Übersetzung für "Gewindeansatz" in Englisch

In das Gewindeloch ist ein Anschlag 28 mit einem Gewindeansatz eingeschraubt.
A stop 28 is screwed into the threaded bore by means of a threaded projection.
EuroPat v2

Der Gewindeansatz 18 weist an seiner äußeren Mantelfläche ein Gewinde 20 auf.
The threaded extension 18 has a thread 20 on its outer casing surface.
EuroPat v2

Der Gewindeansatz 9 bzw. die Grundplatte 5 weisen eine zentrale Bohrung 15 auf.
The threaded extension 9, and hence the base plate 5, has a central bore 15.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das Kupplungselement der Sonde durch einen Gewindeansatz gebildet.
Preferably, a threaded shoulder constitutes the coupling member of the probe.
EuroPat v2

In dieses kann beispielsweise die Sonde mit dem Gewindeansatz eingeschraubt werden.
For example, a probe can be screwed into the latter with the threaded shoulder.
EuroPat v2

Die Betätigung erfolgt über einen Stift mit Gewindeansatz.
The actuation is done by a pin with threaded stud.
ParaCrawl v7.1

In dieses Gehäuse 26 ist das thermostatische Arbeitselement 9 mit einem Gewindeansatz 27 eingeschraubt.
Thermostatic working element 9 is threadably connected to housing 26 by a threaded connection 27.
EuroPat v2

Der Gewindeansatz ermöglicht eine rasche und einfache Befestigung sowie einen raschen Austausch des Bolzens.
The threaded extension permits quick and simple fastening and quick exchange of the bolt.
EuroPat v2

Auch weitere Möglichkeiten sind denkbar, beispielsweise durch den Gewindeansatz verlaufende Querbohrungen, Bajonettanschlüsse oder dergleichen.
Other options, for example, transverse holes extending through the threaded extension, bayonet extensions, or similar, are also feasible.
EuroPat v2

Die in den Hilfszylindern 16, 17 verschieblichen Kolben 18, 19 sind über ein Bewegungsgewinde an einem Gewindeansatz 32 im Endteil 23, 24 der Kolbenstange 6 bzw. 7 in Richtung der Längsachse dieser verstellbar gelagert.
The pistons 18 and 19 displaceable in the auxiliary cylinders 16 and 17 are adjustably supported in the direction of the longitudinal axis of the piston rods 6 and 7 by way of a displacement thread at a threaded extension 32 in the end part 23 and 24 of the piston rods 6 and 7.
EuroPat v2

Das metallische Sensorgehäuse 17 ist mit einem Gewindeansatz 23 versehen, der durch eine Bohrung 24 der Radfelge 11 von außen nach innen hindurchragt, wobei das Sensorgehäuse 17 mit einer Ringschulter 25 über einen Dichtring 26 an der außenliegenden Felgenseite angelegt wird.
The metallic sensor housing 17 is provided with the threaded shoulder 23 which projects through a aperture 24 of the wheel rim 11 from the outside to the inside, wherein the sensor housing 17 contacts the outer rim side with an annular shoulder 25 via a sealing ring 26.
EuroPat v2

Die Abdeckkappe 36 ist außen in einem Isolierstoffring 37 aufgenommen, der auf einer Ringschulter 38 am Gewindeansatz 23 des Sensorgehäuses 17 aufliegt und dort mit einem Bördelring 39 festgeklemmt ist.
The cover cap 36 is received on the outside in an insulating ring 37 which is supported on an annular shoulder 38 at the threaded shoulder 23 of the sensor housing 17, and is clamped at the latter with an annular flange 39.
EuroPat v2

An jeder Austrittsöffnung 4 (wobei in der Zeichnung der Einfachheit halber nur eine einfache Austrittsöffnung 4 gezeigt ist) ist eine Gewindebohrung 6 vorgesehen, in die eine Angußbuchse 7 mit einem Gewindeansatz 8 an ihrem oberen Ende eingeschraubt ist.
At each exit opening 4 (in the drawing, for the sake of simplicity, only a single exit opening 4 is shown), an internal thread 6 is provided, into which a sprue bushing 7 is screwed by a threaded protrusion or nipple 8 at its upper end.
EuroPat v2

Es ist in den Ventilkörperschaft des Ventilkörpers 17 in ein dafür vorgesehenes Gewinde mit seinem Gewindeansatz 41 eingeschraubt und besitzt in einer Ringnut 53 des Anschlagbundes 49 das Dichtelement, worauf sich der Ventilkörper 17 auf dem Ventilsitz 18 des Flüssigkeitsventiles 19 abstützt, und die in ihm vorhandene lotrechte Bohrung 38 durchsetzt den Ventilkörper 17 über seine ganze Länge.
With its threaded extension 41, this gas conduit 39 into a thread is provided therefore in the shank of the valve body 17. Provided in an annular groove 53 of the abutment collar 49 is the seal via which the valve body 17 rests upon the valve seat 18 of the liquid flow valve 19.
EuroPat v2

Durch Verdrehen des Spannbolzens 62 wird somit nicht nur dessen Spannfläche 63 in Richtung des Schaftes 16 verstellt, sondern auch der auf dem Gewindeansatz 66 aufgeschraubte Gegenkonus 71, so daß beim Verspannen des Nutensteines 15 keine Kippmomente auftreten.
By rotating the clamp bolt 62 its clamping surface 63 is moved in the direction of the shaft 17 and at the same time the conical counter piece 71 which is screwed onto the threaded extension 66 is also moved so that during the clamping action the key 15 will not be tilted relative to its initial position.
EuroPat v2

Zwei Distanzscheiben 75 halten die Nabe 69 mit achsialem Spiel zwischen der Montageschiene 74 und einer Abschlussscheibe 76 fest, wobei letztere mit einer Mutter 77 an dem mit einem Gewindeansatz 78 versehenen Ende der Achse 71 gesichert ist.
Two washers 75 serve to secure the hub 69 with axial clearance between the mounting rail 74 and an end washer 76, the latter one being secured to the shaft 71 by means of a nut 77 screwed onto the threaded end portion 78 of the shaft 71.
EuroPat v2