Übersetzung für "Gewaltpotential" in Englisch
Hier
wurden
das
Gewaltpotential
und
die
Putschgefahr
von
Rechts
bereits
sichtbar.
With
this,
the
potential
for
violence
and
the
danger
of
a
coup
from
the
right
became
visible.
Wikipedia v1.0
Irgendwas
da
drin,
das
auf
ein
erhöhtes
Gewaltpotential
hinweist?
Anything
in
there
indicate
a
predilection
for
violence?
OpenSubtitles v2018
Garant
dieser
Sicherung
ist
das
militärische
Gewaltpotential.
Guarantor
of
this
safety
device
is
the
military
force
potential.
ParaCrawl v7.1
Es
betonte
die
kriminelle
Energie,
das
Gewaltpotential
und
die
mangelnde
Integration.
It
emphasised
his
criminal
energy,
potential
for
violence
and
lack
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Religion
lädt
sich
da
mit
Gewaltpotential
auf,
wo
sie
zur
Weltanschauung
wird.
Religion
is
charged
with
a
potential
for
violence
where
it
becomes
a
world-view.
ParaCrawl v7.1
Hoheitliche
Aufgaben
wie
Rechtssetzung
und
Rechtsdurchsetzung
wurden
kommerzialisiert
und
durch
Gewohnheitsrecht
und
Gewaltpotential
ersetzt.
Sovereign
duties
of
state
such
as
drafting
and
implementing
laws
were
commercialized
and
replaced
by
common
law
and
the
threat
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Industrieanlagen
oder
in
Umgebungen
mit
hohem
Gewaltpotential
kommt
es
auf
ein
zuverlässiges
Schaltverhalten
an.
Within
industrial
facilities
or
in
environments
with
high
violence
potential,
the
installation
depends
upon
a
reliable
switching
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
vielfach
darüber
diskutiert,
daß
eine
Nachkriegszeit
immer
ein
gewisses
Gewaltpotential
in
der
Bevölkerung
oder
Aggressivität
zwischen
Bevölkerungsgruppen,
zwischen
verschiedenen
sozialen
Gruppen
zur
Folge
hat,
und
wie
man
diese
vielleicht
mit
einer
zivilen
Außenpolitik
reduzieren
kann.
We
have
also
discussed,
many
times,
the
fact
that
during
the
period
immediately
after
a
war
there
is
still
a
certain
amount
of
potential
for
violence
among
the
population,
or
aggression
between
certain
groups
within
the
population,
various
social
groups,
and
we
have
also
discussed
the
question
of
how
this
could
perhaps
be
reduced
by
means
of
a
decent
foreign
policy.
Europarl v8
Als
Gegensatz
dazu
sieht
er
als
Konfliktszenario
eine
Ghettoisierung
der
Muslime
mit
ungeheurem
Gewaltpotential
für
das
21.
Jahrhundert.
As
contrast
he
sees
the
ghettoization
of
the
Muslims
with
potential
for
conflict.
WikiMatrix v1
Neben
den
36
Boys
gab
es
die
„36
Juniors“,
die
durch
ein
höheres
Gewaltpotential
auffielen.
In
addition
to
the
36
Boys
there
were
the
"36
Juniors",
who
showed
a
higher
potential
of
violence.
WikiMatrix v1
Die
Version
von
1989,
bezeichnenderweise
mit
Freddy-Krueger-Darsteller
Robert
Englund
in
der
Titelrolle,
konzentrierte
sich
auf
das
Gewaltpotential
des
Phantoms.
The
1989
version,
with
Robert
Englund
in
the
title
role,
focused
on
the
potential
for
violence
of
the
phantom.
WikiMatrix v1
Yoo
Sang-hwan
(Ryu
Seung-beom)
ist
ein
kleiner
Gauner,
der
sich
zum
Leidwesen
seines
Vaters
auf
der
Straße
herumtreibt
und
sein
Gewaltpotential
nicht
unter
Kontrolle
hat.
Yoo
Sang-hwan
(Ryu
Seung-beom)
is
a
small-time
crook,
who
to
his
father's
sorrow
gads
about
on
the
streets
and
can't
control
his
potential
of
anger.
