Übersetzung für "Geurteilt" in Englisch
Ich
habe
zu
schnell
über
dich
geurteilt.
I
judged
you
too
quickly.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
zu
schnell
über
euch
geurteilt.
I
judged
you
too
quickly.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
zu
schnell
über
Sie
geurteilt.
I
judged
you
too
quickly.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
ganzes
Leben
lang
hast
du
über
alles
und
jeden
geurteilt.
You
spent
your
life
judging
everything
and
everyone,
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
ein
wenig
vorschnell
geurteilt.
Maybe
I
was
a
little
too
quick
to
judge.
OpenSubtitles v2018
Und...
ich
habe
niemals
über
etwas
geurteilt.
And
there
never
was
any
judgment
on
my
part.
OpenSubtitles v2018
Du
mochtest
es
nie,
wenn
über
dich
geurteilt
wird.
Didn't
want
to
invite
judgment.
You
never
liked
being
judged.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
vorschnell
über
dich
geurteilt,
Lois
Lane.
Perhaps
I
was
too
hasty
in
my
judgment
of
you,
Lois
Lane.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Dad,
habt
über
alles
geurteilt,
was
ich
tat.
You
and
dad
have
judged
everything
I've
done.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
über
uns
geurteilt,
Brenna.
They
passed
judgment
on
us,
Brenna.
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendjemand
in
dem
Samir-Fall
vorschnell
geurteilt
hat,
dann
war
ich
es.
If
anyone
rushed
to
judgment
in
the
Samir
case,
it
was
me.
OpenSubtitles v2018
Becca,
ich
habe
nicht
vorschnell
geurteilt.
Becca,
I
didn't
judge
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
über
seinen
Vater
geurteilt.
He
had
judged
upon
his
father.
ParaCrawl v7.1
Thou
ermöglichen
nicht
ich,
entsprechend
den
Öffnungen
der
Menge
geurteilt
zu
werden.
Permit
thou
not
me
to
be
judged
according
to
the
mouths
of
the
multitude.
ParaCrawl v7.1
Geurteilt
ohne
Ansehen
der
Person,
siehe
oben,
und
der
Institutionen.
Judged
without
respect
of
the
person,
see
above,
and
the
institutions.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
dich
auf
den
Richterstuhl
gesetzt
und
gerecht
geurteilt.
You
sit
on
the
throne
judging
righteously.
ParaCrawl v7.1