Übersetzung für "Geweigert" in Englisch
Der
Rat
hat
sich
auch
geweigert,
äquivalente
reale
Kürzungen
zu
akzeptieren.
The
Council
has
also
refused
to
adopt
any
equivalent
real
savings
.
Europarl v8
Der
litauische
Präsident
hatte
sich
zuvor
geweigert,
dieses
Gesetz
zu
unterzeichnen.
The
Lithuanian
President
had
already
refused
to
sign
this
law.
Europarl v8
Sie
haben
sich
geweigert,
uns
Schriftstücke
zu
geben.
They
have
refused
to
give
us
papers.
Europarl v8
Sie
haben
sich
auch
geweigert,
uns
Dokumente
zukommen
zu
lassen.
They
have
refused
to
give
us
documents.
Europarl v8
Und
aus
diesem
Grund
haben
wir
uns
geweigert,
eine
Pauschalgenehmigung
zu
erteilen.
This
is
why
we
refused
to
give
our
blanket
approval.
Europarl v8
Man
haben
sich
geweigert,
mit
dem
irischen
Arbeitsgericht
zusammenzuarbeiten.
The
airline
has
refused
to
cooperate
with
the
Irish
Labour
Court.
Europarl v8
Sie
haben
sich
geweigert,
der
Norm
des
Schweigens
zu
entsprechen.
They
refused
to
conform
to
the
norm
of
silence.
GlobalVoices v2018q4
Als
Rosa
Parks
sich
geweigert
hat,
ihren
Platz
im
Bus
aufzugeben.
We
saw
it
when
Rosa
Parks
refused
to
get
up
from
the
bus.
TED2020 v1
Und
er
hatte
sich
geweigert,
vor
der
Prinzessin
zu
erscheinen.
And
he
had
refused
to
appear
before
the
princess.
Books v1
Tom
hat
sich
geweigert,
sein
Mittagessen
zu
essen.
Tom
refused
to
eat
his
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
geweigert,
es
zu
tun.
I
refused
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Er
selbst
hat
sich
geweigert,
mit
ihr
zu
sprechen.
He
himself
refused
to
talk
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Magnani
hatte
sich
jedoch
geweigert,
die
Mutter
von
Loren
zu
spielen.
Loren
then
agreed
to
play
the
mother.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
sich
geweigert,
ihr
verborgenes
Selbst
zu
offenbaren,
Thorndike.
You've
refused
to
face
your
secret
self,
Thorndike.
OpenSubtitles v2018
Lhr
habt
Euch
geweigert,
mir
ins
Exil
zu
folgen.
You
refused
to
follow
me
into
exile.
OpenSubtitles v2018
Indien
habe
sich
geweigert,
überhaupt
darüber
zu
sprechen.
As
regards
India,
they
have
been
refusing
even
to
speak
about
it.
TildeMODEL v2018
Er
hat
sich
geweigert
für
ihren
Kredit
zu
bürgen,
Sir.
He's
refused
to
honour
your
credit,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Immer
hab
ich
mich
geweigert,
und
jetzt
mache
ich
doch
seine
Wäsche.
Isn't
it
odd?
After
refusing
for
so
long,
here
I
am,
finally
doing
Harry's
laundry.
OpenSubtitles v2018
Für
24
Stunden
hab
ich
mich
geweigert,
Trauben
zu
essen.
For
24
hours
once
I
refused
to
eat
grapes.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hatte
sich
bislang
geweigert.
The
Commission
has
so
far
refused.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
geweigert,
weiterzumachen,
das
ist
was
anderes.
I
just
decided
not
to
go
on
that's
different.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
bisher
geweigert,
sich
psychologisch
untersuchen
zu
lassen.
He
has
resisted
all
my
attempts
to
run
a
psychological
profile
on
him.
OpenSubtitles v2018
Orhpeus
muß
sich
geweigert
haben
Ihnen
zu
folgen.
Orpheus
must
have
refused
to
follow
you.
OpenSubtitles v2018