Übersetzung für "Gesprächsdaten" in Englisch
In
der
Basis-Sende-Empfangs-Station
12
werden
die
Gesprächsdaten
entschlüsselt
und
einer
Mobilvermittlungsstelle
14
zugeführt.
The
call
data
are
decrypted
in
the
base
transmitting/receiving
station
12,
and
are
supplied
to
a
mobile
switching
centre
14
.
EuroPat v2
Diese
Daten
beinhalten
die
Gesprächsdaten
für
die
Fehlerkorrektur
um
die
Sprachübertragung
zu
stabilisieren.
These
data
includes
the
call
data
for
error
correction
and
stabilize
the
Voice
transmission.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
ist
die
Anordnung
der
Elemente
für
den
Empfang
von
Gesprächsdaten,
die
in
Fiq.
The
arrangement
of
the
components
for
the
reception
of
speech
data,
which
arrangement
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Gesprächsdaten
werden
in
einem
Zeitkanal
übertragen,
und
die
Signalisierung
wird
gemäß
ISUP-Protokoll
ausgeführt.
The
call
data
is
transmitted
in
a
time
channel,
and
signaling
is
performed
in
accordance
with
the
ISUP
protocol.
EuroPat v2
Über
dieses
Datennetz
sendet
das
Aufzeichnungszentrum
die
Gesprächsdaten
und
den
Datensatz
an
die
Wiedergabeeinrichtung.
The
recording
centre
sends
the
call
data
and
the
data
set
via
this
data
network
to
the
relaying
device.
EuroPat v2
Die
Daten
sind
beispielsweise
Gesprächsdaten
oder
Videodaten,
wie
sie
bei
einer
Videokonferenzschaltung
erzeugt
werden.
The
data
comprises
for
example
call
data
or
video
data,
such
as
is
produced
during
a
videoconferencing
session.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
anderen
Anbietern
von
Telefonkonferenzen
speichert
Wire
keine
Gesprächsdaten
auf
seinen
Servern.
Unlike
other
conference
call
services,
Wire
does
not
keep
any
call
data
on
its
servers.
CCAligned v1
Der
serielle
Buffer
nimmt
die
Gesprächsdaten
solange
auf,
bis
er
vom
PC
abgefragt
wird.
The
serial
buffer
takes
the
call
data
until
it
is
queried
by
the
PC.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesprächsdaten
lassen
sich
aber
zusätzlich
verschlüsseln,
zum
Beispiel
mit
SRTP
und
SIPS.
However,
call
data
can
be
further
encrypted,
for
example
with
SRTP
and
SIPS.
ParaCrawl v7.1
Die
in
XML
bereitgestellten
Kontakt-
und
Gesprächsdaten
werden
durch
die
Software
in
das
Template
eingefügt.
The
contact
data
and
call
data
provided
in
XML
are
implemented
by
the
software
in
the
template.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
ob
data
retention,
also
die
Speicherung
von
Gesprächsdaten,
erlaubt
sein
soll.
The
issue
is
whether
data
retention
should
be
permitted,
that
is
to
say
the
storage
of
communications
data.
Europarl v8
Darüber
hinaus
enthält
das
Datenbanksystem
des
Netzvermittlungssubsystems
ein
Berechtigungssentrum,
auch
Authentication
Center
AUC
genannt,
das
die
Zugangsdaten
der
einzelnen
Teilnehmer
enthält,
insbesondere
den
einem
Teilnehmer
persönlich
zugeordneten,
geheimen
SIM-Karten-Schlüssel,
der
zum
Zugang
des
Teilnehmers
zum
Mobilfunknetz
sowie
für
die
codierte
Übertragung
der
Gesprächsdaten
über
das
Netz
erforderlich
ist.
