Übersetzung für "Getriebehersteller" in Englisch
Suchen
Sie
einen
Verzahnungs-
oder
Getriebehersteller?
Are
you
looking
for
a
gearing
or
transmission
manufacturer?
ParaCrawl v7.1
Sie
decken
über
2.800
Fahrzeuganwendungen
aller
gängigen
Getriebehersteller
ab.
They
cover
over
2,800
models
from
all
popular
transmission
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Zumeist
ist
der
Getriebehersteller
von
leistungsverzweigten
Getrieben
nicht
Hersteller
von
hydrostatischen
Komponenten.
Generally,
the
gear-maker
for
torque
division
transmissions
is
not
also
a
maker
of
hydrostatic
components.
EuroPat v2
Die
Spezifikationen
anderer
Getriebehersteller
übernehmen,
verschärfen
oder
erweitern
diese.
The
specifications
of
another
gearbox
producers
take
that
over,
intensify
or
extend
them.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Kunden
zählen
nahezu
alle
Automobil-
und
Getriebehersteller.
Its
customers
include
almost
all
automobile
and
transmission
system
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
potenziellen
Kunden
zählen
alle
großen
Automobil-
und
Getriebehersteller
weltweit.
Potential
customers
include
all
of
the
world’s
largest
automotive
and
transmission
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ausgabe
gibt
David
von
PRM-Taiwan
eine
Einführung
in
die
Getriebehersteller.
In
this
edition
David
from
PRM-Taiwan
gives
an
introduction
to
gearbox
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Partner
im
Konsortium
sind
Getriebehersteller,
die
Raumfahrtabteilung
von
Ferrari
und
das
französische
Forschungszentrum
CETIM.
Other
partners
in
the
consortium
included
gearbox
manufacturers,
the
space
division
of
Ferrari
and
the
French
research
centre
CETIM.
EUbookshop v2
Auch
die
hohen
Anforderungen
an
die
Messtechnik
der
einzelnen
Getriebehersteller
kann
somit
erfüllt
werden.
The
high
demands
on
measurement
technology
of
the
individual
gear
manufacturer
can
now
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
Textilmaschinen-
und
Getriebehersteller
nur
einen
geringfügigen
Teil
des
Kundenstamms
für
Dünnfilm-Beschichtungen
ausmachen
und
dass
auf
letztere
wiederum
nur
ein
unerheblicher
Teil
aller
für
die
Herstellung
der
betreffenden
Industrieprodukte
benötigten
Komponenten
entfällt.
The
Commission
found
that
manufacturers
of
textile
machines
and
transmission
systems
constitute
a
minor
part
of
the
overall
customer
base
for
thin-film
coating
services
and
the
latter,
conversely,
represent
a
minor
part
of
the
overall
component
input
for
these
industrial
products.
TildeMODEL v2018
Um
die
Vorteile
westlicher
Technologien
zu
nutzen,
ging
sie
1995
ein
Joint
Venture
mit
dem
deutschen
Getriebehersteller
ZF
ein,
eine
Partnerschaft,
die
bis
heute
besteht.
Then,
to
take
advantage
of
western
technologies,
it
entered
into
a
joint
venture
with
the
German
transmission
manufacturer
ZF
in
1995,
a
partnership
that
continues
today.
WikiMatrix v1
Mai
2012
erwarb
Herkules
den
Getriebehersteller
RS
Antriebstechnik
(heute
RSGetriebe
GmbH)
in
Sonthofen/Südbayern.
In
May
2012,
Herkules
integrated
the
gearbox
manufacturer
RS
Antriebstechnik
(now
RSGetriebe
GmbH)
in
Sonthofen/Germany.
WikiMatrix v1
Dieses
liefert
seit
den
1980er
Jahren
Profilschleifmaschinen
u.
a.
für
die
Flugzeug-
und
Fahrzeugindustrie
sowie
für
Getriebehersteller
weltweit.
Since
the
1980s
KAPP
provides
profile
grinding
machines
among
others
for
the
aerospace
and
automotive
industry
as
well
as
for
transmission
manufacturers.
