Übersetzung für "Gewindemutter" in Englisch

Die mit der Gewindespindel in Eingriff stehende Gewindemutter ist gestellfest gelagert.
The internal screw which engages the screw shaft is fixed to the mounting.
EuroPat v2

Die Gewindestange wird durch auf eine aufgeschraubte Gewindemutter betätigt.
The threaded rod is actuated by a screwed-on threaded nut.
EuroPat v2

Die Gewindemutter 17 steht ihrerseits mit einem Schneckenrad 18 in Verbindung.
The threaded nut 17 is for its part connected to a worm wheel 18.
EuroPat v2

An der Unterseite der Spannschiene 12 ist eine Gewindemutter 27 befestigt (Fig.
A threaded nut 27 is fastened to the under side of the lock rail 12 (FIG.
EuroPat v2

Die Gewindemutter 20 hat einen zylindrischen Querschnitt.
The threaded nut 20 has a cylindrical cross section.
EuroPat v2

Auf die Gewindemutter wirkt über ein entsprechendes Zahnradgetriebe der elektrische Stellmotor.
By way of a corresponding gearbox, the electric servo motor acts upon the threaded nut.
EuroPat v2

Die Gewindemutter 206 ist in der Aufnahme 203 fest angeordnet.
Threaded nut 206 is fixedly arranged in receptacle 203 .
EuroPat v2

In der Spreizhülse ist eine Gewindemutter für die Spannschraube gehalten.
A screw nut for the draw spindle is retained in the expansion casing.
EuroPat v2

Auf dem Spindelgewinde läuft eine Gewindemutter mit einem darauf befestigten Schlitten 19b.
Running on the spindle thread is a threaded nut with a slider 19 b secured thereto.
EuroPat v2

Damit kann die Hülse 17 während des Festschraubens der Gewindemutter 25 festgehalten werden.
The sleeve 17 may thus be held stationary while the threaded nut 25 is tightened.
EuroPat v2

Bei der in Figur 7 gezeigten Verbindungsanordnung ist außerdem die Gewindemutter 25 modifiziert.
The threaded nut 25 is modified in the connector arrangement shown in FIG. 7.
EuroPat v2

Die Gewindemutter 246 ist mit einer Handhabe 247 versehen.
The threaded nut 246 is provided with a purchase 247.
EuroPat v2

Auf ein freies Gewindeende 27 der Kolbenstange 23 ist eine Gewindemutter 28 aufgeschraubt.
A threaded nut 28 is screwed onto a free threaded end 27 of the piston rod 23 .
EuroPat v2

Diese Anschlagflächen 26,27 sind durch entsprechende Materialaussparungen an der Gewindemutter 8 bereitgestellt.
These stop faces 26, 27 are provided by suitable material recesses in the threaded nut 8 .
EuroPat v2

Schließlich ist der Stellweg der Gewindemutter 8 beendet und die Feststellbremse ist aktiviert.
Finally, the actuating travel of the threaded nut 8 is ended and the parking brake is activated.
EuroPat v2

Die zweite Gewindespindel 21 steht mit einer zweiten Gewindemutter 22 im Eingriff.
The second threaded spindle 21 engages with a second threaded nut 22 .
EuroPat v2

Die Gewindemutter ist beispielsweise im Halter versenkt angeordnet.
The threaded nut is situated countersunk in the holder, for example.
EuroPat v2

Mit der Gewindemutter 18 bildet die Spindel 8 einen Kugelgewindetrieb.
With the threaded nut 18, the spindle 8 forms a ball screw-type drive.
EuroPat v2

Gleiches würde für eine auf die Gewindeschraube 8 aufgeschraubte Gewindemutter gelten.
The same would apply to a threaded nut screwed onto the threaded bolt 8 .
EuroPat v2

Der Spindelantrieb weist vorzugsweise als ein Kugelgewindetrieb eine Spindel und eine Gewindemutter auf.
The spindle drive preferably has a spindle and a threaded nut as a ball screw-type drive.
EuroPat v2

Die Gewindemutter ist also formschlüssig im Federbügel gehalten.
The threaded nut is thus held in the spring bracket in a positive manner.
EuroPat v2

Sie dienen also ebenfalls als Verdrehsicherung der Gewindemutter.
They are likewise used to prevent rotation by the threaded nut.
EuroPat v2

Dadurch wird das Einführen der Spannschraube in die Gewindemutter vereinfacht.
The insertion of the tightening screw into the threaded nut is simplified thereby.
EuroPat v2

Bei Verwendung einer Gewindemutter sind mehrgängige Hubspindeln von Vorteil.
When a threaded nut is used, multiple-start lifting spindles are advantageous.
EuroPat v2

Demgemäß wird hinsichtlich der Gewindemutter vorgeschlagen, dass diese aufweist:
Accordingly, in terms of the threaded nut, it is proposed that the latter has:
EuroPat v2

Alternativ zur Gewindemutter 15 können auch andere Gewindeelemente oder Hülsen verwendet werden.
Alternatively to the threaded nut 15, also other threaded elements or sleeves can be used.
EuroPat v2