Übersetzung für "Getriebehersteller" in Englisch

Suchen Sie einen Verzahnungs- oder Getriebehersteller?
Are you looking for a gearing or transmission manufacturer?
ParaCrawl v7.1

Sie decken über 2.800 Fahrzeuganwendungen aller gängigen Getriebehersteller ab.
They cover over 2,800 models from all popular transmission manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Zumeist ist der Getriebehersteller von leistungsverzweigten Getrieben nicht Hersteller von hydrostatischen Komponenten.
Generally, the gear-maker for torque division transmissions is not also a maker of hydrostatic components.
EuroPat v2

Die Spezifikationen anderer Getriebehersteller übernehmen, verschärfen oder erweitern diese.
The specifications of another gearbox producers take that over, intensify or extend them.
ParaCrawl v7.1

Zu den Kunden zählen nahezu alle Automobil- und Getriebehersteller.
Its customers include almost all automobile and transmission system manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Zu den potenziellen Kunden zählen alle großen Automobil- und Getriebehersteller weltweit.
Potential customers include all of the world’s largest automotive and transmission manufacturers.
ParaCrawl v7.1

In dieser Ausgabe gibt David von PRM-Taiwan eine Einführung in die Getriebehersteller.
In this edition David from PRM-Taiwan gives an introduction to gearbox manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Weitere Partner im Konsortium sind Getriebehersteller, die Raumfahrtabteilung von Ferrari und das französische Forschungszentrum CETIM.
Other partners in the consortium included gearbox manufacturers, the space division of Ferrari and the French research centre CETIM.
EUbookshop v2

Auch die hohen Anforderungen an die Messtechnik der einzelnen Getriebehersteller kann somit erfüllt werden.
The high demands on measurement technology of the individual gear manufacturer can now be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass Textilmaschinen- und Getriebehersteller nur einen geringfügigen Teil des Kundenstamms für Dünnfilm-Beschichtungen ausmachen und dass auf letztere wiederum nur ein unerheblicher Teil aller für die Herstellung der betreffenden Industrieprodukte benötigten Komponenten entfällt.
The Commission found that manufacturers of textile machines and transmission systems constitute a minor part of the overall customer base for thin-film coating services and the latter, conversely, represent a minor part of the overall component input for these industrial products.
TildeMODEL v2018

Um die Vorteile westlicher Technologien zu nutzen, ging sie 1995 ein Joint Venture mit dem deutschen Getriebehersteller ZF ein, eine Partnerschaft, die bis heute besteht.
Then, to take advantage of western technologies, it entered into a joint venture with the German transmission manufacturer ZF in 1995, a partnership that continues today.
WikiMatrix v1

Mai 2012 erwarb Herkules den Getriebehersteller RS Antriebstechnik (heute RSGetriebe GmbH) in Sonthofen/Südbayern.
In May 2012, Herkules integrated the gearbox manufacturer RS Antriebstechnik (now RSGetriebe GmbH) in Sonthofen/Germany.
WikiMatrix v1

Dieses liefert seit den 1980er Jahren Profilschleifmaschinen u. a. für die Flugzeug- und Fahrzeugindustrie sowie für Getriebehersteller weltweit.
Since the 1980s KAPP provides profile grinding machines among others for the aerospace and automotive industry as well as for transmission manufacturers.
WikiMatrix v1

Diese grundlegenden Anforderungen gelten sowohl für den Bolzen, Kugellager- und Getriebehersteller als auch für den Konstrukteur der Maschine insgesamt.
These essential requirements ap ply equally to suppliers of bolts, ball-bearings and gears and to the designer of a whole machine.
EUbookshop v2

Hypoid-Getriebeöl auf Basis ausgewählter Grundölen und neuester Additivtechnologie, das die aktuellen Anforderungen der KFZ- bzw. Getriebehersteller erfüllt.
Based on selected base oils and the latest additive technology which meets the current requirements of motor vehicle and transmission manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Der Diplom-Ingenieur kam 2009 vom Getriebehersteller Getrag, für den er nach seiner Tätigkeit in Deutschland auch 11 Jahre internationale Erfahrung in den Tochtergesellschaften in USA und Schweden als Werkleiter und Geschäftsführer sammeln konnte.
The graduate engineer joined in 2009 coming from transmission system manufacturer Getrag where he also gained 11 years of international experience in its subsidiaries in the USA and Sweden as Plant Manager and Director following his time in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mahr kann den Messplatz für andere Zahnrad- und Getriebehersteller modifizieren und für kleinere oder größere Zahnräder anpassen.
Mahr can modify the measuring station for other gear and gearbox manufacturers and adjust it for larger or smaller gears.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist dieses Standbein der größte Geschäftsbereich, mit 22 Bearbeitungszentren von Haas, die im 2-Schicht-Betrieb im Einsatz sind.30-40 Prozent der Fertigungsteile werden an Getriebehersteller geliefert, hochgenaue Bauteile mit Toleranzen von j6, h6 beim Spindeln von Durchmessern, und 1/100 mm-Abweichungen bei Rechtwinkligkeit und Parallelität.
As a result, mechanical production was added to the casting process at the turn of the millennium. Since then, it has become the company’s largest area of business, running a 2-shift system with 22 machining centers from Haas. Between 30 and 40 percent of the parts produced are supplied to gearbox manufacturers – high precision components with j6 tolerances, h6 for diameter boring and 1/100 mm variances in rectangularity and parallelism.
ParaCrawl v7.1

