Übersetzung für "Gewässerboden" in Englisch

So sinken sie selten zum Gewässerboden.
Therefore, they rarely sink to the bottom.
Wikipedia v1.0

Die gesamte Anordnung kann am Gewässerboden verankert werden.
The apparatus can be anchored to the water ground.
EuroPat v2

In ihrer Heimat bewohnen sie mittlere Wassertiefen und den Gewässerboden größerer Fließgewässer.
In their habitat they inhabit midwater depths and the ground of larger rivers and streams.
ParaCrawl v7.1

Die Durchschnittliche Tiefe beträgt 2,5 Meter, der Gewässerboden ist sehr furchig.
Its average depth is 2.5 meters, but the bottom of the lake is very rugged.
ParaCrawl v7.1

In der Natur spielen Filter- und Abbauprozesse im Gewässerboden eine äußerst wichtige Rolle.
Filter and breakdown processes in the bottom ground of natural waters are very important.
ParaCrawl v7.1

So suchen sie am Gewässerboden nach Nahrung.
They look for food on the bottom.
ParaCrawl v7.1

Jetzt in dem neuen Outline Camo Muster, das für maximale Tarnung am Gewässerboden sorgt.
Now in the new Outline Camo pattern, which ensures maximum camouflage at the bottom of the water.
CCAligned v1

Die Unterwasser-Bohrvorrichtung 10 wird zunächst zum Erstellen einer ersten Bohrung 8.1 auf den Gewässerboden 5 aufgesetzt.
To produce a first drilling 8 . 1 the underwater drilling device 10 is initially placed onto the bed of a body of water 5 .
EuroPat v2

Wenn das Weibchen empfangsbereit ist, lässt sie sich auf den Gewässerboden sinken und erlaubt ihm, sie zu begatten.
If the female is receptive, she will sink to the bottom of the river and allow the male to mount for mating.
Wikipedia v1.0

Das Begleitschiff 22 wird während der Einbettungsarbeiten durch eine automatische Positioniereinrichtung (nicht dargestellt) etwa eine Schiffslänge vor dem Einbettungsfahrzeug 16 genau über dem auf dem Gewässerboden 4 ausgelegten Kabel 8 gehalten.
During the embedding work, the barge 22 is held, by means of an automatic positioning device (not illustrated), at a position approximately one ship length ahead of the embedding vehicle 16, exactly above the cable 8 prelaid on the bottom 4 of the water body.
EuroPat v2

Das einzuspülende Kabel 508 ist oft unregelmäßig auf dem Gewässerboden 504 abgelegt und verläuft dort in Buchten oder sogar in Schleifen.
In many cases, the cable 508 to be embedded is irregularly laid out on the bottom 504 of the water body and extends there along curved lines or even in loops.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 8 bis 30, gekennzeichnet durch wenigstens eine steuerbare Werkzeug-Stelleinrichtung (90, 92), mit der wenigstens ein Auflockerungswerkzeug (74, 76) zwischen einer auf den Gewässerboden (4) einwirkenden Wirkstellung und einer unwirksamen Ruhestellung verstellbar ist.
The apparatus of claim 5, which it comprises at least one controllable tool setting device (90, 92) by which at least one loosening tool (74, 76) is displaceable between an operative position in which the tool engages the bottom of the water body, and an ineffective rest position.
EuroPat v2

Das wird dadurch erreicht, daß ein Ausschaltsignal für das Schwerwerkzeug erzeugt wird, sobald das Schwerwerkzeug 76 seine maximale Ausfahrtiefe s m erreicht und dadurch anzeigt, daß bei der angewandten Vorspannung der Gewässerboden offenbar wieder weich genug ist, um von den nachfolgenden Leichtwerkzeugen oder gar dem Spülschwert 48 allein aufgelockert und weggeschafft werden zu können.
This is obtained by producing a switch-off signal for the heavy tool as soon as the heavy tool 76 reaches its maximum extension depth sm and thus indicates that at the bias applied, the ground of the water body obviously is again soft enough to become loosened and displaced by the subsequent light tools or even the flushing colter 48 alone.
EuroPat v2

Der zusätzliche Strömungsantrieb vermag auch dann Schub zu erzeugen, wenn die Raupen-Fahrwerke auf einem Gewässerboden 4 nur wenig Kraftschluß finden.
The additional flow drive 32 will be able to produce thrust even in cases where the caterpiller drives find little entraining support on a bottom 4 of a water body.
EuroPat v2

