that is embodied as a screw plug is preferred.
EuroPat v2

Die Sackbohrungen werden durch Einlöten oder Einschweißen von Gewindestopfen abgedichtet.
The blind holes are sealed by soldering or welding in threaded plugs.
EuroPat v2

Der Gewindestopfen 14 wird durch geeignete Sicherungsmaßnahmen in seiner Stellung gesichert (z. B. verklebt).
The screw plug 14 is secured in its position by proper securing means (for example bonded).
EuroPat v2

Die Gewindebohrung 26 ist zunächst durch einen (nicht gezeigten) Gewindestopfen dicht verschlossen.
This threaded bore 26 is initially sealed by a threaded plug (not shown).
EuroPat v2

Halten Sie die sterile wassergefüllte Spritze aufrecht, nehmen Sie den Kolbenstempel wie in der Abbildung gezeigt und schrauben Sie den Stempel durch Drehen im Uhrzeigersinn in den Gewindestopfen (C).
Hold the pre-filled sterile water for injection (SWFI) syringe upright, grasp the plunger rod per the diagram and attach the rod by turning it firmly clockwise into the threaded stopper (C).
EMEA v3

Greifen Sie den Spritzenstempel wie in der Abbildung gezeigt und drehen Sie den Stempel im Uhrzeigersinn in den Gewindestopfen (C).
Grasp the plunger rod as per the diagram and attach the rod by turning it firmly clockwise into the threaded stopper (C).
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Fertigspritze mit dem Wasser für Injektionszwecke aufrecht, greifen Sie den Spritzenstempel wie in der Abbildung gezeigt und drehen Sie den Stempel im Uhrzeigersinn in den Gewindestopfen (C).
Hold the pre-filled water for injections syringe upright, grasp the plunger rod as per the diagram and attach the rod by turning it firmly clockwise into the threaded stopper (C).
ELRC_2682 v1

In die in ihrem den beiden Rohren 12, 16 abgewandten Bereich mit einem Innengewinde versehenen Durchgangsbohrung 46 ist ein Gewindestopfen 48 eingeschraubt, der die Ringflansche 44 und 62 zwischen sich und dem ringförmigen Versatz eingeklemmt hält und somit das Gehäuse 42 der Anzündeinheit 40 im Trägerkörper 36 fixiert.
A threaded stopper 48 is screwed into the through-bore 46, provided with an internal thread in its region facing away from both tubes 12, 16, which stopper holds the annular flanges 44 and 62 clamped between itself and the annular offset and thus the housing 42 of the ignition unit 40 is secured in the carrier body 36.
EuroPat v2

Die radial nach außen gerichteten auf das Gehäuse 42 der Anzündeinheit 40 wirkenden Kräfte beim Druckaufbau des Gases werden über den Gewindestopfen 48 und den Trägerkörper 36 von dem Haltekörper 30 aufgefangen, der gegen die Innenseite des Außenrohres 12 gepreßt wird.
The radially outwardly directed forces acting on the housing 42 of the ignition unit 40 are absorbed, with pressure buildup of the gas, by way of the threaded stopper 48 and the carrier body 36, by the holding body 30, which is pressed against the inner side of the outer tube 12.
EuroPat v2

In einen dieser Hohlräume mündet eine radiale Gewindebohrung im Gehäuse, die zum Einfüllen von Schmiermittel dient und im Betrieb mit einem Gewindestopfen verschlossen ist.
A radial threaded bore formed in the housing opens into one of these cavities. It serves as a filling inlet for lubricant and is closed by a threaded plug during operation.
EuroPat v2

Bei dieser Drehgelenkkupplung ist in einem mittleren Bereich des Gehäuses ein Schmiermitteleinlaß angeordnet, der ebenfalls mit einem Gewindestopfen verschließbar ist.
This swivel coupling comprises a lubricant inlet opening in the central range of t he housing, likewise adapted to be closed by a threaded plug.
EuroPat v2

