Übersetzung für "Gewindeansatz" in Englisch
In
das
Gewindeloch
ist
ein
Anschlag
28
mit
einem
Gewindeansatz
eingeschraubt.
A
stop
28
is
screwed
into
the
threaded
bore
by
means
of
a
threaded
projection.
EuroPat v2
Der
Gewindeansatz
18
weist
an
seiner
äußeren
Mantelfläche
ein
Gewinde
20
auf.
The
threaded
extension
18
has
a
thread
20
on
its
outer
casing
surface.
EuroPat v2
Der
Gewindeansatz
9
bzw.
die
Grundplatte
5
weisen
eine
zentrale
Bohrung
15
auf.
The
threaded
extension
9,
and
hence
the
base
plate
5,
has
a
central
bore
15.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Kupplungselement
der
Sonde
durch
einen
Gewindeansatz
gebildet.
Preferably,
a
threaded
shoulder
constitutes
the
coupling
member
of
the
probe.
EuroPat v2
In
dieses
kann
beispielsweise
die
Sonde
mit
dem
Gewindeansatz
eingeschraubt
werden.
For
example,
a
probe
can
be
screwed
into
the
latter
with
the
threaded
shoulder.
EuroPat v2
Die
Betätigung
erfolgt
über
einen
Stift
mit
Gewindeansatz.
The
actuation
is
done
by
a
pin
with
threaded
stud.
ParaCrawl v7.1
In
dieses
Gehäuse
26
ist
das
thermostatische
Arbeitselement
9
mit
einem
Gewindeansatz
27
eingeschraubt.
Thermostatic
working
element
9
is
threadably
connected
to
housing
26
by
a
threaded
connection
27.
EuroPat v2
Der
Gewindeansatz
ermöglicht
eine
rasche
und
einfache
Befestigung
sowie
einen
raschen
Austausch
des
Bolzens.
The
threaded
extension
permits
quick
and
simple
fastening
and
quick
exchange
of
the
bolt.
EuroPat v2
Auch
weitere
Möglichkeiten
sind
denkbar,
beispielsweise
durch
den
Gewindeansatz
verlaufende
Querbohrungen,
Bajonettanschlüsse
oder
dergleichen.
Other
options,
for
example,
transverse
holes
extending
through
the
threaded
extension,
bayonet
extensions,
or
similar,
are
also
feasible.
EuroPat v2
Die
in
den
Hilfszylindern
16,
17
verschieblichen
Kolben
18,
19
sind
über
ein
Bewegungsgewinde
an
einem
Gewindeansatz
32
im
Endteil
23,
24
der
Kolbenstange
6
bzw.
7
in
Richtung
der
Längsachse
dieser
verstellbar
gelagert.
The
pistons
18
and
19
displaceable
in
the
auxiliary
cylinders
16
and
17
are
adjustably
supported
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
of
the
piston
rods
6
and
7
by
way
of
a
displacement
thread
at
a
threaded
extension
32
in
the
end
part
23
and
24
of
the
piston
rods
6
and
7.
EuroPat v2
Das
metallische
Sensorgehäuse
17
ist
mit
einem
Gewindeansatz
23
versehen,
der
durch
eine
Bohrung
24
der
Radfelge
11
von
außen
nach
innen
hindurchragt,
wobei
das
Sensorgehäuse
17
mit
einer
Ringschulter
25
über
einen
Dichtring
26
an
der
außenliegenden
Felgenseite
angelegt
wird.
The
metallic
sensor
housing
17
is
provided
with
the
threaded
shoulder
23
which
projects
through
a
aperture
24
of
the
wheel
rim
11
from
the
outside
to
the
inside,
wherein
the
sensor
housing
17
contacts
the
outer
rim
side
with
an
annular
shoulder
25
via
a
sealing
ring
26.
EuroPat v2
Die
Abdeckkappe
36
ist
außen
in
einem
Isolierstoffring
37
aufgenommen,
der
auf
einer
Ringschulter
38
am
Gewindeansatz
23
des
Sensorgehäuses
17
aufliegt
und
dort
mit
einem
Bördelring
39
festgeklemmt
ist.
The
cover
cap
36
is
received
on
the
outside
in
an
insulating
ring
37
which
is
supported
on
an
annular
shoulder
38
at
the
threaded
shoulder
23
of
the
sensor
housing
17,
and
is
clamped
at
the
latter
with
an
annular
flange
39.
EuroPat v2
An
jeder
Austrittsöffnung
4
(wobei
in
der
Zeichnung
der
Einfachheit
halber
nur
eine
einfache
Austrittsöffnung
4
gezeigt
ist)
ist
eine
Gewindebohrung
6
vorgesehen,
in
die
eine
Angußbuchse
7
mit
einem
Gewindeansatz
8
an
ihrem
oberen
Ende
eingeschraubt
ist.
At
each
exit
opening
4
(in
the
drawing,
for
the
sake
of
simplicity,
only
a
single
exit
opening
4
is
shown),
an
internal
thread
6
is
provided,
into
which
a
sprue
bushing
7
is
screwed
by
a
threaded
protrusion
or
nipple
8
at
its
upper
end.
EuroPat v2
Es
ist
in
den
Ventilkörperschaft
des
Ventilkörpers
17
in
ein
dafür
vorgesehenes
Gewinde
mit
seinem
Gewindeansatz
41
eingeschraubt
und
besitzt
in
einer
Ringnut
53
des
Anschlagbundes
49
das
Dichtelement,
worauf
sich
der
Ventilkörper
17
auf
dem
Ventilsitz
18
des
Flüssigkeitsventiles
19
abstützt,
und
die
in
ihm
vorhandene
lotrechte
Bohrung
38
durchsetzt
den
Ventilkörper
17
über
seine
ganze
Länge.
With
its
threaded
extension
41,
this
gas
conduit
39
into
a
thread
is
provided
therefore
in
the
shank
of
the
valve
body
17.
Provided
in
an
annular
groove
53
of
the
abutment
collar
49
is
the
seal
via
which
the
valve
body
17
rests
upon
the
valve
seat
18
of
the
liquid
flow
valve
19.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
des
Spannbolzens
62
wird
somit
nicht
nur
dessen
Spannfläche
63
in
Richtung
des
Schaftes
16
verstellt,
sondern
auch
der
auf
dem
Gewindeansatz
66
aufgeschraubte
Gegenkonus
71,
so
daß
beim
Verspannen
des
Nutensteines
15
keine
Kippmomente
auftreten.
By
rotating
the
clamp
bolt
62
its
clamping
surface
63
is
moved
in
the
direction
of
the
shaft
17
and
at
the
same
time
the
conical
counter
piece
71
which
is
screwed
onto
the
threaded
extension
66
is
also
moved
so
that
during
the
clamping
action
the
key
15
will
not
be
tilted
relative
to
its
initial
position.
EuroPat v2
Zwei
Distanzscheiben
75
halten
die
Nabe
69
mit
achsialem
Spiel
zwischen
der
Montageschiene
74
und
einer
Abschlussscheibe
76
fest,
wobei
letztere
mit
einer
Mutter
77
an
dem
mit
einem
Gewindeansatz
78
versehenen
Ende
der
Achse
71
gesichert
ist.
Two
washers
75
serve
to
secure
the
hub
69
with
axial
clearance
between
the
mounting
rail
74
and
an
end
washer
76,
the
latter
one
being
secured
to
the
shaft
71
by
means
of
a
nut
77
screwed
onto
the
threaded
end
portion
78
of
the
shaft
71.
EuroPat v2