Übersetzung für "Getriebenheit" in Englisch

Die aggressive Getriebenheit des westlichen Menschen wird introvertiert.
Occidental humankind's aggressive compulsiveness will be introverted.
ParaCrawl v7.1

Getriebenheit, ennui, Lust auf Neues.
Driven, ennui, desire for something new.
ParaCrawl v7.1

Wir Mobilitätssüchtige werden dann weit weniger die Möglichkeit haben, unsere Getriebenheit extravertiert und unbewusst auszuleben.
Then we mobility maniacs will have far fewer possibilities to live out our compulsiveness in an extraverted, unconscious way.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus seinem Leben, dass er in einer ruhelosen Getriebenheit durch ganz Europa reiste.
We know from his biography that he traveled throughout all of Europe in restless compulsion.
ParaCrawl v7.1

Während die Anzahl an betroffenen Personen, die Verbindung zu Pokémon und die Getriebenheit auf die Involvierung von SCP-2466 hindeuten, hat sich dieses Ereignis nicht wiederholt.
While the number of affected subjects, association with Pokémon, and compulsion effect suggest SCP-2466 involvement, the event has not been replicated.
ParaCrawl v7.1

Sulphur, das Prinzip der explorativen Aggression, äussert sich deshalb im unbewussten Fall als eine extreme Getriebenheit, wie C.G. Jung ausführlich darlegt (31).
Sulfur, therefore, the principle of exploratory aggression, finds expression unconsciously as an extreme compulsiveness, as Jung discussed in detail31.
ParaCrawl v7.1

Jeder schöpferische Mensch kennt den eigenartigen Zustand zu Beginn einer kreativen Phase, in welcher die Raserei (Getriebenheit!)
Every creative person knows the unique condition at the beginning of a creative phase in which frenzy (feeling driven!)
ParaCrawl v7.1

In seinen verführerischen Arbeiten schafft er überzeitliche Bilder von innerer Getriebenheit und äußerer Macht, vom latenten Druck, Mensch zu sein.
His seductive works contain timeless images of internal drive and external force, of the latent pressure involved in being human.
ParaCrawl v7.1

Sie trägt den Titel “flow(t)” und zieht den Betrachter mit ihrer Intepretation der Atmosphäre und dem besonderen Licht innerhalb Venedigs in den Bann: Man versinkt in den Moment der Betrachtung, vergisst die Getriebenheit des Alltags und besinnt sich auf sich selbst.
The installation is called "flow(t)", and captivates observers with its interpretation of the ambience and special light conditions found in Venice: one is drawn into the moment of observation, forgets the pressures of everyday life and contemplates one's own existence.
ParaCrawl v7.1

In unserer psychologischen Sprache würden wir diesen Sachverhalt folgendermassen ausdrücken: Der von der Triebhaftigkeit und Getriebenheit bewegte Körper muss in einem bewussten Akt stillgelegt werden - eine Forderung, die jeder ernsthaften Art der Meditation und Imagination zugrundeliegt.
In our psychological parlance we would express this notion by saying that the body, moved by the drives and by compulsions, must be deliberately quieted, a demand lying at the foundation of every serious form of meditation and imagination.
ParaCrawl v7.1

Sie trägt den Titel "flow(t)" und zieht den Betrachter mit ihrer Intepretation der Atmosphäre und dem besonderen Licht innerhalb Venedigs in den Bann: Man versinkt in den Moment der Betrachtung, vergisst die Getriebenheit des Alltags und besinnt sich auf sich selbst.
The installation is called "flow(t)", and captivates observers with its interpretation of the ambience and special light conditions found in Venice: one is drawn into the moment of observation, forgets the pressures of everyday life and contemplates one's own existence.
ParaCrawl v7.1