Übersetzung für "Geurteilt" in Englisch

Ich habe zu schnell über dich geurteilt.
I judged you too quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe zu schnell über euch geurteilt.
I judged you too quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe zu schnell über Sie geurteilt.
I judged you too quickly.
Tatoeba v2021-03-10

Dein ganzes Leben lang hast du über alles und jeden geurteilt.
You spent your life judging everything and everyone,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich ein wenig vorschnell geurteilt.
Maybe I was a little too quick to judge.
OpenSubtitles v2018

Und... ich habe niemals über etwas geurteilt.
And there never was any judgment on my part.
OpenSubtitles v2018

Du mochtest es nie, wenn über dich geurteilt wird.
Didn't want to invite judgment. You never liked being judged.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich vorschnell über dich geurteilt, Lois Lane.
Perhaps I was too hasty in my judgment of you, Lois Lane.
OpenSubtitles v2018

Du und Dad, habt über alles geurteilt, was ich tat.
You and dad have judged everything I've done.
OpenSubtitles v2018

Sie haben über uns geurteilt, Brenna.
They passed judgment on us, Brenna.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendjemand in dem Samir-Fall vorschnell geurteilt hat, dann war ich es.
If anyone rushed to judgment in the Samir case, it was me.
OpenSubtitles v2018

Becca, ich habe nicht vorschnell geurteilt.
Becca, I didn't judge you.
OpenSubtitles v2018

Er hatte über seinen Vater geurteilt.
He had judged upon his father.
ParaCrawl v7.1

Thou ermöglichen nicht ich, entsprechend den Öffnungen der Menge geurteilt zu werden.
Permit thou not me to be judged according to the mouths of the multitude.
ParaCrawl v7.1

Geurteilt ohne Ansehen der Person, siehe oben, und der Institutionen.
Judged without respect of the person, see above, and the institutions.
ParaCrawl v7.1

Du hast dich auf den Richterstuhl gesetzt und gerecht geurteilt.
You sit on the throne judging righteously.
ParaCrawl v7.1