Übersetzung für "Getriebegang" in Englisch

Die Messung erfolgt im schnellsten Getriebegang bei Vollgas.
The gear ratio used during the test shall be that producing the maximum vehicle speed and the throttle shall be fully open.
DGT v2019

Wird der Schalter losgelassen, so rückt der Getriebegang wieder aus.
If the switch is released, the transmission disengages.
EuroPat v2

Für jeden Getriebegang ist dieses Verhältnis konstant.
This ratio is constant for each gear of the transmission.
EuroPat v2

Für den anderen Getriebegang gelten dann entsprechende Betrachtungen.
Corresponding statements apply to the other gear.
EuroPat v2

Der Zielgang ist als der entgegen der aktuellen Fahrtrichtung gerichtete Getriebegang ausgebildet.
The target gear is provided as the transmission gear opposite to the current direction of travel.
EuroPat v2

Es ist kein Getriebegang innerhalb der Hauptgruppe 11 während der Synchronisierphase 17 eingelegt.
No transmission gear is engaged within the main group 11 during the synchronization phase 17 .
EuroPat v2

Für diesen Getriebegang sind damit Zahnradpaare der Hauptgruppe nicht genutzt.
Gearwheel pairs of the main group are therefore not utilized for said transmission gear.
EuroPat v2

Dieses ändert sich jedoch in Abhängigkeit vom eingelegten Getriebegang und der Beladung der Brennkraftmaschine.
It varies, however, in dependence on the gear engaged and on the load condition of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Das in der Zahnradebene ZIII/IV angeordnete Losrad 56 ist dem vierten Getriebegang IV zugeordnet.
Idler gear 56, disposed in toothed gear plane ZIII/IV, is allocated to fourth gear speed IV.
EuroPat v2

Der erste und der zweite Getriebegang I, II sind auf der Abtriebswelle 18 angeordnet.
First and second gear speeds I, II are disposed on driven shaft 18 .
EuroPat v2

Das in der Zahnradebene ZIV/VI angeordnete Losrad 52 ist dem sechsten Getriebegang VI zugeordnet.
Idler gear 52, disposed in toothed gear plane ZIV/VI, is allocated to sixth gear speed VI.
EuroPat v2

Das in der Zahnradebene ZR/II angeordnete Losrad 122 ist dem zweiten Getriebegang II zugeordnet.
Idler gear 122, disposed in toothed gear plane ZR/II, is allocated to second gear speed II.
EuroPat v2

Beide Lastschaltkupplungen können für den Anfahrvorgang aus dem niedrigsten bzw. ersten Getriebegang genutzt werden.
Both load shifting clutches can be used for the process of starting from the lowest or first gear speed.
EuroPat v2

Insbesondere beim Anfahren aus einem höheren Getriebegang können hohe Belastungen an einer Lastschaltkupplung auftreten.
High stresses can occur on a load shifting clutch, particularly when starting from a higher gear speed.
EuroPat v2

Der Gangwechsel vom ersten in den zweiten Getriebegang findet häufig unter hoher Last statt.
The gear change from first to second gear often takes place under a high load.
EuroPat v2

Die Zahnradkupplungen S2 und S4 können im zweiten Getriebegang II ohne Last ausgekuppelt werden.
The gearwheel clutches S 2 and S 4 can be disengaged under no load in second gear II.
EuroPat v2

Für den Rückwärtsgang sowie für den höchsten Getriebegang ist jedoch im Grenzwertspeicher kein Bereich vorgesehen.
No range is provided in the threshold value memory, however, for reverse gear or for the highest gear.
EuroPat v2

Ein Kraftfluss für den fünften Getriebegang V5b wird mittels der Antriebswelle 11 b aufgesplittet.
A power flow for the fifth forward transmission gear V 6 b is split by means of the drive shaft 11 b .
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, dass in der Schaltstellung ein anderer Getriebegang geschaltet wird.
It is, however, also possible that when in said shifting setting another gear setting can be actuated.
EuroPat v2

Durch Antippen in + - oder - - Richtung wird der nächsthöhere oder nächstniedere Getriebegang gewählt.
The next higher or next lower gear is selected by tapping in the "+" or "-" direction.
EuroPat v2