Übersetzung für "Getaucht in" in Englisch

Dort, die Mörder, getaucht in ihres Handwerks Farbe.
There the murderers, steeped in the colours of their trade.
OpenSubtitles v2018

Man fand ihn mit einem roten Gesicht, getaucht in ein Fettfass.
He was found with a purple face and his nose in a jar of fat.
OpenSubtitles v2018

Hände in Hanf gewickelt, in Harz getaucht, danach in gebrochenes Glas.
Hands wrapped in hemp and resin dipped in broken glass.
OpenSubtitles v2018

Alles ist getaucht in Eleganz und streckt sich dem Übernatürlichen entgegen.
Everything is bathed in an elegance approaching the supernatural.
OpenSubtitles v2018

Das sind hydroponisch Erdbeeren, getaucht in organischer Schokolade.
They're hydroponic strawberries dipped in organic chocolate.
OpenSubtitles v2018

Getaucht wird ausschließlich in kleinen Gruppen unter Leitung eines professionellen Tauchguides.
Diving occurs in small groups, under the guidance of a dive professional.
ParaCrawl v7.1

Dicomano ist auf der Tal höher und getaucht in das Grün ein.
Dicomano is higher on the valley and dipped in the green.
ParaCrawl v7.1

Ein Segel schwebt über einem Bogen - getaucht in dezentes Stimmungslicht:
A sail floats over an arch - bathed in a decent atmospheric lighting:
ParaCrawl v7.1

Ihr seid in eine Spiegelwelt getaucht, in eine Illusion des EINEN SEINS.
You had dived into a mirror-world, into an illusion of the ONE BEING.
ParaCrawl v7.1

Die zwei von ihnen gibt es allein, getaucht in Fröhlichkeit.
The two of them are there alone, plunged in gaiety.
ParaCrawl v7.1

Feine Butter-Sandmasse, gefüllt mit Nougatcreme, getaucht in Vollmilchkuvertüre und gerösteten Mandeln.
Fine butter shortbread halves, filled with nougat cream, half dipped in milk chocolate and toasted almonds.
ParaCrawl v7.1

Die Probe wird jetzt in eine Kollagenlösung getaucht, die der in Beispiel 1 identisch ist.
The sample is now immersed in a collagen solution which is identical to that in Example 1.
EuroPat v2

Dumpling Form Teelöffel in Milch getaucht, und werfen in einen Topf mit kochendem Milch.
Dumpling mold teaspoon dipped in milk, and throw in a pot of boiling milk.
ParaCrawl v7.1

Die Platte wird hierauf in ein Säurebatt getaucht, in dem das freigelegte Metall erodiert.
The plate is then placed in a bath of acid to erode the exposed metal.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, die Filtrationseinheit ist getaucht in der Separationszone des Behälters angeordnet.
In other words, the filtration unit is arranged immersed in the separation zone of the tank.
EuroPat v2

Getaucht müssen nur in der Nacht sind oder wenn die Sicht ist stark witterungsbedingt begrenzt.
Dipped need to include only at night or when visibility is severely limited due to weather conditions.
CCAligned v1

Alles klingt nach Möglichkeiten, nach purer Option, getaucht in ein goldenes Licht.
It's pure possibility, presented in a golden light.
ParaCrawl v7.1

Zwei Blätter wur- den darein getaucht und in 6 Minuten war beinahe jeder Tentakel stark eingebogen.
Two leaves were immersed in it, and in 6 m. almost every tentacle was much inflected.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel hat eine strategische lage, getaucht in einer geschützten oase, direkt außerhalb Rom.
The hotel has a strategic location, immersed in a protected oasis, just outside Rome.
ParaCrawl v7.1

Leben unforgettable Momente beim Klettern umgeben durch getaucht in der Ruhe und in imposing Klima.
Live unforgettable moments when climbing surrounded by a dived in silence and imposing environment.
ParaCrawl v7.1

Leberstücke werden mit Gewürzen in Mehl getaucht und in einer Pfanne mit erwärmtem Sonnenblumenöl bestrichen.
Pieces of the liver are dipped in flour with spices and spread in a pan with warmed sunflower oil.
ParaCrawl v7.1

Die Spitze wird in die Tinte getaucht, welche in dem Schacht der Spitze gespeichert wird.
The nib is dipped in the ink and stores it in the well of the nib.
ParaCrawl v7.1

Hervorragend als Gewürz wird sie exquise geschnitten sehr fein und wird gedient getaucht in Olivenöl.
Excellent like condiment, it is exquisite cut very slim and is plunged in olive oil.
ParaCrawl v7.1

Zur Reinigung der Substrate werden diese zuerst besprüht oder etwa 5 bis 10 Minuten lang bei Umgebungstemperaturen (20 bis 30°C) in eine wässrige Phosphorsäurelösung getaucht und dann in Wasser gespült, um die lose anhaftenden Teilchen und die Phosphorsäurelösung zu entfernen.
To clean the substrates they are first sprayed or dipped in the aqueous phosphoric acid solution at ambient temperatures (20° to 30° C.) for preferably about 5 to 10 minutes and then rinsed in water which removes loosly adhering particles and the phosphoric acid solution.
EuroPat v2

Zum Sichtbarmachen von stationären Wärmeübergangskoeffizientenfeldern wird das durch Beströmen einer feuchten Photogelatineschicht mit einem Gas erhaltene unsichtbare Restfeuchteprofil bei Tageslicht in einen Entwickler, der eine lösliche organische Schwefelverbindung, insbesondere Thioacetamid enthält, getaucht und in ein Silbersulfid-Strichphotogramm übergeführt.
For making families of steady-state heat transfer coefficient curves visible, the invisible residual moisture profile obtained by exposing a moisture photogelatin layer to a gas is immersed, in daylight, in a soluble organic sulfur compound, particularly thioacetamide, and is converted into a silver sulfide line photogram.
EuroPat v2

Keramische integrierte Schaltkreismoduln, welche Flußmittelflecken und Rückstände auf und in der Unterlage aufweisen, werden in diese Zusammensetzung getaucht, die sich in einem Kessel befindet und auf etwa 85" C erhitzt wurde.
Into a vessel containing the composition at about 85° C. are dipped ceramic integrated circuit modules having flux stains and residue thereof on and in the substrate.
EuroPat v2