ParaCrawl v7.1
In
der
auf
Krankheit
gegründeten
Gruppe
dagegen
ist
das
Gewaltpotential
von
Anfang
an
unmittelbar
entäußert:
"Wir
reden
von
Krankheit
nur
noch
in
Begriffen
von
Gewalt
und
Gegengewalt",
in
dieser
Abbreviatur
–
um
nicht
zu
sagen
Verkürzung
–
hat
die
Patientenfront
Monate
nach
Selbstauflösung
des
SPK
zwar
nicht
den
Krankheitsbegriff
vorangetrieben,
wohl
aber
das
zentrale
Moment
aus
der
Praxis
seiner
Vorgeschichte
(vor-begrifflichen
Geschichte)
eingeholt.
In
the
group,
as
a
such
founded
on
illness,
on
the
contrary,
the
potential
of
violence
is
being
exteriorized
immediately
from
the
beginning:
"We
are
talking
of
illness
only
in
terms
of
the
concepts
of
violence
and
attack";
that’s
the
abbreviation
–
for
not
to
say
shortening
–
by
which
the
Patients’
Front,
months
after
the
self-dissolution
of
the
SPK,
though
not
pressing
ahead
with
the
concept
of
illness,
had
caught
up
with
the
central
moment
of
the
praxis
of
its
pre-history
(pre-conceptual
history).
ParaCrawl v7.1
Nicht
allein
Gründe
der
allgemeinen
Vorsicht
und
Vorsorge,
sondern
die
Verhältnisse
am
Boden,
die
situativ
jederzeit
in
Richtung
eines
Angriffs
oder
Überfalls
auf
das
Camp
hätten
wechseln
können,
gaben
daher
konkreten
Anlass,
zum
Zwecke
der
Evakuierung
nicht
nur
-
wie
am
22.
und
23.
Februar
in
Tripolis
-
die
Organisationsstruktur
der
Bundeswehr
in
Anspruch
zu
nehmen,
sondern
auch
deren
spezifisches
Droh-
und
Gewaltpotential.
Not
only
the
general
attention
and
precaution
but
especially
the
on-ground
situation
that
could
have
changed
towards
an
attack
or
a
raid
of
the
camp
at
any
time
specifically
gave
rise
to
engage
not
only
the
organisational
structure
of
the
Bundeswehr
-
as
done
on
22
and
23
February
in
Tripoli
-
but
rather
also
make
use
of
its
specific
threat
and
force
potential
for
the
purpose
of
performing
the
evacuation.
ParaCrawl v7.1
Er
vermag
nicht
zu
sehen,
daß
Religion
neben
dem
unbestrittenen
Gewaltpotential
auch
ein
Potential
zu
Gewaltverhinderung
in
sich
birgt.
He
is
not
able
to
see
that
religion
-
beside
the
undoubted
potential
of
violence
-
also
holds
a
potential
for
violence
prevention.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Plastiken
vermitteln
Anweisungen
der
Geburtshilfe
auf
eine
sachliche
mitfühlende
Art,
anstatt
sie
wie
in
Ritualen
mit
einem
hohen
Gewaltpotential
zu
parodieren.
Such
plastics
convey
instructions
on
midwifery
in
a
relevant
and
in
a
compassionate
way,
instead
of
parodying
them
in
rituals
with
a
high
potential
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
beruhte
Escobars
Macht
auf
der
wohl
erkauften
Unterstützung
durch
kriminelle
Gruppen,
mit
denen
ihm
ein
erhebliches
Gewaltpotential
zur
Verfügung
stand.
To
a
large
extent,
Escobar's
power
rested
on
the
purchased
support
of
criminal
groups
that
gave
him
a
substantial
capacity
for
the
use
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
beleuchtet
das
selbstzerstörerische
Gewaltpotential
in
den
Seelen
und
in
der
Familienstruktur,
schafft
aber
auch
ein
ergreifendes
und
modernes
Bild
für
die
große
poetische
Liebe
zwischen
Pelléas
und
Mélisande.
His
music
shines
a
spotlight
on
the
self-destructive
potential
within
souls
and
family
structures
yet
also
coins
a
striking,
modern
image
for
the
profound
and
poetical
love
that
exists
between
Pelléas
and
Mélisande.
ParaCrawl v7.1
Die
Konfrontation
mit
dem
Gewaltpotential
des
Menschen,
die
Ortiz
vorführt
und
intendiert,
ist
eine
zeitübergreifende
Konstante.
