Übersetzung für "Gesprächsforum" in Englisch
Die
Seminare,
Performances
und
das
Gesprächsforum
können
auch
einzeln
besucht
werden.
The
seminars,
performances
and
the
discussion
forum
can
also
be
attended
individually.
ParaCrawl v7.1
Aus
Mitteln
des
Fonds
wird
auch
das
Deutsch-Tschechische
Gesprächsforum
finanziert.
The
fund
is
also
used
to
finance
the
Czech-German
Discussion
Forum.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
ein
Gesprächsforum
mit
ihm
statt.
A
debate
is
being
organized
with
him.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Gesprächsforum
am
Nachmittag
sprachen
die
Schülerinnen
und
Schüler
über
ihre
Erfahrungen
und
Vorstellungen.
In
a
discussion
forum
held
in
the
afternoon,
the
students
shared
their
experiences
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesprächsforum
findet
an
mehreren
Terminen
im
September
und
im
Oktober
2009
in
Brüssel
statt.
The
discussion
forum
will
meet
in
Brussels
several
times
in
September
and
October
2009.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Ausschuss
ein
Gesprächsforum
ist,
das
zugleich
konstruktive
Vorschläge
erarbeitet,
trägt
er
dazu
bei,
dass
sich
die
Bürger
bei
der
Vollendung
der
Europäischen
Union
und
bei
den
Beziehungen
der
Union
zu
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
dritter
Länder
verstärkt
artikulieren
können,
und
ist
so
an
der
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Bewusstseins
beteiligt.
As
a
debating
and
consultative
chamber,
the
EESC
helps
to
strengthen
the
democratic
credentials
of
the
process
of
building
the
European
Union,
including
the
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socio-economic
groupings
in
third
countries.
In
so
doing
it
helps
to
promote
a
genuine
identification
with
Europe.
DGT v2019
Beim
nächsten
Ökumenischen
Gesprächsforum
am
Montag,
21.
Oktober,
im
Neuen
Museum
des
Schlosses
geht
es
um
das
Thema
"Zur
Hölle
mit
der
Hölle
-
Theologische
Überlegungen
zum
heutigen
Umgang
mit
den
letzten
Dingen".
At
the
next
Ecumenical
Discussion
Forum
on
Monday
21
October,
in
the
Neues
Museum
des
Schlosses
(New
Castle
Museum),
the
focus
will
be
on
the
topic
of
"To
hell
with
Hell
-
Theological
reflections
on
how
we
now
approach
the
notion
of
end
times".
WMT-News v2019
Das
Ökumenische
Gesprächsforum
ist
eine
Initiative
der
katholischen
und
evangelischen
Kirchengemeinden
Salem,
des
Schlosses
Salem
und
des
Kulturamtes
Bodenseekreis.
The
Ecumenical
Discussion
Forum
is
an
initiative
of
the
Catholic
and
Protestant
churches
in
Salem,
the
Salem
Castle
and
the
Lake
Constance
District
Cultural
Office.
WMT-News v2019
Als
Gesprächsforum
und
mit
den
von
ihm
erarbeiteten
Stellungnahmen
trägt
der
Ausschuss
dazu
bei,
dass
sich
die
Bürger
bei
der
Vollendung
der
Europäischen
Union
und
bei
den
Beziehungen
der
Union
zu
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
dritter
Länder
verstärkt
artikulieren
können,
und
ist
so
an
der
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Bewusstseins
beteiligt.
As
a
chamber
for
debating
and
for
drawing
up
opinions,
the
EESC
helps
to
strengthen
the
democratic
credentials
of
the
process
of
building
the
European
Union,
including
the
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socio-economic
groupings
in
third
countries.
In
so
doing
it
helps
to
promote
a
genuine
identification
with
Europe.
DGT v2019
Eine
Konferenz
afghanischer
Frauen
für
Demokratie
wird
diese
Woche
in
Brüssel
stattfinden,
als
Gesprächsforum
für
Frauen,
die
beim
Aufbau
eines
neuen
Afghanistan
mitwirken
und
sich
vor
allem
aktiv
am
Entscheidungsprozess
beteiligen
wollen.
An
Afghan
Women's
Summit
for
Democracy
will
meet
in
Brussels
this
week
to
act
as
a
sounding
board
for
women
in
the
discussion
about
the
rebuilding
of
a
new
Afghanistan,
and
in
particular
about
women's
participation
in
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Ziel
war
hierbei,
ein
Gesprächsforum
zum
Aus
tausch
von
Informationen,
Vorstellungen
und
Erfahrungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zu
schaffen,
um
die
Politik
der
einzelnen
Beteiligten
besser
verstehen
zu
lernen.
The
aim
is
to
provide
a
forum
for
the
exchange
of
information
and
ideas
between
the
Member
States
and
the
Commission
so
that
the
policies
of
those
involved
may
be
better
understood.
EUbookshop v2
4.Da
der
Ausschuss
ein
Gesprächsforum
ist,
das
zugleich
konstruktive
Vorschläge
erarbeitet,
trägt
er
dazu
bei,
dass
sich
die
Bürger
bei
der
Schaffungder
Europäischen
Union
und
bei
den
Beziehungen
der
Union
zu
den
wirtschaftlichenund
sozialen
Gruppen
dritter
Länder
verstärkt
artikulieren
können,
und
ist
so
an
der
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Bewusstseins
beteiligt.
