Übersetzung für "Gesprächsforum" in Englisch

Die Seminare, Performances und das Gesprächsforum können auch einzeln besucht werden.
The seminars, performances and the discussion forum can also be attended individually.
ParaCrawl v7.1

Aus Mitteln des Fonds wird auch das Deutsch-Tschechische Gesprächsforum finanziert.
The fund is also used to finance the Czech-German Discussion Forum.
ParaCrawl v7.1

Es findet ein Gesprächsforum mit ihm statt.
A debate is being organized with him.
ParaCrawl v7.1

In einem Gesprächsforum am Nachmittag sprachen die Schülerinnen und Schüler über ihre Erfahrungen und Vorstellungen.
In a discussion forum held in the afternoon, the students shared their experiences and ideas.
ParaCrawl v7.1

Das Gesprächsforum findet an mehreren Terminen im September und im Oktober 2009 in Brüssel statt.
The discussion forum will meet in Brussels several times in September and October 2009.
ParaCrawl v7.1

Da der Ausschuss ein Gesprächsforum ist, das zugleich konstruktive Vorschläge erarbeitet, trägt er dazu bei, dass sich die Bürger bei der Vollendung der Europäischen Union und bei den Beziehungen der Union zu den wirtschaftlichen und sozialen Gruppen dritter Länder verstärkt artikulieren können, und ist so an der Entwicklung eines echten europäischen Bewusstseins beteiligt.
As a debating and consultative chamber, the EESC helps to strengthen the democratic credentials of the process of building the European Union, including the promotion of relations between the EU and socio-economic groupings in third countries. In so doing it helps to promote a genuine identification with Europe.
DGT v2019

Beim nächsten Ökumenischen Gesprächsforum am Montag, 21. Oktober, im Neuen Museum des Schlosses geht es um das Thema "Zur Hölle mit der Hölle - Theologische Überlegungen zum heutigen Umgang mit den letzten Dingen".
At the next Ecumenical Discussion Forum on Monday 21 October, in the Neues Museum des Schlosses (New Castle Museum), the focus will be on the topic of "To hell with Hell - Theological reflections on how we now approach the notion of end times".
WMT-News v2019

Das Ökumenische Gesprächsforum ist eine Initiative der katholischen und evangelischen Kirchengemeinden Salem, des Schlosses Salem und des Kulturamtes Bodenseekreis.
The Ecumenical Discussion Forum is an initiative of the Catholic and Protestant churches in Salem, the Salem Castle and the Lake Constance District Cultural Office.
WMT-News v2019

Als Gesprächsforum und mit den von ihm erarbeiteten Stellungnahmen trägt der Ausschuss dazu bei, dass sich die Bürger bei der Vollendung der Europäischen Union und bei den Beziehungen der Union zu den wirtschaftlichen und sozialen Gruppen dritter Länder verstärkt artikulieren können, und ist so an der Entwicklung eines echten europäischen Bewusstseins beteiligt.
As a chamber for debating and for drawing up opinions, the EESC helps to strengthen the democratic credentials of the process of building the European Union, including the promotion of relations between the EU and socio-economic groupings in third countries. In so doing it helps to promote a genuine identification with Europe.
DGT v2019

Eine Konferenz afghanischer Frauen für Demokratie wird diese Woche in Brüssel stattfinden, als Gesprächsforum für Frauen, die beim Aufbau eines neuen Afghanistan mitwirken und sich vor allem aktiv am Entscheidungsprozess beteiligen wollen.
An Afghan Women's Summit for Democracy will meet in Brussels this week to act as a sounding board for women in the discussion about the rebuilding of a new Afghanistan, and in particular about women's participation in the decision-making process.
TildeMODEL v2018

Ziel war hierbei, ein Gesprächsforum zum Aus tausch von Informationen, Vorstellungen und Erfahrungen der Mitgliedstaaten und der Kommission zu schaffen, um die Politik der einzelnen Beteiligten besser verstehen zu lernen.
The aim is to provide a forum for the exchange of information and ideas between the Member States and the Commission so that the policies of those involved may be better understood.
EUbookshop v2

