Übersetzung für "Getriebenheit" in Englisch
Die
aggressive
Getriebenheit
des
westlichen
Menschen
wird
introvertiert.
Occidental
humankind's
aggressive
compulsiveness
will
be
introverted.
ParaCrawl v7.1
Getriebenheit,
ennui,
Lust
auf
Neues.
Driven,
ennui,
desire
for
something
new.
ParaCrawl v7.1
Wir
Mobilitätssüchtige
werden
dann
weit
weniger
die
Möglichkeit
haben,
unsere
Getriebenheit
extravertiert
und
unbewusst
auszuleben.
Then
we
mobility
maniacs
will
have
far
fewer
possibilities
to
live
out
our
compulsiveness
in
an
extraverted,
unconscious
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
aus
seinem
Leben,
dass
er
in
einer
ruhelosen
Getriebenheit
durch
ganz
Europa
reiste.
We
know
from
his
biography
that
he
traveled
throughout
all
of
Europe
in
restless
compulsion.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Anzahl
an
betroffenen
Personen,
die
Verbindung
zu
Pokémon
und
die
Getriebenheit
auf
die
Involvierung
von
SCP-2466
hindeuten,
hat
sich
dieses
Ereignis
nicht
wiederholt.
While
the
number
of
affected
subjects,
association
with
Pokémon,
and
compulsion
effect
suggest
SCP-2466
involvement,
the
event
has
not
been
replicated.
ParaCrawl v7.1
Sulphur,
das
Prinzip
der
explorativen
Aggression,
äussert
sich
deshalb
im
unbewussten
Fall
als
eine
extreme
Getriebenheit,
wie
C.G.
Jung
ausführlich
darlegt
(31).
Sulfur,
therefore,
the
principle
of
exploratory
aggression,
finds
expression
unconsciously
as
an
extreme
compulsiveness,
as
Jung
discussed
in
detail31.
ParaCrawl v7.1
Jeder
schöpferische
Mensch
kennt
den
eigenartigen
Zustand
zu
Beginn
einer
kreativen
Phase,
in
welcher
die
Raserei
(Getriebenheit!)
Every
creative
person
knows
the
unique
condition
at
the
beginning
of
a
creative
phase
in
which
frenzy
(feeling
driven!)
ParaCrawl v7.1
In
seinen
verführerischen
Arbeiten
schafft
er
überzeitliche
Bilder
von
innerer
Getriebenheit
und
äußerer
Macht,
vom
latenten
Druck,
Mensch
zu
sein.
His
seductive
works
contain
timeless
images
of
internal
drive
and
external
force,
of
the
latent
pressure
involved
in
being
human.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
den
Titel
“flow(t)”
und
zieht
den
Betrachter
mit
ihrer
Intepretation
der
Atmosphäre
und
dem
besonderen
Licht
innerhalb
Venedigs
in
den
Bann:
Man
versinkt
in
den
Moment
der
Betrachtung,
vergisst
die
Getriebenheit
des
Alltags
und
besinnt
sich
auf
sich
selbst.
The
installation
is
called
"flow(t)",
and
captivates
observers
with
its
interpretation
of
the
ambience
and
special
light
conditions
found
in
Venice:
one
is
drawn
into
the
moment
of
observation,
forgets
the
pressures
of
everyday
life
and
contemplates
one's
own
existence.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
psychologischen
Sprache
würden
wir
diesen
Sachverhalt
folgendermassen
ausdrücken:
Der
von
der
Triebhaftigkeit
und
Getriebenheit
bewegte
Körper
muss
in
einem
bewussten
Akt
stillgelegt
werden
-
eine
Forderung,
die
jeder
ernsthaften
Art
der
Meditation
und
Imagination
zugrundeliegt.
In
our
psychological
parlance
we
would
express
this
notion
by
saying
that
the
body,
moved
by
the
drives
and
by
compulsions,
must
be
deliberately
quieted,
a
demand
lying
at
the
foundation
of
every
serious
form
of
meditation
and
imagination.
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
den
Titel
"flow(t)"
und
zieht
den
Betrachter
mit
ihrer
Intepretation
der
Atmosphäre
und
dem
besonderen
Licht
innerhalb
Venedigs
in
den
Bann:
Man
versinkt
in
den
Moment
der
Betrachtung,
vergisst
die
Getriebenheit
des
Alltags
und
besinnt
sich
auf
sich
selbst.
The
installation
is
called
"flow(t)",
and
captivates
observers
with
its
interpretation
of
the
ambience
and
special
light
conditions
found
in
Venice:
one
is
drawn
into
the
moment
of
observation,
forgets
the
pressures
of
everyday
life
and
contemplates
one's
own
existence.
ParaCrawl v7.1