Übersetzung für "Gewässerboden" in Englisch
So
sinken
sie
selten
zum
Gewässerboden.
Therefore,
they
rarely
sink
to
the
bottom.
Wikipedia v1.0
Die
gesamte
Anordnung
kann
am
Gewässerboden
verankert
werden.
The
apparatus
can
be
anchored
to
the
water
ground.
EuroPat v2
In
ihrer
Heimat
bewohnen
sie
mittlere
Wassertiefen
und
den
Gewässerboden
größerer
Fließgewässer.
In
their
habitat
they
inhabit
midwater
depths
and
the
ground
of
larger
rivers
and
streams.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchschnittliche
Tiefe
beträgt
2,5
Meter,
der
Gewässerboden
ist
sehr
furchig.
Its
average
depth
is
2.5
meters,
but
the
bottom
of
the
lake
is
very
rugged.
ParaCrawl v7.1
In
der
Natur
spielen
Filter-
und
Abbauprozesse
im
Gewässerboden
eine
äußerst
wichtige
Rolle.
Filter
and
breakdown
processes
in
the
bottom
ground
of
natural
waters
are
very
important.
ParaCrawl v7.1
So
suchen
sie
am
Gewässerboden
nach
Nahrung.
They
look
for
food
on
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
in
dem
neuen
Outline
Camo
Muster,
das
für
maximale
Tarnung
am
Gewässerboden
sorgt.
Now
in
the
new
Outline
Camo
pattern,
which
ensures
maximum
camouflage
at
the
bottom
of
the
water.
CCAligned v1
Die
Unterwasser-Bohrvorrichtung
10
wird
zunächst
zum
Erstellen
einer
ersten
Bohrung
8.1
auf
den
Gewässerboden
5
aufgesetzt.
To
produce
a
first
drilling
8
.
1
the
underwater
drilling
device
10
is
initially
placed
onto
the
bed
of
a
body
of
water
5
.
EuroPat v2
Wenn
das
Weibchen
empfangsbereit
ist,
lässt
sie
sich
auf
den
Gewässerboden
sinken
und
erlaubt
ihm,
sie
zu
begatten.
If
the
female
is
receptive,
she
will
sink
to
the
bottom
of
the
river
and
allow
the
male
to
mount
for
mating.
Wikipedia v1.0
Das
Begleitschiff
22
wird
während
der
Einbettungsarbeiten
durch
eine
automatische
Positioniereinrichtung
(nicht
dargestellt)
etwa
eine
Schiffslänge
vor
dem
Einbettungsfahrzeug
16
genau
über
dem
auf
dem
Gewässerboden
4
ausgelegten
Kabel
8
gehalten.
During
the
embedding
work,
the
barge
22
is
held,
by
means
of
an
automatic
positioning
device
(not
illustrated),
at
a
position
approximately
one
ship
length
ahead
of
the
embedding
vehicle
16,
exactly
above
the
cable
8
prelaid
on
the
bottom
4
of
the
water
body.
EuroPat v2
Das
einzuspülende
Kabel
508
ist
oft
unregelmäßig
auf
dem
Gewässerboden
504
abgelegt
und
verläuft
dort
in
Buchten
oder
sogar
in
Schleifen.
In
many
cases,
the
cable
508
to
be
embedded
is
irregularly
laid
out
on
the
bottom
504
of
the
water
body
and
extends
there
along
curved
lines
or
even
in
loops.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
8
bis
30,
gekennzeichnet
durch
wenigstens
eine
steuerbare
Werkzeug-Stelleinrichtung
(90,
92),
mit
der
wenigstens
ein
Auflockerungswerkzeug
(74,
76)
zwischen
einer
auf
den
Gewässerboden
(4)
einwirkenden
Wirkstellung
und
einer
unwirksamen
Ruhestellung
verstellbar
ist.