4.Da der Ausschuss ein Gesprächsforum ist, das zugleich konstruktive Vorschläge erarbeitet, trägt er dazu bei, dass sich die Bürger bei der Schaffungder Europäischen Union und bei den Beziehungen der Union zu den wirtschaftlichenund sozialen Gruppen dritter Länder verstärkt artikulieren können, und ist so an der Entwicklung eines echten europäischen Bewusstseins beteiligt.
4.As a debatingand consultative chamber, the EESC helps to strengthen thedemocratic credentials of the process of building the European Union, includingthe promotion of relations between the EU and socio-economic groupings in thirdcountries. In so doing it helps to promote a genuine identification with Europe.
EUbookshop v2

Um zu gewährleisten, dass das Gemeinschaftsmarkenrecht vom Amt und von den Rechtsprechungsorganen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten einheitlich ausgelegt und angewendet wird, hat das Amt beschlossen, alle zwei Jahre unter der Bezeichnung „Richtersymposium" ein Gesprächsforum für den gegenseitigen Erfahrungs- und Kenntnisaustausch zu veranstalten. talten.
In order to ensure consistency between the Office and the various judicial bodies also required to implement the system, the Office has decided to organise, every two years, a forum for discussion and exchange between national and Community judges known as the 'Judges' Symposium'.
EUbookshop v2

Als Gesprächsforum und Beratungsorgan entspricht der WSA dem Erfordernis, bei der Schaffung der EU ebenso wie in ihren Beziehungen zu den wirtschaftlichen und sozialen Gruppen der Drittländer für mehr Demokratie zu sorgen.
As a debating and consultative chamber, the ESC strengthens the democratic credentials of the process of building EU, including the promotion of relations between the EU and socio­economic groupings in third countries.
EUbookshop v2

Diese Initiative zielt darauf ab, ein Gesprächsforum zu schaffen, das über den institutionellen Rahmen hinausgeht und die Diskussion über diese für den Zusammenhalt der Gemeinschaft wesentlichen Dimension bereichern kann.
The seminars have been running for over a year now and are designed as a forum for discussion reaching beyond the institutional arena. They aim to enlarge the debate on the "social dimension", vital for the future cohesion of the Community.
EUbookshop v2

Die Gruppe habe die Auffassung vertreten, dass die Euro-Gruppe als informelles Gesprächsforum für die Mitgliedstaaten des Euro-Raums ein sehr wichtiges Instrument darstelle, und die Beibehaltung dieses informellen Charakters gewünscht.
The Working Group considered that the Eurogroup was very important as an informal forum for discussion among Member States in the euro zone, and wanted to retain that informal nature.
EUbookshop v2

Kooperationspartner der Veranstaltung waren die Akademie der Künste, die Sophiensaele, das Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam und das Deutsch-Tschechische Gesprächsforum.
This event was held in cooperation with the Academy of the Arts, the Sophiensaele, the Center for Contemporary History Research Potsdam and the German-Czech Discussion Forum.
ParaCrawl v7.1

Das Gesprächsforum diskutiert auf seinen Jahreskonferenzen aktuelle Themen der bilateralen Beziehungen vor dem Hintergrund der Partnerschaft beider Länder in der Europäischen Union.
At its annual conferences, the Forum addresses current issues in bilateral relations as part of the two countries' partnership in the European Union.
ParaCrawl v7.1

Der Audi Standort Neckarsulm veranstaltet regelmäßig ein Gesprächsforum „Unter Nachbarn“, bei dem sich die direkten Nachbarn mit der Werkleitung offen über aktuelle Entwicklungen und das gesellschaftliche Engagement am Standort austauschen können.
The Audi site in Neckarsulm regularly holds a discussion forum entitled “Among neighbors,” during which direct neighbors can talk openly with the plant management about current developments and social commitments at the location.
ParaCrawl v7.1

Es wird herausgehoben, dass der Verfasser eines Beitrags in einem Gesprächsforum diesen auch wieder löschen kann.
It is further specified that the author of a message on a forum may subsequently delete it.
ParaCrawl v7.1

Mit besonderer Span-nung wird das Gesprächsforum "Commercialisation versus institutional Procurement – the future of launcher business" erwartet, das von hochrangigen Vertretern der europäischen und U.S.-amerikanischen Träger-Industrie besetzt ist.
The forum entitled 'Commercialisation versus institutional Procurement – the future of launcher business' is keenly awaited. Taking part will be high-ranking representatives of the European and US launcher industry.
ParaCrawl v7.1