WikiMatrix v1
Diese
grundlegenden
Anforderungen
gelten
sowohl
für
den
Bolzen,
Kugellager-
und
Getriebehersteller
als
auch
für
den
Konstrukteur
der
Maschine
insgesamt.
These
essential
requirements
ap
ply
equally
to
suppliers
of
bolts,
ball-bearings
and
gears
and
to
the
designer
of
a
whole
machine.
EUbookshop v2
Hypoid-Getriebeöl
auf
Basis
ausgewählter
Grundölen
und
neuester
Additivtechnologie,
das
die
aktuellen
Anforderungen
der
KFZ-
bzw.
Getriebehersteller
erfüllt.
Based
on
selected
base
oils
and
the
latest
additive
technology
which
meets
the
current
requirements
of
motor
vehicle
and
transmission
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Der
Diplom-Ingenieur
kam
2009
vom
Getriebehersteller
Getrag,
für
den
er
nach
seiner
Tätigkeit
in
Deutschland
auch
11
Jahre
internationale
Erfahrung
in
den
Tochtergesellschaften
in
USA
und
Schweden
als
Werkleiter
und
Geschäftsführer
sammeln
konnte.
The
graduate
engineer
joined
in
2009
coming
from
transmission
system
manufacturer
Getrag
where
he
also
gained
11
years
of
international
experience
in
its
subsidiaries
in
the
USA
and
Sweden
as
Plant
Manager
and
Director
following
his
time
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mahr
kann
den
Messplatz
für
andere
Zahnrad-
und
Getriebehersteller
modifizieren
und
für
kleinere
oder
größere
Zahnräder
anpassen.
Mahr
can
modify
the
measuring
station
for
other
gear
and
gearbox
manufacturers
and
adjust
it
for
larger
or
smaller
gears.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
dieses
Standbein
der
größte
Geschäftsbereich,
mit
22
Bearbeitungszentren
von
Haas,
die
im
2-Schicht-Betrieb
im
Einsatz
sind.30-40
Prozent
der
Fertigungsteile
werden
an
Getriebehersteller
geliefert,
hochgenaue
Bauteile
mit
Toleranzen
von
j6,
h6
beim
Spindeln
von
Durchmessern,
und
1/100
mm-Abweichungen
bei
Rechtwinkligkeit
und
Parallelität.
As
a
result,
mechanical
production
was
added
to
the
casting
process
at
the
turn
of
the
millennium.
Since
then,
it
has
become
the
company’s
largest
area
of
business,
running
a
2-shift
system
with
22
machining
centers
from
Haas.
Between
30
and
40
percent
of
the
parts
produced
are
supplied
to
gearbox
manufacturers
–
high
precision
components
with
j6
tolerances,
h6
for
diameter
boring
and
1/100
mm
variances
in
rectangularity
and
parallelism.
ParaCrawl v7.1
Das
Automatikgetriebe
kann
insbesondere
bereits
vom
Getriebehersteller
vormontiert,
geprüft
und
mit
Getriebeöl
befüllt
werden
und
anschließend
zum
Fahrzeughersteller
geliefert
werden.
In
particular,
the
automatic
transmission
can
already
be
preassembled
by
the
transmission
manufacturer,
tested
and
filled
with
transmission
oil
and
then
subsequently
delivered
to
the
vehicle
manufacturer.
EuroPat v2
Der
Gehäusedeckel
kann
beim
Getriebehersteller
mit
dem
übrigen
Getriebegehäuse
von
der
Seite
des
Hybridkopfes
her
verschraubt
werden.
The
casing
cover
can
be
fastened
with
screws
to
the
rest
of
the
transmission
casing
from
the
side
of
the
hybrid
head
at
the
transmission
manufacturer.
EuroPat v2
Um
Beschädigungen
bzw.
Verschmutzungen
des
Automatikgetriebes
während
des
Transports
vom
Getriebehersteller
zum
Fahrzeughersteller
zu
verhindern,
kann
das
Automatikgetriebe
auf
der
Seite
der
Getriebeeingangswelle
mit
einer
Schutzabdeckung
geschützt
angeliefert
werden.