The
apparatus
of
claim
5,
which
it
comprises
at
least
one
controllable
tool
setting
device
(90,
92)
by
which
at
least
one
loosening
tool
(74,
76)
is
displaceable
between
an
operative
position
in
which
the
tool
engages
the
bottom
of
the
water
body,
and
an
ineffective
rest
position.
EuroPat v2
Das
wird
dadurch
erreicht,
daß
ein
Ausschaltsignal
für
das
Schwerwerkzeug
erzeugt
wird,
sobald
das
Schwerwerkzeug
76
seine
maximale
Ausfahrtiefe
s
m
erreicht
und
dadurch
anzeigt,
daß
bei
der
angewandten
Vorspannung
der
Gewässerboden
offenbar
wieder
weich
genug
ist,
um
von
den
nachfolgenden
Leichtwerkzeugen
oder
gar
dem
Spülschwert
48
allein
aufgelockert
und
weggeschafft
werden
zu
können.
This
is
obtained
by
producing
a
switch-off
signal
for
the
heavy
tool
as
soon
as
the
heavy
tool
76
reaches
its
maximum
extension
depth
sm
and
thus
indicates
that
at
the
bias
applied,
the
ground
of
the
water
body
obviously
is
again
soft
enough
to
become
loosened
and
displaced
by
the
subsequent
light
tools
or
even
the
flushing
colter
48
alone.
EuroPat v2
Der
zusätzliche
Strömungsantrieb
vermag
auch
dann
Schub
zu
erzeugen,
wenn
die
Raupen-Fahrwerke
auf
einem
Gewässerboden
4
nur
wenig
Kraftschluß
finden.
The
additional
flow
drive
32
will
be
able
to
produce
thrust
even
in
cases
where
the
caterpiller
drives
find
little
entraining
support
on
a
bottom
4
of
a
water
body.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
ist
es
aber
vorteilhafter,
wenn
das
Einbettungsfahrzeug
einen
steuerbaren
und
vorzugsweise
auch
richtungsumkehrbaren
Eigenantrieb
hat,
weil
dann
das
Einbettungsfahrzeug
16
genauer
gelenkt
und
an
dem
vorher
auf
dem
Gewässerboden
4
ausgelegten
Kabel
8
entlanggefahren
werden
kann.
In
most
cases,
however,
it
is
more
advantageous
if
the
embedding
vehicle
has
drive
means
of
its
own
which
are
controllable
and
preferably
also
reversible
because
then,
the
embedding
vehicle
16
may
be
more
exactly
steered
and
driven
along
the
cable
8
which
previously
had
been
laid
out
on
the
bottom
4
of
the
water
body.
EuroPat v2
Wiederum
wird
damit
erreicht,
daß
die
Schwerwerkzeuge
76
den
Betrieb
der
Vorrichtung
nicht
stören
können,
wenn
ein
verhältnismäßig
weicher
Gewässerboden
vorliegt
und
das
Spülschwert
48
allein
in
Tätigkeit
ist.
Again,
this
will
have
the
result
that
the
heavy
tools
76
cannot
disturb
the
operation
of
the
apparatus
if
the
bottom
of
the
water
body
is
relatively
soft
and
only
the
flushing
colter
48
is
in
operation.
EuroPat v2
Durch
zusätzliche
Ermittlung
der
Schallgeschwindigkeit
in
den
verschiedenen
Schichtungen
eines
Gewässers,
beispielsweise
mit
einer
vom
Fahrzeug
herabgelassenen
Schallmeßsonde,
können
die
Schallgeschwindigkeiten
in
den
verschiedenen
Schichtungen
gemessen
und
eine
solche
mittlere
Schallgeschwindigkeit
bestimmt
werden,
wie
sie
sich
für
eine
lineare
Ausbreitung
des
Lotimpulses
vom
Auftreffpunkt
am
Gewässerboden
zum
Wandler
ergeben
würde.