The
confrontation
with
the
human
potential
for
violence
which
Ortiz
performs
and
intends
is
a
timeless
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachwelt
distanzierte
sich
von
diesem
Werk,
da
auch
sie
nicht
umhin
konnte,
diese
Parallelen
zu
erkennen,
die
sich
allerdings
weniger
in
biografischen
Details
manifestieren
als
in
gemeinsamen
sprachlichen
Topoi,
einem
umfangreichen
Macht-
und
Erlösungsanspruch
und
einem
Gewaltpotential,
das
schnell
in
einen
grenzenlosen
Zerstörungswillen
umzuschlagen
droht.
Posterity
distanced
itself
from
the
work,
unable
to
dismiss
as
trivial
the
parallels,
despite
the
fact
that
the
two
figures
were
connected
less
in
their
biographical
details
as
they
were
by
a
common
vocabulary,
a
shared
claim
to
power
and
redemption
and
a
potential
for
violence
that
threatens
to
tip
abruptly
into
an
unbridled
urge
to
destroy.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichte
in
solchen
Ländern
mit
überaus
hohem
Gewaltpotential
können
unmöglich
das
Ende
des
Gerechtigkeitsprozesses
(justice
process)
erkennen,
um
wahre
Aussöhnung
durch
die
ausgleichende
Gerechtigkeit
der
Strafe
herbeizuführen,
d.h.,
die
Entfernung
Einzelner
für
die
entsetzlichen
Verbrechen,
die
sie
begangen
haben.
Your
courts
that
you
have
in
these
nations
of
immense
violence
could
not
possibly
see
the
end
of
the
justice
process
to
enact
true
reconciliation
through
the
retribution
of
punishment,
the
elimination
of
individuals
for
horrendous
crimes
that
they
had
done.
ParaCrawl v7.1
Damit
deckt
er
die
Gewalt
der
Moderne
auf,
die
gern
das
Gewaltpotential
der
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Ordnungsmacht
den
Religionen
in
die
Schuhe
schiebt.
He
reveals
thus
the
violence
of
modernity,
which
gladly
blames
the
religions
for
the
potential
for
violence
of
the
cultural
and
social
ruling
power.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
keine
Rolle
spielt,
beginne
ich
normalerweise
mit
Omega,
dann
Delta,
weil
sie
mehr
Gewaltpotential
haben,
dann
Gamma,
um
den
Selbsttäuschungskram
loszuwerden.
If
it
doesn't
seem
to
matter
I'll
typically
go
Omega,
then
Delta
because
they
have
more
violence
potential,
then
Gamma
to
get
rid
of
the
self-deception
stuff.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
der
Fall,
dann
wäre
der
Mensch
ein
wahrheitsgetreues,
sexuell
freies,
liebendes,
kreatives
Wesen
ohne
innere
Doppelbödigkeit
und
heimliches
Gewaltpotential.
Would
that
be
the
case,
the
human
being
would
be
faithful
to
truth,
sexually
free,
loving,
and
creative
without
double
standards
and
a
hidden
potential
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Ebola
ist
ein
globales
Thema,
ein
Virus
mit
ausreichend
Gewaltpotential,
der
jederzeit
das
Ende
der
Menschheit
und
der
Welt,
wie
wir
sie
kennen,
heraufbeschwören
kann.
Ebola
is
a
global
issue,
a
virus
which
has
enough
violent
potential
to
cause
the
end
of
mankind
and
the
world
as
we
know
it
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwesenden
haben
die
Hoffnung,
dass
mit
jeder
Kriegsdienstverweigerung
und
mit
jeder
Militärsteuerverweigerung
das
militärische
Gewaltpotential
sinkt
und
dass
mit
jedem
für
friedliche
Zwecke
ausgegebenen
Euro
das
Militärbudget
sinkt
und
mehr
Gerechtigkeit
und
Frieden
möglich
wird.
The
participants
hope
that
with
every
conscientious
objection
to
serve
with
a
weapon
or
to
pay
the
military
share
of
taxes,
the
total
military
potential
for
violence
will
decrease,
and
that
with
every
euro
spent
on
peaceful
projects
the
military
budget
will
shrink
and
more
justice
and
peace
will
become
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Reeders
»Angel«
scheint
Rists
hellblaue
Schlägerin
wirklich
ein
vom
Himmel
geschickter
Engel
zu
sein,
obwohl
auch
sie
ein
ziemliches
Gewaltpotential
hat.
In
contrast
to
Reeder's
Angel,
Rist's
hooligan
in
the
bright
blue
dress
really
seems
to
be
heaven-sent,
an
angel
with
quite
some
potential
for
violence.
ParaCrawl v7.1