In
addition,
the
database
system
of
the
network
switching
subsystem
contains
an
authentication
center
AUC
that
contains
the
access
data
of
the
individual
subscribers,
in
particular
the
secret
SIM
card
key
personally
allocated
to
a
subscriber,
which
is
required
for
the
access
of
the
subscriber
to
the
mobile
radiotelephone
network,
as
well
as
for
the
coded
transmission
of
the
speech
data
via
the
network.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Gesprächsdaten
und
der
diesen
zugeordnete
Datensatz
in
einer
in
dem
Aufzeichnungszentrum
enthaltenen
Speichereinrichtung
(25)
gesichert
werden.
Method
according
to
claim
4,
characterized
in
that
the
call
data
and
the
data
set
associated
with
such
call
data
are
stored
in
a
memory
device
(25)
which
is
contained
in
the
recording
centre.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Wiedergabeeinrichtung
(28)
die
Gesprächsdaten
und
der
Datensatz
über
ein
lokales
Datennetz
(26)
zugeführt
werden.
Method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
relaying
device
(28)
is
supplied
with
the
call
data
and
the
data
set
via
a
local
data
network
(26).
EuroPat v2
Mit
der
Implementierung
eines
oder
mehrerer
Chipkartenleser/schreiber
und
einer
üblichen
SIM-Chipkarte
in
der
Basisstation
des
Schnurlos-Kommunikationssystems
wird
erreicht,
daß
der
Betrieb
der
Basisstation
unter
Kontrolle
des
jeweiligen
GSM-Netzbetreibers
arbeitet
und
daß
dem
Teilnehmer
im
"GSM-Schnurlosbetrieb"
Sicherheitsmerkmale,
wie
z.B.
Authentisierung
und
Verschlüsselung
der
Gesprächsdaten,
wie
beim
Betrieb
im
GSM-Mobilfunknetz
geboten
werden.
By
installing
in
the
base
station
of
the
cordless
communication
system
one
or
more
chip
cards
readers/writers
and
a
common
SIM
chip
card,
the
operation
of
the
base
station
can
function
under
the
control
of
the
GSM
network
carrier
and
security
features
for
“GSM
cordless
operation”
can
be
offered
to
the
subscriber
like
those
offered
in
GSM
mobile
broadcasting
networks,
such
as
the
authentication
and
encryption
of
the
call
data.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
können
die
Gesprächsdaten
von
der
Wiedergabeeinrichtung
im
wesentlichen
unverändert
an
die
Abhöreinrichtung
weitergeleitet
werden.
In
the
latter
case,
the
call
data
can
be
passed
on
from
the
relaying
device
essentially
unchanged
to
the
monitoring
device.
EuroPat v2
Ist
das
dem
Aufzeichnungszentrum
zugeführte
Nutzsignal
ein
analoges
Signal,
so
kann
dieses
durch
die
Aufzeichnungseinrichtung
in
digitale
Gesprächsdaten
gewandelt
werden.
If
the
useful
signal
supplied
to
the
recording
centre
is
an
analogue
signal,
then
the
recording
device
can
convert
this
signal
into
digital
call
data.
EuroPat v2
Die
Signalisierungsdaten,
welche
zum
Aufbau
der
Verbindung
für
die
Gesprächsdaten
erzeugt
worden
sind,
werden
von
der
Steuereinheit
36
gemäß
SIP-T
(Session
Initiation
Protocol
-
Telephones)
zu
einer
Steuereinheit
44
übertragen,
welche
zur
Steuerung
der
Netzübergangseinheit
40
dient.
The
signaling
data
that
has
been
generated
to
set
up
the
connection
for
the
voice
data
is
transmitted
by
the
control
unit
36
according
to
SIP-T
(Session
Initiation
Protocol—Telephones)
to
a
control
unit
44
that
serves
to
control
the
network
transfer
unit
40
.
EuroPat v2
Dies
könnte
allerdings
auch
für
Informationen
einer
Spracherkennung
von
Gesprächsdaten
zutreffen,
die
von
einem
Gespräch
zwischen
zwei
oder
mehreren
Gesprächspartnern
stammen.
