Übersetzung für "Gesprächsführung" in Englisch
Sie
müssen
dem
Patienten
die
Gesprächsführung
überlassen,
richtig?
You're
supposed
to
let
the
patient
lead,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Studierenden
können
Grundlagen
der
patientInnenorientierten
Gesprächsführung
anwenden.
Students
can
apply
the
foundations
of
patient-oriented
conversation.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
gibt
es
auch
unter
den
Ärzten
auf
dem
Gebiet
der
Gesprächsführung
Naturtalente.
There
are
of
course
some
doctors
who
have
a
natural
talent
for
guiding
conversation.
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
Gesprächsführung
ist
das
Hauptziel
der
Sprachausbildung.
Achieving
conversation
skills
is
the
main
aim
of
language
studies.
ParaCrawl v7.1
Wirkungsvoll
kommunizieren
(Feedback,
Gesprächsführung,
Konfliktlösungskompetenz)
Communication
skills
(feedback,
conversational
skills,
addressing
and
clarifying
situation
of
conflict)
CCAligned v1
Was
bedeutet
Ressourcenorientierung
in
der
Gesprächsführung?
What
is
resource
orientation
in
the
conversation?
CCAligned v1
Dies
erfordert
einerseits
Fähigkeiten
in
Gesprächsführung
und
Präsentation,
andererseits
Einfühlungsvermögen
und
Selbstreflektion.
This
requires
both
good
conversational
and
presentation
skills
on
the
one
hand
and
empathy
and
self-reflection
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Gesprächstechnik
ist
das
notwendige
"Handwerkszeug"
zur
Gesprächsführung.
Correct
discussion
technique
is
the
"tool"
which
is
necessary
to
lead
an
interview.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Bestandteil
meiner
Arbeit
ist
die
integrative
Gesprächsführung.
An
essential
part
of
my
work
is
integrative
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesprächsführung
kann
sich
nicht
nur
auf
Zuhören
und
Fragen
beschränken.
However,
leading
a
discussion
is
not
limited
to
listening
and
questioning.
ParaCrawl v7.1
Zudem
unterstützen
sie
Eltern
bei
der
konstruktiven
Gesprächsführung
und
der
Erarbeitung
sinnvoller
Regeln.
Furthermore,
they
support
parents
in
holding
constructive
discussions
and
the
preparation
of
sensible
rules.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
demnach
um
einen
Prozess
des
bewussten
Umlernens
der
Gesprächsführung.
It
involves
the
process
of
consciously
relearning
how
to
lead
such
a
discussion.
ParaCrawl v7.1
Eine
sachliche
Gesprächsführung
mit
diesen
ist
in
der
Regel
nicht
möglich.
As
a
rule,
it
is
not
possible
to
talk
objectively
with
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedingen
daher
auch
unterschiedliche
Formen
der
Gesprächsführung
und
der
Behandlungsstrategien.
They
therefore
need
to
be
approached
by
different
methods
of
leading
discussions
and
strategies
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
und
trainieren
die
Gesprächsführung,
Beratung
und
Intervention.
They
learn
and
train
the
conversation,
counseling
and
intervention.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönliche
Stärke
liegt
in
der
Kommunikation
und
Gesprächsführung.
Your
personal
strength
lies
in
communication
and
negotiation
skills.
ParaCrawl v7.1
Als
MentorIn
vertiefen
Sie
Ihre
Kompetenzen
der
Gesprächsführung
sowie
zwischenmenschliche
Fähigkeiten.
You
deepen
your
conversational
and
interpersonal
skills.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
liegt
im
Einüben
einer
unterstützenden
und
wertschätzenden
Gesprächsführung.
A
further
focus
lies
on
practicing
a
supportive
and
appreciative
conversational
style.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Wahrnehmung
und
Bewusstwerdung
werden
durch
die
begleitende
Gesprächsführung
vertieft
und
verankert.
The
inner
perception
and
awareness
are
explored
through
verbal
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
hilft
es
Ihnen
bei
einer
erneuten
Gesprächsführung.
Probably
this
might
help
you
for
future
talks.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
Gesprächsführung
und
Ausdrücke
zu
erwerben.
Beginning
to
acquire
conversation
skills
and
expressions.
ParaCrawl v7.1