Übersetzung für "Gewebeverträglichkeit" in Englisch

Nach der Gewebeverträglichkeit werden diese Stoffe in biokompatible und bioaktive eingeteilt.
These substances are classified as biocompatible and bioactive according to the tissue compatibility.
EuroPat v2

Calciumphosphatkeramiken innerhalb bestimmter Zusammensetzungen zeichnen sich durch eine hervorragende Gewebeverträglichkeit gegenüber Knochen aus.
Calcium phosphate ceramics of particular compositions are characterized by an excellent bone tissue tolerance.
EuroPat v2

Zudem verfügen Lokalanästethika auch über eine gute lokale Gewebeverträglichkeit.
In addition, local anesthetics also exhibit good local tissue tolerability.
EuroPat v2

Darüber hinaus muß die Gewebeverträglichkeit des Dochtmaterials im speziellen Fall sichergestellt sein.
Furthermore, tissue compatibility of the wick material can be a problem in certain cases.
EuroPat v2

Zur Prüfung der allgemeinen Zell- und Gewebeverträglichkeit wurden die Materialien mit 3T3-Zellkulturen geprüft.
The overall cellular and tissue compatibility of the materials was tested with 3T3 cell cultures.
EuroPat v2

Das Material zeichnet sich durch ausgezeichnete Gewebeverträglichkeit und unübertroffener Reißfestigkeit aus.
The material is characterised by excellent tissue tolerability and unsurpassed tensile strength.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Beschichtung wird zusätzlich die Gewebeverträglichkeit der offenen Prothese verbessert.
This coating also improves the tissue compatibility of the open prostheses.
EuroPat v2

Keramik wird in der Humanmedizin wegen ihrer Gewebeverträglichkeit und Verschleißfestigkeit eingesetzt.
Ceramic is used in human medicine because of its tissue compatibility and its resistance to wear.
CCAligned v1

Entscheidend für die Gewebeverträglichkeit eines Implantates sind Strukturkompatibilität und Oberflächenkompatibilität.
Structure compatibility and surface compatibility are crucial for tissue compatibility of an implant.
EuroPat v2

Polyester bietet eine sehr gute Gewebeverträglichkeit und bewahrt sehr lange seine Initialzugfestigkeit.
Polyester offers a very good tissue compatibility and preserves its initial tensile strength for a long time.
ParaCrawl v7.1

Biokompatibilitätsuntersuchungen bestätigen die Gewebeverträglichkeit der entwickelten Auflage.
Biocompatibility examinations prove histocompatibility of the developed lining.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Gewebeverträglichkeit und die geringere Wärmeleitfähigkeit gegenüber Metallen sind Keramiken besonders für Zahnersatz geeignet.
Because of the high tissue compatibility and the low heat conductivity compared with metals, ceramics are particularly suitable for dentures.
EuroPat v2

Die Kaltverformung und Sauerstoffzugabe ändert übrigens in keiner Weise die Gewebeverträglichkeit der binären Ti-Zr Legierung.
Incidentally, cold working and the addition of oxygen do not change in any way the tissue compatibility of the binary Ti—Zr alloy.
EuroPat v2

Sie wird wegen ihrer absoluten Gewebeverträglichkeit für künstliche Arterien, Bypasse, Implantate oder Kanülen verwendet.
It becomes because of their absolute fabric compatibility for artificial bypass, implants etc used.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung eines Knochenmarknagels aus TDantal mit den Merkmalen vorliegender Erfindung erscheint gemessen an seiner hohen Gewebeverträglichkeit vom Materialpreis her voll vertretbar.
The production of a medullary nail of tantalum having the features of the present invention is, from the aspect of material costs, fully justified by its high tissue compatibility.
EuroPat v2

Auch erfindungsgemäß soll eine erhöhte Gewebeverträglichkeit des in den menschlichen oder tierischen Körper implantierten Wachses erzielt werden, wobei insbesondere der Gehalt an freien Carboxylgruppen im Reaktionsprodukt abgesenkt und am besten beseitigt sein soll.
The present invention also seeks to increase the tissue compatibility of the wax implanted in the human or animal body by reducing or substantially eliminating the content of free carboxyl groups in the reaction product.
EuroPat v2

