Übersetzung für "Getriebegang" in Englisch
Die
Messung
erfolgt
im
schnellsten
Getriebegang
bei
Vollgas.
The
gear
ratio
used
during
the
test
shall
be
that
producing
the
maximum
vehicle
speed
and
the
throttle
shall
be
fully
open.
DGT v2019
Wird
der
Schalter
losgelassen,
so
rückt
der
Getriebegang
wieder
aus.
If
the
switch
is
released,
the
transmission
disengages.
EuroPat v2
Für
jeden
Getriebegang
ist
dieses
Verhältnis
konstant.
This
ratio
is
constant
for
each
gear
of
the
transmission.
EuroPat v2
Für
den
anderen
Getriebegang
gelten
dann
entsprechende
Betrachtungen.
Corresponding
statements
apply
to
the
other
gear.
EuroPat v2
Der
Zielgang
ist
als
der
entgegen
der
aktuellen
Fahrtrichtung
gerichtete
Getriebegang
ausgebildet.
The
target
gear
is
provided
as
the
transmission
gear
opposite
to
the
current
direction
of
travel.
EuroPat v2
Es
ist
kein
Getriebegang
innerhalb
der
Hauptgruppe
11
während
der
Synchronisierphase
17
eingelegt.
No
transmission
gear
is
engaged
within
the
main
group
11
during
the
synchronization
phase
17
.
EuroPat v2
Für
diesen
Getriebegang
sind
damit
Zahnradpaare
der
Hauptgruppe
nicht
genutzt.
Gearwheel
pairs
of
the
main
group
are
therefore
not
utilized
for
said
transmission
gear.
EuroPat v2
Dieses
ändert
sich
jedoch
in
Abhängigkeit
vom
eingelegten
Getriebegang
und
der
Beladung
der
Brennkraftmaschine.
It
varies,
however,
in
dependence
on
the
gear
engaged
and
on
the
load
condition
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
in
der
Zahnradebene
ZIII/IV
angeordnete
Losrad
56
ist
dem
vierten
Getriebegang
IV
zugeordnet.
Idler
gear
56,
disposed
in
toothed
gear
plane
ZIII/IV,
is
allocated
to
fourth
gear
speed
IV.
EuroPat v2
Der
erste
und
der
zweite
Getriebegang
I,
II
sind
auf
der
Abtriebswelle
18
angeordnet.
First
and
second
gear
speeds
I,
II
are
disposed
on
driven
shaft
18
.
EuroPat v2
Das
in
der
Zahnradebene
ZIV/VI
angeordnete
Losrad
52
ist
dem
sechsten
Getriebegang
VI
zugeordnet.
Idler
gear
52,
disposed
in
toothed
gear
plane
ZIV/VI,
is
allocated
to
sixth
gear
speed
VI.
EuroPat v2
Das
in
der
Zahnradebene
ZR/II
angeordnete
Losrad
122
ist
dem
zweiten
Getriebegang
II
zugeordnet.
Idler
gear
122,
disposed
in
toothed
gear
plane
ZR/II,
is
allocated
to
second
gear
speed
II.
EuroPat v2
Beide
Lastschaltkupplungen
können
für
den
Anfahrvorgang
aus
dem
niedrigsten
bzw.
ersten
Getriebegang
genutzt
werden.
Both
load
shifting
clutches
can
be
used
for
the
process
of
starting
from
the
lowest
or
first
gear
speed.
EuroPat v2
Insbesondere
beim
Anfahren
aus
einem
höheren
Getriebegang
können
hohe
Belastungen
an
einer
Lastschaltkupplung
auftreten.
High
stresses
can
occur
on
a
load
shifting
clutch,
particularly
when
starting
from
a
higher
gear
speed.
EuroPat v2
Der
Gangwechsel
vom
ersten
in
den
zweiten
Getriebegang
findet
häufig
unter
hoher
Last
statt.
The
gear
change
from
first
to
second
gear
often
takes
place
under
a
high
load.
EuroPat v2
Die
Zahnradkupplungen
S2
und
S4
können
im
zweiten
Getriebegang
II
ohne
Last
ausgekuppelt
werden.
The
gearwheel
clutches
S
2
and
S
4
can
be
disengaged
under
no
load
in
second
gear
II.
EuroPat v2
Für
den
Rückwärtsgang
sowie
für
den
höchsten
Getriebegang
ist
jedoch
im
Grenzwertspeicher
kein
Bereich
vorgesehen.
No
range
is
provided
in
the
threshold
value
memory,
however,
for
reverse
gear
or
for
the
highest
gear.
EuroPat v2
Ein
Kraftfluss
für
den
fünften
Getriebegang
V5b
wird
mittels
der
Antriebswelle
11
b
aufgesplittet.
A
power
flow
for
the
fifth
forward
transmission
gear
V
6
b
is
split
by
means
of
the
drive
shaft
11
b
.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
dass
in
der
Schaltstellung
ein
anderer
Getriebegang
geschaltet
wird.
It
is,
however,
also
possible
that
when
in
said
shifting
setting
another
gear
setting
can
be
actuated.
EuroPat v2
Durch
Antippen
in
+
-
oder
-
-
Richtung
wird
der
nächsthöhere
oder
nächstniedere
Getriebegang
gewählt.
The
next
higher
or
next
lower
gear
is
selected
by
tapping
in
the
"+"
or
"-"
direction.
EuroPat v2