Übersetzung für "Gewichtserhöhung" in Englisch
Eine
Gewichtserhöhung
der
Probe
nach
wiederholter
Erwärmung
zeigt
eine
Oxidation
des
Fettes
an.
An
increase
in
the
weight
of
the
sample
after
repeated
heating
indicates
an
oxidation
of
the
fat,
in
which
case
calculate
the
result
from
the
weighing
carried
out
immediately
before
the
weight
began
to
increase.
DGT v2019
Die
Ermöglichung
einer
derartigen
Zusatz-Übersetzungsstufe
erfordert
hohen
technischen
Aufwand,
Bauraum
und
Gewichtserhöhung.
The
provision
of
such
an
additional
transmission
position
requires
substantial
technical
expenditures,
space
and
increases
in
weight.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
führt
das
zusätzliche
Getriebe
zu
einer
Gewichtserhöhung
und
benötigt
zusätzlichen
Wartungsaufwand.
However,
the
additional
transmission
increases
the
weight
and
requires
additional
maintenance
expenditures.
EuroPat v2
Der
Sinn
der
Beschichtung
ist
nicht
die
Gewichtserhöhung
der
Membran.
The
purpose
of
coating
is
not
to
add
unnecessary
weight
to
the
diaphragm.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gewichtserhöhung
einer
Tür
bzw.
Fahrzeugtür
werden
unmittelbar
ihre
Scharniere
belastet.
With
an
increase
in
the
weight
of
the
door
or
vehicle
door
its
hinges
are
directly
loaded.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
würde
ein
derartiger
verstärkter
Materialeinsatz
auch
zu
einer
entsprechenden
Gewichtserhöhung
führen.
Moreover,
such
increased
material
use
would
also
result
in
a
corresponding
weight
increase.
EuroPat v2
Eine
erhöhte
Stärke
des
Metallringgeflechts
dagegen
würde
zugleich
eine
Gewichtserhöhung
nach
sich
ziehen.
An
increase
in
the
thickness
of
the
metal
ring
mesh
would,
however,
entail
an
increase
in
weight.
EuroPat v2
Der
Kern
18
kann
zudem
Füllstoffe
zur
Gewichtserhöhung
enthalten.
Moreover,
the
core
18
may
contain
fillers
in
order
to
increase
the
weight.
EuroPat v2
Dies
führt
jedoch
zu
einer
erheblichen
Gewichtserhöhung
und
erweist
sich
deshalb
als
nachteilig.
However,
this
leads
to
a
considerable
increase
in
weight
and
has
therefore
proven
to
be
disadvantageous.
EuroPat v2
Der
Kern
kann
zudem
Füllstoffe
zur
Gewichtserhöhung
enthalten.
Moreover,
the
core
may
contain
fillers
for
increasing
the
weight.
EuroPat v2
Der
Kern
18
kann
auch
hier
Füllstoffe
zur
Gewichtserhöhung
enthalten.
Here
also,
the
core
18
may
contain
fillers
for
increasing
the
weight.
EuroPat v2
Weiter
vorzugsweise
enthält
zumindest
die
Kernschicht
Füllstoffe
zur
Gewichtserhöhung.
Further,
the
core
layer
at
least
preferably
contains
fillers
in
order
to
increase
the
weight.
EuroPat v2
Dieses
Material
enthält
überwiegend
Polyurethan
und
darüber
hinaus
mineralische
Füllstoffe
zur
Gewichtserhöhung.
This
material
contains
predominantly
polyurethane
and,
in
addition,
mineral
fillers
for
the
purpose
of
increasing
the
weight.
EuroPat v2
Das
führt
natürlich
zu
einer
starken
Gewichtserhöhung.
This,
of
course,
results
in
a
pronounced
increase
in
weight.
EuroPat v2
Zur
Gewichtserhöhung
ist
in
die
Produktkammer
ein
Gewicht
7
eingebracht.
To
increase
the
weight,
a
weight
7
is
introduced
into
the
product
chamber.
EuroPat v2
Vielmehr
würde
durch
die
parallele
Anordnung
des
Gehäusemantels
und
der
Schiebehülse
eine
unnötige
Gewichtserhöhung
eintreten.
Rather,
the
parallel
arrangement
of
the
housing
wall
and
the
sliding
sleeve
would
cause
an
unnecessary
increase
in
weight.
EuroPat v2
Durch
die
damit
verbundene
Gewichtserhöhung
der
Zugmaschinen
müssen
die
Auflieger
und
Aufbauten
leichter
werden.
Due
to
the
weight
increases
of
tractor
units
ensuing
from
that,
trailers
and
bodies
have
had
to
become
lighter.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
der
Bohrungen
kann
somit
im
Ergebnis
zu
einer
unerwünschten
Gewichtserhöhung
der
Rumpfzelle
führen.
Taken
together,
the
drill
holes
can
thus
as
a
result
lead
to
an
undesirable
increase
in
the
weight
of
the
fuselage
cell.
EuroPat v2
Dieselbe
Gewichtserhöhung
wird
für
Kraftomnibusse
gewährt,
um
dem
gestiegenen
Durchschnittsgewicht
der
Passagiere
und
ihres
Gepäcks,
aber
auch
dem
Gewicht
der
neuen
Sicherheitsvorrichtungen
an
Bord
Rechnung
zu
tragen.