Die Lehre der Erfindung zur Lösung dieser vielseitigen Aufgabenstellung geht von der Erkenntnis aus, daß in einfacher Weise hohe Gewebeverträglichkeit, verbesserte Handhabung auch sonst nur schwierig zu verarbeitender zähviskoser Wachse bei gleichzeitig hohen Gehalten an Milchsäure als chemische Grundeinheit des Polyestermoleküls durch Einführung von körperverträglichen Carbonsäuresalzgruppen in das Reaktionsgemisch erreicht werden kann.
The invention is based on the observation that high tissue compatibility and improved handling of viscous waxes which, otherwise, are difficult to process may readily be obtained, despite high contents of lactic acid as the basic chemical unit of the polyester molecule, by the introduction of body-compatible carboxylic acid salt groups into the reaction mixture.
EuroPat v2

Durch den Einbau solcher Salzgruppen wird nicht nur Einfluß auf die Gewebeverträglichkeit und die Verarbeitbarkeit der Knochenwachse genommen, es kann auf diese Weise der Knochenneubildung in situ wertvolles biologisches Material zur Verfügung gestellt werden.
The incorporation of salt groups not only affects tissue compatibility and proccessability of the bone waxes, in addition valuable biological material can be made available for new bone growth in situ.
EuroPat v2

Besondere Bedeutung kann in diesem Zusammenhang dem Glycerin zukommen, das zur Optimierung der Gewebeverträglichkeit der zähviskosen bis festen organischen Phase verwendet werden kann, so wie es im Rahmen der älteren Anmeldung P 37 16 302.7 (D 7890) beschrieben ist.
Particular significance may be attributed in this regard to glycerol which may be used to optimize the tissue compatibility of the viscous to solid organic phase, as described in earlier application P 37 16 302.7 (D 7890).
EuroPat v2

Werkstoffe für Knochenmarknägel sollten eine hohe Zug- und Biegebruchfestigkeit, eine ausreichende Dehnung und eine möglichst hohe Korrosionsfestigkeit oder Gewebeverträglichkeit aufweisen.
Medullary nails must be made of materials of high tensile and bending strength, sufficient elongation and the highest possible corrosion stability, as well as tissue compatibility.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit der Diskussion der Metallose-Erscheinungen wurde in der Implantat Chirurgie in der Vergangenheit der Werkstoff Tantal wegen seiner hohen Gewebeverträglichkeit gelegentlich erwähnt.
In connection with the metallosis phenomena, occasionally tantalum has been mentioned in the past, because of its high tissue compatibility.
EuroPat v2

Darüber hinaus betrug die Dicke der Bindegewebsschicht bei allen Proben weniger als 60 pm, d.h. es liegt eine nahezu ideale Gewebeverträglichkeit vor.
Beyond this, the thickness of the connective tissue layer in all specimens amounted to less than sixty microns (60 ?m), i.e. there is nearly ideal tissue compatibility.
EuroPat v2

Darüber hinaus betrug die Dicke der Bindegewebsschicht bei allen Proben weniger als 60 µm, d.h. es liegt eine nahezu ideale Gewebeverträglichkeit vor.
Beyond this, the thickness of the connective tissue layer in all specimens amounted to less than sixty microns (60 ?m), i.e. there is nearly ideal tissue compatibility.
EuroPat v2

So zeigen sie in den meisten Fällen bei guter Bruch- und Kantenfestigkeit, guter Härte und wenig Sprödigkeit eine gute Gewebeverträglichkeit und eröffnen sogar Möglichkeiten stark alkalisch reagierender Kunststoffüllungen.
They are in cost cases distinguished by good breaking strength and edge stability, satisfactory hardness, low brittleness, and good tissue compatibility, and even demonstrate the potential of highly alkaline-reacting plastic fillings.
EuroPat v2

Eine hohe Gewebeverträglichkeit ist zu fordern, da der Zement beim Austreten aus dem Apex (Zahnwurzelspitze) mit lebendem Gewebe in Berührung kommen kann.
A high degree of histocompatibility is also required in a filling material, because the filling materials upon emerging from the dental root tip can come into contact with living tissue.
EuroPat v2

Während dieser Zeit bildete sich eine dünne Bindegewebsschicht mit einer Dicke zwischen 30 und 60 pm, was erneut die gute Gewebeverträglichkeit unter Beweis stellt.
A thin connective tissue layer having a thickness between thirty and sixty microns (30 and 60 ?m) formed during this time, this again demonstrating the good tissue compatibility.
EuroPat v2