In den meisten Fällen ist es aber vorteilhafter, wenn das Einbettungsfahrzeug einen steuerbaren und vorzugsweise auch richtungsumkehrbaren Eigenantrieb hat, weil dann das Einbettungsfahrzeug 16 genauer gelenkt und an dem vorher auf dem Gewässerboden 4 ausgelegten Kabel 8 entlanggefahren werden kann.
In most cases, however, it is more advantageous if the embedding vehicle has drive means of its own which are controllable and preferably also reversible because then, the embedding vehicle 16 may be more exactly steered and driven along the cable 8 which previously had been laid out on the bottom 4 of the water body.
EuroPat v2

Wiederum wird damit erreicht, daß die Schwerwerkzeuge 76 den Betrieb der Vorrichtung nicht stören können, wenn ein verhältnismäßig weicher Gewässerboden vorliegt und das Spülschwert 48 allein in Tätigkeit ist.
Again, this will have the result that the heavy tools 76 cannot disturb the operation of the apparatus if the bottom of the water body is relatively soft and only the flushing colter 48 is in operation.
EuroPat v2

Durch zusätzliche Ermittlung der Schallgeschwindigkeit in den verschiedenen Schichtungen eines Gewässers, beispielsweise mit einer vom Fahrzeug herabgelassenen Schallmeßsonde, können die Schallgeschwindigkeiten in den verschiedenen Schichtungen gemessen und eine solche mittlere Schallgeschwindigkeit bestimmt werden, wie sie sich für eine lineare Ausbreitung des Lotimpulses vom Auftreffpunkt am Gewässerboden zum Wandler ergeben würde.
By also detecting the sound velocity in the different layers of the body of water, using (for example) a sound measuring probe lowered from the vessel, an average sound velocity can be determined that would result for linear propagation of a pulse from the impact points on the floor of the body of water to the transducer.
EuroPat v2

Studien haben jedoch ergeben, daß der Kalk sich auf dem Gewässerboden als Schicht absetzt und dort keine pH-Wert-erhöhende Wirkung entfaltet.
Studies have shown, however, that lime settles as a layer on the bottom of the body of water and, in this form, does not have the desired effect of raising the pH.
EuroPat v2

Da einerseits anzunehmen ist, daß die mittlere Schallgeschwindigkeit von Empfangsrichtung zu Empfangsrichtung sich nicht oder nur unwesentlich ändert, und andererseits der Gewässerboden einen im großen und ganzen ebenen Verlauf hat, kann das Bodenprofil durch ein Ausgleichspolynom angenähert werden, das als veränderliche Variante die Empfangsrichtung enthält.
Because it can be assumed on the one hand that the average sound velocity does not change or does not change significantly from receiving direction to receiving direction, and on the other hand that the floor of the body of water has a fundamentally level course, the floor profile can be approximated by a compensation polynomial that includes the receiving direction as a variable variant.
EuroPat v2

Wenn nun diese äußeren, auf das Schiff einwirkenden Kräfte betragsmäßig zunehmen, kann bei einem bestimmten, von dem Gewicht und der Länge der Ankerkette/-trosse abhängigen Wert ein Zustand erreichtr werden, in den die Ankerkette/- trosse nicht mehr auf dem Gewässerboden aufliegt und über die Ankerkette/-trosse vom Schiff direkt auf den Anker eine Kraft oder Bewegung ausgeübt wird.
As the amount of such external forces acting on the ship increase, this may led to the reaching of a particular condition, dependent upon a value based on weight and the length of the anchor chain/hawser, in which the anchor chain/hawser no longer lies on the sea bed and a force or motion is exerted directly from the ship to the anchor over the anchor chain/hawser.
EuroPat v2

Das Schiff zieht dann den Anker entweder unkontrolliert hinter sich her oder kann, falls der Anker fest im Gewässerboden verhakt ist, einen Abriß der Ankerkette oder einen Bruch des Ankers bewirken, so daß das Schiff unkontrolliert im Fahrgewässer umhertreibt und möglicherweise auf Grund läuft.
The ship either then drags the anchor unchecked behind itself or, should the anchor be firmly hooked on the waterway bottom, can give rise to the anchor chain breaking or the anchor itself fracturing so that the ship then flounders unchecked and uncontrolled in the waterway and could possibly even run aground.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 2 weist ein Einbettungsfahrzeug 16 auf, das auf dem Gewässerboden 4 in der Einbettungsrichtung 18 bewegbar ist.
The apparatus 2 comprises an embedding vehicle 16 which may be moved on the water bottom 4 in the embedding direction 18.
EuroPat v2