Übersetzung für "Gewebeflüssigkeit" in Englisch
Durch
den
ständigen
sanften
Druckwechsel
wird
die
Gewebeflüssigkeit
herausgepresst
und
wieder
eingesaugt.
With
the
constant
gentle
pressure
change,
the
tissue
fluid
is
pressed
out
and
sucked
in
again.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
sogenannte
"Gewebeflüssigkeit"
zwischen
den
Zellen.
This
is
the
so-called
"tissue
humor"
between
the
cells.
ParaCrawl v7.1
Sie
aktiviert
den
Stoffwechsel,
transportiert
und
entstaut
überschüssige
Gewebeflüssigkeit.
It
activates
the
metabolism
and
transports
abundant
tissue
fluid.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bevorzugt
ist
die
Körperflüssigkeit
aber
Gewebeflüssigkeit.
Particularly
preferably,
the
body
fluid
is
tissue
fluid.
EuroPat v2
Die
in
der
ersten
Phase
I
geöffneten
Zellen
setzen
Gewebeflüssigkeit
frei.
The
cells,
which
are
open
in
the
first
phase
I,
release
tissue
fluid.
EuroPat v2
Die
gezielte
langsame
Erhöhung
der
Impedanz
bewirkt
eine
Verstetigung
der
Verdampfung
von
Gewebeflüssigkeit.
The
specific
slow
increase
of
the
impedance
causes
a
stabilization
of
the
evaporation
of
tissue
fluid.
EuroPat v2
Die
gezielte
langsame
Erhöhung
der
Impedanz
bewirkt
eine
Verstetigung
der
Verdampfung
der
Gewebeflüssigkeit.
The
specific
slow
increase
of
the
impedance
causes
a
stabilization
of
the
evaporation
of
the
tissue
fluid.
EuroPat v2
Es
ist
Diffusion
von
Gewebeflüssigkeit
intrazellular
und
durch
Kapillaren
möglich.
Intracellular
and
capillary
diffusion
of
tissue
fluid
is
possible.
EuroPat v2
Der
Austausch
von
Gewebeflüssigkeit
wird
erheblich
gefördert.
Considerably
promotes
the
replacement
of
tissue
liquids.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gewebeflüssigkeit
geht
zurück
in
die
Kapillare
oder
Lymphgefäße.
All
tissue
fluid
travels
back
to
the
capillary
or
lymphatic
vessels.
ParaCrawl v7.1
Es
aktiviert
und
löst
Fettzellen,
transportiert
Gewebeflüssigkeit
ab
und
strafft
das
Bindegewebe.
It
activates
and
sheds
fat
cells,
removes
tissue
fluid
and
firms
connective
tissues.
ParaCrawl v7.1
Die
geordnete
Struktur
des
Gewebeflüssigkeit
wird
die
Erholung
bringen!
The
ordered
structure
of
the
tissue
fluid
will
bring
the
recovery!
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
Gewebeflüssigkeit
streicht
das
Bild
hell
an.
American
humor
paints
the
picture
vividly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Eugenolat
ist
in
Gewebeflüssigkeit
löslich.
This
eugenolate
is
soluble
in
tissue
fluid.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
davon
ausgegangen,
daß
wesentlich
weniger
infektiöse
Herpesviren
pro
ml
Gewebeflüssigkeit
auftreten.
It
is
however
assumed
that
considerably
less
infectious
herpes
viruses
are
found
per
ml
of
tissue
fluid.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
handelt
es
sich
bei
der
Probe
um
Gewebeflüssigkeit,
Blut,
Serum
oder
Plasma.
Particularly
preferably,
the
sample
is
tissue
fluid,
blood,
serum
or
plasma.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
lokales
Zerreißen
von
Gewebe
aufgrund
von
siedender
Gewebeflüssigkeit
und
damit
einhergehender
Gewebedruckzunahme
hervorgerufen.