Das Automatikgetriebe kann insbesondere bereits vom Getriebehersteller vormontiert, geprüft und mit Getriebeöl befüllt werden und anschließend zum Fahrzeughersteller geliefert werden.
In particular, the automatic transmission can already be preassembled by the transmission manufacturer, tested and filled with transmission oil and then subsequently delivered to the vehicle manufacturer.
EuroPat v2

Der Gehäusedeckel kann beim Getriebehersteller mit dem übrigen Getriebegehäuse von der Seite des Hybridkopfes her verschraubt werden.
The casing cover can be fastened with screws to the rest of the transmission casing from the side of the hybrid head at the transmission manufacturer.
EuroPat v2

Um Beschädigungen bzw. Verschmutzungen des Automatikgetriebes während des Transports vom Getriebehersteller zum Fahrzeughersteller zu verhindern, kann das Automatikgetriebe auf der Seite der Getriebeeingangswelle mit einer Schutzabdeckung geschützt angeliefert werden.
In order to prevent the automatic transmission from being damaged or rather from fouling during the transport from the transmission manufacturer to the vehicle manufacturer, the automatic transmission can be delivered with a protective cover on the side of the transmission input shaft.
EuroPat v2

Damit die Gesamtkosten für ein hydrostatisch-mechanisches Getriebe vergleichbar mit denen von Lastschalt-Stufengetrieben oder Vollast-Stufengetrieben bleiben, ist der Getriebehersteller bestrebt, möglichst kleine, und damit leistungsschwache Hydrostateinheiten zu wählen.
In order for the total costs of a hydro-mechanical transmission to remain comparable with those of power-shift stepped drives or full-power stepped transmissions, the transmission manufacturer attempts to select hydrostatic units of as low a size as possible, which are thus of low power.
EuroPat v2

Getrag, ein führender Getriebehersteller, will den Umsatz in China von 276 Millionen Euro im Jahr 2011 auf eine Milliarde in 2016 steigern.2 Und die Relationen werden sich weiter zu Gunsten Chinas verschieben.
Getrag, a leading gear manufacturer, wants to expand sales in China from 276 million euro in 2011 to one billion in 2016.2 And the proportions will continue to alter in favor of China.
ParaCrawl v7.1

Wir beliefern sowohl die namhaften großen Elektro- motoren- und Getriebehersteller mit Sondermotoren, als auch Ingenieurbüros, die sich auf die Projektie- rung von Antriebstechnik mit Sondermotoren spezia- lisiert haben.
We supply special motors to the renowned, large manufacturers of standard electric motors and gearboxes, as well as engineering consultants that have specialized in the project planning of drive technology using special motors.
ParaCrawl v7.1

Die Weitsicht dieser Entscheidung zeigte sich durch ständige Investitionen in diese Richtung durch die führenden Zahnrad.- und Getriebehersteller.
The rationale behind this choice has been confirmed by consistent investments made by major manufacturers of speed gears and transmissions in this hobbing method.
ParaCrawl v7.1

Als langjähriger Entwicklungspartner der weltweit führenden Getriebehersteller bleiben wir am Puls der Zeit und erfüllen die geforderte Qualität durch ein breites Spektrum an Herstellerfreigaben.
As a leading development partner of the world's leading gear manufacturers, we are up to the minute and meet the required quality through a broad range of manufacturer approvals.
ParaCrawl v7.1

Nach Rückfrage beim Getriebehersteller und dem Schmierstoffspezialisten muss die richtige Viskosität ermittelt werden und das Oel ausgetauscht.
After consulting the gear box supplier and the lubricant specialist the correct viscosity food grade oil should be selected and the system changed out.
ParaCrawl v7.1

Voith ist der bislang einzige unabhängige Getriebehersteller, der nach diesem aufwändigen HPQ-Prüfverfahren von der Deutschen Bahn ausgezeichnet wurde und ab sofort in der "Liste für qualifizierte Lieferanten" geführt wird.
So far, Voith is the only independent transmission manufacturer who has been awarded by DB German Railways after this extensive auditing procedure and becomes a member of the "List of Qualified Suppliers" with immediate effect.
ParaCrawl v7.1