Übersetzung für "Geweht" in Englisch
Der
Wind
hat
leider
etwas
Sand
auf
den
Reis
geweht.
There
was
a
mild
wind
and
there's
sand
on
the
rice
OpenSubtitles v2018
Welch
übler
Wind
hat
dich
in
dieses
Skorpionsnest
geweht?
What
evil
wind
has
blown
you
into
this
scorpions'
nest?
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
hat
wohl
diese
Pflanze
über
die
Brüstung
geweht.
One
of
your
plants
must
have
blown
over
the
balcony.
OpenSubtitles v2018
Eine
Brise
muss
ihn
dahin
geweht
haben.
Breeze
must
have
blown
it
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Niederschlag
wird
zur
See
geweht.
The
winds
are
blowing
the
fallout
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Dein
Besen
wurde
zwischen
die
Zweige
der
Peitschenden
Weide
geweht
und...
When
you
fell,
your
broom
sort
of
blew
into
the
Whomping
Willow,
and....
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
hat
sie
zu
uns
rüber
geweht.
The
wind
blew
them
all
the
way
over
there.
OpenSubtitles v2018
Der
radioaktive
Niederschlag
wird
nach
Osten
und
Norden
geweht.
The
prevailing
winds
are
blowing
the
fallout
to
the
east
and
north.
OpenSubtitles v2018
In
der
Folge
wurde
Sand
in
die
Kanäle
geweht
oder
geschwemmt.
As
a
result
sand
is
blown
and
washed
into
the
channels.
Wikipedia v1.0
Das
Rettungsboot
wurde
in
Ihre
Nähe
geweht.
The
life-raft
was
blown
over
board
near
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Bibel
wurde
einfach
nur
vor
deine
Füße
geweht.
I
think
a
Bible
just
got
blown
onto
the
steps.
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
hat
sie
ein
wenig
weg
geweht.
The
wind
has
blown
it
a
little
bit
away.
QED v2.0a
Ich
habe
mit
euch
wohl
geweht,
ihr
Winde,
I
think
I
have
blown
with
you
you
winds;
ParaCrawl v7.1
Der
Wüstensand
wurde
durch
den
konstanten
Wind
auf
alle
Schiffe
geweht.
Constant
winds
blew
desert
sands
upon
the
vessels.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
des
Materials
wurde
schlicht
aus
der
Wand
geweht.
Some
gear
was
blown
out
of
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Wind
aus
dem
Osten
hat
kräftig
geweht.
The
eastern
wind
has
blown
violently.
ParaCrawl v7.1
Mehrmals
hat
es
mir
sogar
meine
Mütze
vom
Kopf
geweht.
Several
times
it
has
blown
even
my
cap
from
my
head.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Seevögel
werden
dann
in
Richtung
Küste
geweht.
The
starling-sized
birds
are
then
blown
towards
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Über
tausende
von
Kilometern
wird
Sand
aus
der
Sahara-Wüste
über
den
Atlantik
geweht.
Sand
from
the
Sahara
is
blown
thousands
of
kilometres
across
the
Atlantic.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
kann
man
tun,
damit
man
davon
nicht
weg
geweht
wird?
But
what
can
you
do
to
prevent
it
from
being
blown
away?
ParaCrawl v7.1
Deutlich
hat
ewakuazionnymi
von
den
Stimmungen
geweht.
Clearly
blew
softly
evacuation
moods.
ParaCrawl v7.1