By
also
detecting
the
sound
velocity
in
the
different
layers
of
the
body
of
water,
using
(for
example)
a
sound
measuring
probe
lowered
from
the
vessel,
an
average
sound
velocity
can
be
determined
that
would
result
for
linear
propagation
of
a
pulse
from
the
impact
points
on
the
floor
of
the
body
of
water
to
the
transducer.
EuroPat v2
Studien
haben
jedoch
ergeben,
daß
der
Kalk
sich
auf
dem
Gewässerboden
als
Schicht
absetzt
und
dort
keine
pH-Wert-erhöhende
Wirkung
entfaltet.
Studies
have
shown,
however,
that
lime
settles
as
a
layer
on
the
bottom
of
the
body
of
water
and,
in
this
form,
does
not
have
the
desired
effect
of
raising
the
pH.
EuroPat v2
Da
einerseits
anzunehmen
ist,
daß
die
mittlere
Schallgeschwindigkeit
von
Empfangsrichtung
zu
Empfangsrichtung
sich
nicht
oder
nur
unwesentlich
ändert,
und
andererseits
der
Gewässerboden
einen
im
großen
und
ganzen
ebenen
Verlauf
hat,
kann
das
Bodenprofil
durch
ein
Ausgleichspolynom
angenähert
werden,
das
als
veränderliche
Variante
die
Empfangsrichtung
enthält.
Because
it
can
be
assumed
on
the
one
hand
that
the
average
sound
velocity
does
not
change
or
does
not
change
significantly
from
receiving
direction
to
receiving
direction,
and
on
the
other
hand
that
the
floor
of
the
body
of
water
has
a
fundamentally
level
course,
the
floor
profile
can
be
approximated
by
a
compensation
polynomial
that
includes
the
receiving
direction
as
a
variable
variant.
EuroPat v2
Wenn
nun
diese
äußeren,
auf
das
Schiff
einwirkenden
Kräfte
betragsmäßig
zunehmen,
kann
bei
einem
bestimmten,
von
dem
Gewicht
und
der
Länge
der
Ankerkette/-trosse
abhängigen
Wert
ein
Zustand
erreichtr
werden,
in
den
die
Ankerkette/-
trosse
nicht
mehr
auf
dem
Gewässerboden
aufliegt
und
über
die
Ankerkette/-trosse
vom
Schiff
direkt
auf
den
Anker
eine
Kraft
oder
Bewegung
ausgeübt
wird.
As
the
amount
of
such
external
forces
acting
on
the
ship
increase,
this
may
led
to
the
reaching
of
a
particular
condition,
dependent
upon
a
value
based
on
weight
and
the
length
of
the
anchor
chain/hawser,
in
which
the
anchor
chain/hawser
no
longer
lies
on
the
sea
bed
and
a
force
or
motion
is
exerted
directly
from
the
ship
to
the
anchor
over
the
anchor
chain/hawser.
EuroPat v2
Das
Schiff
zieht
dann
den
Anker
entweder
unkontrolliert
hinter
sich
her
oder
kann,
falls
der
Anker
fest
im
Gewässerboden
verhakt
ist,
einen
Abriß
der
Ankerkette
oder
einen
Bruch
des
Ankers
bewirken,
so
daß
das
Schiff
unkontrolliert
im
Fahrgewässer
umhertreibt
und
möglicherweise
auf
Grund
läuft.
The
ship
either
then
drags
the
anchor
unchecked
behind
itself
or,
should
the
anchor
be
firmly
hooked
on
the
waterway
bottom,
can
give
rise
to
the
anchor
chain
breaking
or
the
anchor
itself
fracturing
so
that
the
ship
then
flounders
unchecked
and
uncontrolled
in
the
waterway
and
could
possibly
even
run
aground.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
2
weist
ein
Einbettungsfahrzeug
16
auf,
das
auf
dem
Gewässerboden
4
in
der
Einbettungsrichtung
18
bewegbar
ist.
The
apparatus
2
comprises
an
embedding
vehicle
16
which
may
be
moved
on
the
water
bottom
4
in
the
embedding
direction
18.
EuroPat v2