Schließlich wird der Gewindestopfen 68 in den Trägerkörper 62 eingeschraubt, so daß Kammer 32 und Verteilergehäuse 52 fest eingespannt gehalten sind.
Finally, the threaded stopper 68 is screwed into the carrier body 62 so that chamber 32 and distributor housing 52 are held so that they are firmly clamped.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind die Kammer und das Verteilergehäuse zwischen dem Trägerkörper 60 und dem Gewindestopfen 68 eingespannt gehalten.
In this way the chamber and the distributor housing are held in a clamped manner between the carrier body 62 and the threaded stopper 68.
EuroPat v2

Durch die zweiteilige Ausführung des Schraubbolzens mit einer planen Stirnfläche am Schraubbolzenkopf und einer kugeligen Stirnfläche an der Schraubbolzenverlängerung erfolgt nur eine Punktauflage der beiden Schraubbolzenteile zueinander, so daß unter Last nur ein geringes Moment auf Verschlußelement auf den Gewindestopfen übertragen wird.
The two part design of the threaded pin with its planar end face at the pin head and a spherical end face at the pin extension ensures a point contact between the two parts so that under load, only a small moment is transmitted from the locking element to the threaded plug.
EuroPat v2

Nachteilig bei dieser Konstruktion ist der bloss punktuelle Kontakt zwischen Stange und Gewindestopfen, der sich leicht lockern kann, wenn Kräfte zwischen Stange und Befestigungselement zur Wirkung kommen, was im Wirbelsäulenbereich die Regel ist.
A disadvantage of this design, however, is that contact between the rod and the threaded stopper is at several separate locations, which can easily loosen if forces are exerted between the rod and the fastening device, as is common in the spinal column area.
EuroPat v2

Zur Einhaltung eines konstanten Auflagemaßes A zwischen der Ebene des Objektivträgers 11 und der Filmebene F ist ein Wärmedehnungs-Ausgleichspendel 3 vorgesehen, das zum einen über einen ersten Stopfen 7 mit dem Objektivträger 11 und zum anderen über eine Verbindungsplatte 5, eine Plexiglasplatte 6 und einen Gewindestopfen 8 mit dem Kamerakörper 10 verbunden ist.
To maintain a constant flange focal length A between the plane of lens mount 11 and film plane F, a thermal expansion compensation pendulum 3 is provided which is connected by a first plug 7 with lens mount 11, and by a connecting plate 5, a plexiglass plate 6 and a threaded plug 8 with camera body 10.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine detaillierte Darstellung des Wärmedehnungs-Ausgleichspendels im Längsschnitt sowie schematisch im Querschnitt und die Verbindung des Wärmedehnungs-Ausgleichspendels 3 mit einem mit dem Objektivträger 11 verbundenen Stopfen 7 einerseits und mit einer Befestigungsplatte 5, einem Plexiglas-Verbindungselement 6 und einem Gewindestopfen 8 andererseits, die mit dem Kamerakörper 10 gemäß Figur 3 verbunden sind.
FIG. 4 is a detailed representation of the thermal expansion compensation pendulum in lengthwise section and schematically in cross section, and the connection of thermal expansion compensation pendulum 3 with a plug 7 connected to lens mount 11 on the on hand and with a mounting plate 5, a plexiglass connecting element 6, and a threaded plug 8 on the other hand, which are connected with camera body 10 as shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Bei Figur 6 ist jedoch als Rückholfeder eine Spiralzugfeder 50 eingesetzt, die sich im Inneren der Rohre 3 einerseits und 51 andererseits erstreckt und mit ihrem einen Ende in geeigneter und an sich bekannter Weise am Stempelkopf 4 bzw. am zugeordneten Ventilgehäuse 24 und mit ihrem anderen Ende am Gewindestopfen 44 befestigt ist.
The remaining construction of the arrangement according to FIG.6 is just like the construction of the arrangement according to FIG. 5 except for the spring 50 which is a helical tension spring 50 operating asa return spring, which extends in the interior of the tube 3 on the one hand and tube 51 on the other hand. The spring 50 is attached at one end in a suitable manner to the prop head 4 or to the respective valve housing24, and at its other end to the stopper 44.
EuroPat v2