This
may
also
be
applicable,
however,
to
information
from
the
voice
recognition
of
call
data
that
originated
in
a
call
between
two
or
more
parties.
EuroPat v2
Durch
die
Kopplung
an
das
Festnetz
kann
die
Wiedergabeeinrichtung
unmittelbar
die
Kommunikationsverbindung
zu
der
Abhöreinrichtung
herstellen
und
die
von
dem
Aufzeichnungszentrum
angeforderten
Gesprächsdaten
in
Form
eines
Wiedergabesignals
an
die
Abhöreinrichtung
senden.
By
virtue
of
the
coupling
to
the
fixed
network,
the
relaying
device
can
produce
the
communications
link
to
the
monitoring
device
directly,
and
can
send
the
call
data
requested
from
the
recording
centre
to
the
monitoring
device
in
the
form
of
a
relayed
signal.
EuroPat v2
Da
das
nach
dem
GSM-Standard
übertragene
Nutzsignal
ein
digitales
Signal
ist,
wird
im
folgenden
für
das
Nutzsignal
auch
der
Begriff
"Gesprächsdaten"
verwendet.
Since
the
useful
signal
transmitted
in
accordance
with
the
GSM
Standard
is
a
digital
signal,
the
term
“call
data”
is
also
used
in
the
following
text
for
the
useful
signal.
EuroPat v2
Von
dort
aus
werden
die
Gesprächsdaten,
welche
die
Gesprächsinformation
repräsentieren,
und
zu
einem
Datensatz
zusammengefaßte
Teilnehmerkennungen,
die
eine
Identifizierung
der
Zielperson
ermöglichen,
auf
den
mit
16
und
18
bezeichneten
und
aus
oben
genannten
Gründen
nicht
näher
spezifizierten
Ubertragungswegen
an
ein
Aufzeichnungszentrum
20
übertragen.
From
there,
the
call
data
(which
represent
the
call
information)
and
subscriber
tags
(which
are
combined
to
form
a
data
set
and
allow
the
target
person
to
be
identified)
are
transmitted
to
a
recording
centre
20
on
the
transmission
paths
which
are
denoted
by
16
and
18,
but
are
not
specified
in
more
detail
for
the
reasons
mentioned
above.
EuroPat v2
Sind
die
Gesprächsdaten
und
der
Datensatz
einander
zugeordnet,
so
werden
sie
einer
Speichereinrichtung
25
zugeführt
und
dort
gemeinsam
gespeichert.
If
the
call
data
and
the
data
set
are
associated
with
one
another,
then
they
are
supplied
to
a
memory
device
25,
and
are
stored
together
there.
EuroPat v2
Sind
nach
Beginn
des
abzuhörenden
Telefongesprächs
die
Gesprächsdaten
und
der
Datensatz
dem
Aufzeichnungszentrum
20
zugeführt
und
dort
einander
zugeordnet,
so
wird
der
Datensatz
über
die
Datenverbindung
26
an
die
Wiedergabeeinrichtung
28
gesendet.
Once,
after
the
start
of
the
telephone
call
to
be
monitored,
the
call
data
and
the
data
set
have
been
supplied
to
the
recording
centre
20
and
have
been
associated
with
one
another
there,
the
data
set
is
sent
via
the
data
link
26
to
the
relaying
device
28
.
EuroPat v2
Hierzu
fordert
die
Wiedergabeeinrichtung
28
die
in
der
Speichereinrichtung
25
des
Aufzeichnungszentrums
20
abgelegten
Gesprächsdaten
an
und
beginnt
die
Wiedergabe
zu
Beginn
des
aufgezeichneten
Telefongesprächs.
For
this
purpose,
the
relaying
device
28
requests
the
call
data
stored
in
the
memory
device
25
of
the
recording
centre
20,
and
commences
the
relay
at
the
start
of
the
recorded
telephone
call.
EuroPat v2