This
is
caused
by
local
tearing
of
tissue
due
to
boiling
tissue
fluid
and
the
accompanying
increase
in
tissue
pressure.
EuroPat v2
In
der
Gewebeflüssigkeit
enthält
sehr
wenig
Protein
-
nur
1,5
Gramm
pro
100
Milliliter.
In
the
tissue
fluid
contains
very
little
protein
-
only
1.5
grams
per
100
milliliters.
CCAligned v1
Jede
Zelle
unseres
Körpers
badet
quasi
in
einer
wässrigen
Gewebeflüssigkeit,
auch
Lymphe
genannt.
Each
cell
of
our
body
is
practically
bathing
in
a
watery
tissue
fluid,
also
called
lymph.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
wird
angeregt,
Gewebeflüssigkeit
und
Giftstoffe
auszuscheiden,
und
gleichzeitig
wertvolle
Pflegestoffe
verstärkt
aufzunehmen.
They
stimulate
the
organism
to
release
tissue
fluids
and
toxins,
and
at
the
same
time
to
absorb
precious
care
substances.
ParaCrawl v7.1
Gewebeflüssigkeit
diffundiert
von
daher
in
das
Innere
der
Zyste,
welche
an
Größe
zunimmt.
Tissue
fluid
therefore
diffuses
into
the
cyst,
making
it
increase
in
size.
ParaCrawl v7.1
Diese
Untersuchungen
ergaben
ferner,
dass
das
Material
trotz
Wärmebehandlung
und
HCL-Bedampfung
klinisch
beim
Einbringen
ins
Gewebe,
insbesondere
Tränkung
mit
Blut
und
Gewebeflüssigkeit,
noch
relativ
zerfliesslich
und
die
Knochenbildung
noch
nicht
massiv
genug
ist.
These
studies
further
showed
that
the
material,
in
spite
of
a
further
termal
treatment
and
chloric
acid
vaporization,
was
still
relatively
delispescent
during
clinical
insertion
into
the
tissue,
in
particular
while
soaking
the
blood
and
tissue
fluids,
and
that
the
generation
of
bone
tissue
was
not
marked
enough.
EuroPat v2
Bei
Operationen
müssen
austretendes
Blut,
Gewebeflüssigkeit,
Gewebefragmente,
Knochensplitter
und
Knochenmehl,
aber
auch
Eiter
vom
Operationsfeld
entfernt
werden,
wobei
hinzukommt,
daß
auch
die
üblichen
Spülflüssigkeiten
wie
Kochsalz-
oder
Ringerlösung
ständig
erneuert
und
damit
auch
entfernt
werden
müssen.
In
the
course
of
performing
an
operation
it
is
necessary
to
remove
flowing
blood,
tissue
fluid,
tissue
fragments,
bone
splinters
and
bone
meal
as
well
as
pus
from
the
site
of
the
operation.
Added
to
this
is
that
the
customary
rinsing
fluids,
such
as
saline
or
Ringer's
solution,
must
be
constantly
replaced
and
therefore
also
removed.
EuroPat v2
Um
eine
von
Sensitivtätsschwankungen
unabhängige
Regelung
zu
ermöglichen,
kann
die
Führungsgröße
entsprechend
dem
Glucosegehalt
c
der
Gewebeflüssigkeit
gemäß
der
Beziehung
EPMATHMARKEREP
bestimmt
werden,
wobei
c
0
den
-
durch
die
Stellgröße
bestimmbaren
-
momentanen
Ausgangsgehalt
der
Glucose
im
Perfusat
bezeichnet.
In
order
to
achieve
a
control
which
is
independent
of
variations
in
sensitivity,
the
command
variable
can
be
determined
according
to
the
glucose
content
c
of
the
tissue
liquid
using
the
relationship
EPMATHMARKEREP
in
which
c
0
is
the
momentary
starting
glucose
content
in
the
perfusate
which
can
be
determined
by
the
adjustable
variable.
EuroPat v2