4.As
a
debatingand
consultative
chamber,
the
EESC
helps
to
strengthen
thedemocratic
credentials
of
the
process
of
building
the
European
Union,
includingthe
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socio-economic
groupings
in
thirdcountries.
In
so
doing
it
helps
to
promote
a
genuine
identification
with
Europe.
EUbookshop v2
Um
zu
gewährleisten,
dass
das
Gemeinschaftsmarkenrecht
vom
Amt
und
von
den
Rechtsprechungsorganen
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
einheitlich
ausgelegt
und
angewendet
wird,
hat
das
Amt
beschlossen,
alle
zwei
Jahre
unter
der
Bezeichnung
„Richtersymposium"
ein
Gesprächsforum
für
den
gegenseitigen
Erfahrungs-
und
Kenntnisaustausch
zu
veranstalten.
talten.
In
order
to
ensure
consistency
between
the
Office
and
the
various
judicial
bodies
also
required
to
implement
the
system,
the
Office
has
decided
to
organise,
every
two
years,
a
forum
for
discussion
and
exchange
between
national
and
Community
judges
known
as
the
'Judges'
Symposium'.
EUbookshop v2
Als
Gesprächsforum
und
Beratungsorgan
entspricht
der
WSA
dem
Erfordernis,
bei
der
Schaffung
der
EU
ebenso
wie
in
ihren
Beziehungen
zu
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
der
Drittländer
für
mehr
Demokratie
zu
sorgen.
As
a
debating
and
consultative
chamber,
the
ESC
strengthens
the
democratic
credentials
of
the
process
of
building
EU,
including
the
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socioeconomic
groupings
in
third
countries.
EUbookshop v2
Diese
Initiative
zielt
darauf
ab,
ein
Gesprächsforum
zu
schaffen,
das
über
den
institutionellen
Rahmen
hinausgeht
und
die
Diskussion
über
diese
für
den
Zusammenhalt
der
Gemeinschaft
wesentlichen
Dimension
bereichern
kann.
The
seminars
have
been
running
for
over
a
year
now
and
are
designed
as
a
forum
for
discussion
reaching
beyond
the
institutional
arena.
They
aim
to
enlarge
the
debate
on
the
"social
dimension",
vital
for
the
future
cohesion
of
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
habe
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
Euro-Gruppe
als
informelles
Gesprächsforum
für
die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Raums
ein
sehr
wichtiges
Instrument
darstelle,
und
die
Beibehaltung
dieses
informellen
Charakters
gewünscht.
The
Working
Group
considered
that
the
Eurogroup
was
very
important
as
an
informal
forum
for
discussion
among
Member
States
in
the
euro
zone,
and
wanted
to
retain
that
informal
nature.
EUbookshop v2
Kooperationspartner
der
Veranstaltung
waren
die
Akademie
der
Künste,
die
Sophiensaele,
das
Zentrum
für
Zeithistorische
Forschung
Potsdam
und
das
Deutsch-Tschechische
Gesprächsforum.
This
event
was
held
in
cooperation
with
the
Academy
of
the
Arts,
the
Sophiensaele,
the
Center
for
Contemporary
History
Research
Potsdam
and
the
German-Czech
Discussion
Forum.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesprächsforum
diskutiert
auf
seinen
Jahreskonferenzen
aktuelle
Themen
der
bilateralen
Beziehungen
vor
dem
Hintergrund
der
Partnerschaft
beider
Länder
in
der
Europäischen
Union.
At
its
annual
conferences,
the
Forum
addresses
current
issues
in
bilateral
relations
as
part
of
the
two
countries'
partnership
in
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Der
Audi
Standort
Neckarsulm
veranstaltet
regelmäßig
ein
Gesprächsforum
„Unter
Nachbarn“,
bei
dem
sich
die
direkten
Nachbarn
mit
der
Werkleitung
offen
über
aktuelle
Entwicklungen
und
das
gesellschaftliche
Engagement
am
Standort
austauschen
können.
The
Audi
site
in
Neckarsulm
regularly
holds
a
discussion
forum
entitled
“Among
neighbors,”
during
which
direct
neighbors
can
talk
openly
with
the
plant
management
about
current
developments
and
social
commitments
at
the
location.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
herausgehoben,
dass
der
Verfasser
eines
Beitrags
in
einem
Gesprächsforum
diesen
auch
wieder
löschen
kann.
It
is
further
specified
that
the
author
of
a
message
on
a
forum
may
subsequently
delete
it.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderer
Span-nung
wird
das
Gesprächsforum
"Commercialisation
versus
institutional
Procurement
–
the
future
of
launcher
business"
erwartet,
das
von
hochrangigen
Vertretern
der
europäischen
und
U.S.-amerikanischen
Träger-Industrie
besetzt
ist.
The
forum
entitled
'Commercialisation
versus
institutional
Procurement
–
the
future
of
launcher
business'
is
keenly
awaited.
Taking
part
will
be
high-ranking
representatives
of
the
European
and
US
launcher
industry.
ParaCrawl v7.1