The
same
weight
increase
will
be
granted
to
the
buses
to
take
account
of
the
increase
of
the
average
weight
of
passengers
and
their
baggage,
but
also
of
the
weight
of
the
new
on
board
safety
devices.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ausführung
haftet
jedoch
der
Nachteil
an,
daß
die
hydraulischen
Dämpfer
zusätzliche
Kosten
verursachen
und
auch
zur
Gewichtserhöhung
eines
Kraftfahrzeuges
beitragen.
This
design
involves
the
disadvantage,
however,
that
the
hydraulic
dampers
cause
additional
costs
and
also
contribute
to
increasing
the
weight
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
manchen
Fällen
erfährt
dieses
Gehäuse
eine
noch
weitere
Gewichtserhöhung
dadurch,
daß
neben
dem
Objektiv
für
die
Overhead-Projektion
noch
ein
weiteres
Objektiv
für
eine
Diapositiv-Projektion
sowie
eine
Führungs-
und
Verschiebevorrichtung
für
Diapositive
in
diesem
Gehäuse
untergebracht
sind.
In
many
cases,
this
housing
is
given
a
further
weight
increase
in
that,
adjacent
the
objective
for
overhead
projection,
still
a
further
objective
for
slide
projection
together
with
guiding
and
shifting
means
for
the
slides
are
accommodated
in
the
housing.
EuroPat v2
Da
die
Zwischenräume
von
zu
einem
Bündel
zusammengefaßten
Röhrchen
einen
nicht
unerheblichen
Anteil
der
Profilquerschnittsfläche
beanspruchen,
bedeutet
die
Füllung
dieser
Zwischenräume
mit,
im
Vergleich
zu
den
Röhrchen
schwerem
Schweißgut,
eine
deutliche
Gewichtserhöhung
der
Schaufel.
Since
the
spaces
between
tubes
combined
into
a
bundle
require
a
considerable
proportion
of
the
cross-sectional
area
of
the
profile,
the
filling
of
these
spaces
with
a
welding
deposit,
which
is
heavy
in
comparison
to
the
small
tubes,
results
in
a
clear
weight
increase
of
the
blade
device.
EuroPat v2
Verhältnismässig
enge
Grenzen
sind
deshalb
gesetzt,
weil
jede
Erhöhung
der
Festigkeit
und
mechanischen
Stabilität
der
Transportstangen
gegen
Deformation
zu
einer
Gewichtserhöhung
führt,
die
ihrerseits
eine
Erhöhung
der
Massenkräfte
bewirkt.
Relatively
narrow
limits
are
thus
set
since
any
increase
of
the
rigitiy
and
of
the
mechanical
deformation
stability
of
the
transport
bars
leads
to
an
increase
of
weight
which
in
turn
results
in
an
increase
of
the
forces
of
inertia.
EuroPat v2
Hierdurch
erfährt
der
Tabak
in
dieser
Stufe
(b)
durch
selektive
Imprägnierung
mit
flüssigem
Kohlendioxid
praktisch
lediglich
in
seinen
Poren
eine
Gewichtserhöhung
um
etwa
10
bis
40
%
gegenüber
dem
ursprünglichen
unbehandelten
Tabak.
In
step
(b)
essentially
the
weight
of
the
tobacco
is
increased
by
approximately
10
to
40
wt.i-%
with
respect
to
the
initial
untreated
tobacco
through
selective
impregnation
of
the
pores
with
liquid
carbon
dioxide.
EuroPat v2
Das
zusätzlich
in
nicht
exakt
kontrollierbarer
Weise
eingebrachte
Material
für
die
Stützen
bzw.
Stege
führt
darüber
hinaus
zu
einer
Gewichtserhöhung
und
zu
einem
definitiven
festgelegten
Schwingungsverhalten
bzw.
zu
wesentlichen
Beschränkungen
in
bezug
auf
die
Balance
des
Schlägers.
The
material
for
the
supports
or
crosspieces,
brought
in
additionally
in
a
not
exactly
controllable
way,
further
leads
to
an
increase
in
weight
and
to
a
final,
established
swing
behavior
or
to
considerable
limitations
with
respect
to
the
balance
of
the
racket.
EuroPat v2
Die
zur
Verstärkung
der
Schaufel
vorgesehene
hohle
Strebe
führt
nicht
nur
zur
Gewichtserhöhung
und
den
damit
verbundenen
Nachteilen
sondern
erhöht
den
Fertigungsaufwand
bei
der
Herstellung
durch
seine
komplexe
Formgebung
erheblich.
The
hollow
strut,
which
is
provided
for
the
reinforcement
of
the
blade
device,
not
only
results
in
a
weight
increase
but
also,
because
of
its
complex
shape,
considerably
raises
the
manufacturing
expenditures
during
production.
EuroPat v2
Es
ist
einzusehen,
daß
diese
Hebel
aufgrund
der
Größe
der
wirksamen
Kräfte
sehr
stark
ausgeführt
sein
müssen,
wenn
sie
eine
zufriedenstellende
Wirkung
erzielen
sollen,
wofür
aber
auch
ein
entsprechender
Raum
nötig
ist,
ganz
abgesehen
von
der
unerwünschten
Gewichtserhöhung.
It
can
be
realized
that
these
levers
have
to
be
heavy
and
based
on
the
size
of
the
effective
forces
if
a
satisfactory
effect
is
to
be
obtained,
which
also
requires
a
corresponding
space,
not
to
mention
the
undesirable
increase
in
weight.
EuroPat v2