Übersetzung für "Gesprächsangebot" in Englisch

Pekings Gesprächsangebot an den Dalai Lama ist eine "Farce"
Peking’s offer of talks with Dalai Lama is a farce
ParaCrawl v7.1

Auch die Eltern erhalten ein Gesprächsangebot.
The parents also receive an invitation to come and talk.
ParaCrawl v7.1

Bringt das amerikanische Gesprächsangebot neue Bewegung in die Verhandlungen?
Will the US offer breathe new momentum into the negotiations?
ParaCrawl v7.1

Das Gesprächsangebot der E3+3 besteht fort.
The offer of dialogue from the E3+3 remains on the table.
ParaCrawl v7.1

Das funktioniert nicht als Sender-Empfänger-Nachricht – das erreicht die Menschen nur als Gesprächsangebot.
This does not work as a sender-receiver message – this only reaches people as a conversation offer.
ParaCrawl v7.1

Die E3 plus 3 erwarten vom Iran eine ernsthafte Antwort auf das bestehende Gesprächsangebot.“
The E3 plus 3 expect a serious answer from Iran on the existing offer for talks.”
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesprächsangebot gehen die Regierenden in Seoul sehr weit, findet Le Figaro:
The government in Seoul has gone very far with its offer of dialogue, Le Figaro believes:
ParaCrawl v7.1

Beeindruckt haben mich seine Bemerkungen zu den Änderungsanträgen des Parlaments, und beeindruckt war ich auch von seinem Gesprächsangebot an das Parlament, um diese Frage bis Ende April zu klären.
I was impressed by the way he commented on Parliament's amendments, and I was impressed by the way he offered talks with Parliament to resolve this matter by the end of April.
Europarl v8

Aus diesem Grund vermute ich, daß wir uns, wenn das Gesprächsangebot der Kommissare ernst gemeint ist, in dieser oder in der nächsten Woche mit den Kommissaren darüber verständigen können, und deswegen möchte ich hier und jetzt den Antrag, im Plenum über diese Sache zu reden, nicht weiter unterstützen.
For this reason, I assume that we can come to an agreement on this with the Commissioners this week or next, if their offer of dialogue is to be taken seriously. I would therefore no longer support the request for this matter to be discussed in plenary.
Europarl v8

Horne beendete den Streik am 26. September, nachdem Lord Williams of Mostyn (Innenminister, später Generalstaatsanwalt) seinen Anhängern ein Gesprächsangebot zukommen ließ.
Horne ended the hunger strike on 26 September, after 46 days without food, when Lord Williams of Mostyn, then a Home Office minister and later Attorney-General, contacted Horne's supporters with an offer of talks between them and the government.
WikiMatrix v1

Mit ihrem Gesprächsangebot zu Studium und Karriere ist "goING" eine einzigartige Aktion innerhalb der Automobilbranche weltweit.
With its subject matter of study and career, "goING" is a unique campaign within the global automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Wenige Tage nach einem Gesprächsangebot teilt die SED ihren Mitgliedern in dieser internen Information mit, dass es sich bei den neu gegründeten Bewegungen und Parteien um illegale Gruppierungen und Feinde der DDR handelt.
Only days after its offer of talks, the SED instructed its members in this internal document that the newly founded movements and parties were illegal groupings and enemies of the GDR.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite verwundert, daß das Gesprächsangebot der 138 muslimischen Gelehrten an die Oberhäupter der Christenheit vom Oktober 2007 {13} bei Muslimen, sogar bei ihren Theologen, noch Monate nach seiner Veröffentlichung kaum bekannt war.
On the other hand it is surprising that even months after it was made, an offer of October 2007 to hold discussions with Christians by 138 Muslim scholars {13} was scarcely known among Muslims, even theologians.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche passiert hier in diesem Seminar, wo es kein Gesprächsangebot zur Gegenwart gegeben hat – zum Kapitalismus nämlich.
The same logic is in this seminar where it was no talk proposed about the present time – capitalism.
ParaCrawl v7.1

Schon am 19. März 2008 habe Chinas Ministerpräsident Wen Jiabao ein so genanntes Gesprächsangebot an den Dalai Lama gerichtet, das nicht aufrichtig gewesen und auch folgenlos geblieben sei.
On 19th March 2008 China’s Prime Minister, Wen Jiabao went through the motions of an offer of talks with the Dalai Lama, but since this offer was not a genuine one it remained inconsequential.
ParaCrawl v7.1

Das Gesprächsangebot des chinesischen Premierministers Wen Jiabao an den Dalai Lama ist nach Ansicht der Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) eine "Farce".
The offer of the Chinese Prime Minister, Wen Jiabao, for talks with the Dalai Lama is in the opinion of the Society for Threatened Peoples (GfbV) "a farce”.
ParaCrawl v7.1

Ich habe am Wochenende in München an meinen iranischen Amtskollegen Salehi appelliert, das Gesprächsangebot aus Washington anzunehmen.
In Munich this weekend, I appealed to my Iran counterpart, Ali Akbar Salehi, to accept Washington’s offer for talks.
ParaCrawl v7.1

Um eine Neuaufstellung zu ermöglichen, hat der BGV dem BdB-Landesverband Bayern die Mitgliedschaft zum 31. Dezember 2018 gekÃ1?4ndigt und gleichzeitig ein Gesprächsangebot unterbreitet.
To facilitate a restructuring, the BGV informed the BdB Bavaria state association that its membership would end on 31 December 2018 and also put forward an offer for talks.
ParaCrawl v7.1

Wohl wissend, dass dabru emet ein zunächst innerjüdisches Gesprächsangebot ist, sehen wir in der Erklärung auch für uns eine Hilfe, unsere eigene Glaubensüberzeugung so zu sagen und zu leben, dass sie Jüdinnen und Juden nicht herabsetzt, sie in ihrem Anderssein zu achten und das Eigene im Lichte der Anderen klarer sagen zu können.
Fully aware that Dabru Emet is in the first instance an intra-Jewish invitation to conversation, we see in this statement also an aid to us in expressing and living out our faith in such a way that we do not denigrate Jews, but rather respect them in their otherness, and are enabled to give an account of our own identity more clearly as we scrutinize it in the light of how others see us.
ParaCrawl v7.1

Unsere Initiativen realisieren wir in Form von Seminaren, Konferenzen, Fachdebatten und als offenes Gesprächsangebot in dem monatlich stattfindenden „Rosa’s Salon“.
We realise our initiatives in the form of seminars, conferences, thematic discussions, and in a monthly open discussion forum called “Rosa’s Salon”.
ParaCrawl v7.1

Man erinnere sich nur an die Massenproteste gegen den NATO -Doppelbeschluss, einem "Gesprächsangebot" der NATO an die Sowjetunion, das mit einer Aufrüstungsdrohung kombiniert wurde.
One only has to recall the mass protests against the NATO Double-Track Decision, NATO 's "offer of talks" to the Soviet Union that was combined with a rearmament threat.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem Gesprächsangebot zu Studium und Karriere ist „goING“ eine einzigartige Aktion innerhalb der Automobilbranche weltweit.
With its subject matter of study and career, “goING” is a unique campaign within the global automotive industry.
ParaCrawl v7.1