In
order
to
prevent
the
automatic
transmission
from
being
damaged
or
rather
from
fouling
during
the
transport
from
the
transmission
manufacturer
to
the
vehicle
manufacturer,
the
automatic
transmission
can
be
delivered
with
a
protective
cover
on
the
side
of
the
transmission
input
shaft.
EuroPat v2
Damit
die
Gesamtkosten
für
ein
hydrostatisch-mechanisches
Getriebe
vergleichbar
mit
denen
von
Lastschalt-Stufengetrieben
oder
Vollast-Stufengetrieben
bleiben,
ist
der
Getriebehersteller
bestrebt,
möglichst
kleine,
und
damit
leistungsschwache
Hydrostateinheiten
zu
wählen.
In
order
for
the
total
costs
of
a
hydro-mechanical
transmission
to
remain
comparable
with
those
of
power-shift
stepped
drives
or
full-power
stepped
transmissions,
the
transmission
manufacturer
attempts
to
select
hydrostatic
units
of
as
low
a
size
as
possible,
which
are
thus
of
low
power.
EuroPat v2
Getrag,
ein
führender
Getriebehersteller,
will
den
Umsatz
in
China
von
276
Millionen
Euro
im
Jahr
2011
auf
eine
Milliarde
in
2016
steigern.2
Und
die
Relationen
werden
sich
weiter
zu
Gunsten
Chinas
verschieben.
Getrag,
a
leading
gear
manufacturer,
wants
to
expand
sales
in
China
from
276
million
euro
in
2011
to
one
billion
in
2016.2
And
the
proportions
will
continue
to
alter
in
favor
of
China.
ParaCrawl v7.1
Wir
beliefern
sowohl
die
namhaften
großen
Elektro-
motoren-
und
Getriebehersteller
mit
Sondermotoren,
als
auch
Ingenieurbüros,
die
sich
auf
die
Projektie-
rung
von
Antriebstechnik
mit
Sondermotoren
spezia-
lisiert
haben.
We
supply
special
motors
to
the
renowned,
large
manufacturers
of
standard
electric
motors
and
gearboxes,
as
well
as
engineering
consultants
that
have
specialized
in
the
project
planning
of
drive
technology
using
special
motors.
ParaCrawl v7.1
Die
Weitsicht
dieser
Entscheidung
zeigte
sich
durch
ständige
Investitionen
in
diese
Richtung
durch
die
führenden
Zahnrad.-
und
Getriebehersteller.
The
rationale
behind
this
choice
has
been
confirmed
by
consistent
investments
made
by
major
manufacturers
of
speed
gears
and
transmissions
in
this
hobbing
method.
ParaCrawl v7.1
Als
langjähriger
Entwicklungspartner
der
weltweit
führenden
Getriebehersteller
bleiben
wir
am
Puls
der
Zeit
und
erfüllen
die
geforderte
Qualität
durch
ein
breites
Spektrum
an
Herstellerfreigaben.
As
a
leading
development
partner
of
the
world's
leading
gear
manufacturers,
we
are
up
to
the
minute
and
meet
the
required
quality
through
a
broad
range
of
manufacturer
approvals.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rückfrage
beim
Getriebehersteller
und
dem
Schmierstoffspezialisten
muss
die
richtige
Viskosität
ermittelt
werden
und
das
Oel
ausgetauscht.
After
consulting
the
gear
box
supplier
and
the
lubricant
specialist
the
correct
viscosity
food
grade
oil
should
be
selected
and
the
system
changed
out.
ParaCrawl v7.1
Voith
ist
der
bislang
einzige
unabhängige
Getriebehersteller,
der
nach
diesem
aufwändigen
HPQ-Prüfverfahren
von
der
Deutschen
Bahn
ausgezeichnet
wurde
und
ab
sofort
in
der
"Liste
für
qualifizierte
Lieferanten"
geführt
wird.
So
far,
Voith
is
the
only
independent
transmission
manufacturer
who
has
been
awarded
by
DB
German
Railways
after
this
extensive
auditing
procedure
and
becomes
a
member
of
the
"List
of
Qualified
Suppliers"
with
immediate
effect.
ParaCrawl v7.1