Übersetzung für "Gesprächsangebot" in Englisch
Pekings
Gesprächsangebot
an
den
Dalai
Lama
ist
eine
"Farce"
Peking’s
offer
of
talks
with
Dalai
Lama
is
a
farce
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Eltern
erhalten
ein
Gesprächsangebot.
The
parents
also
receive
an
invitation
to
come
and
talk.
ParaCrawl v7.1
Bringt
das
amerikanische
Gesprächsangebot
neue
Bewegung
in
die
Verhandlungen?
Will
the
US
offer
breathe
new
momentum
into
the
negotiations?
ParaCrawl v7.1
Das
Gesprächsangebot
der
E3+3
besteht
fort.
The
offer
of
dialogue
from
the
E3+3
remains
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Das
funktioniert
nicht
als
Sender-Empfänger-Nachricht
–
das
erreicht
die
Menschen
nur
als
Gesprächsangebot.
This
does
not
work
as
a
sender-receiver
message
–
this
only
reaches
people
as
a
conversation
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
E3
plus
3
erwarten
vom
Iran
eine
ernsthafte
Antwort
auf
das
bestehende
Gesprächsangebot.“
The
E3
plus
3
expect
a
serious
answer
from
Iran
on
the
existing
offer
for
talks.”
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gesprächsangebot
gehen
die
Regierenden
in
Seoul
sehr
weit,
findet
Le
Figaro:
The
government
in
Seoul
has
gone
very
far
with
its
offer
of
dialogue,
Le
Figaro
believes:
ParaCrawl v7.1
Beeindruckt
haben
mich
seine
Bemerkungen
zu
den
Änderungsanträgen
des
Parlaments,
und
beeindruckt
war
ich
auch
von
seinem
Gesprächsangebot
an
das
Parlament,
um
diese
Frage
bis
Ende
April
zu
klären.
I
was
impressed
by
the
way
he
commented
on
Parliament's
amendments,
and
I
was
impressed
by
the
way
he
offered
talks
with
Parliament
to
resolve
this
matter
by
the
end
of
April.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
vermute
ich,
daß
wir
uns,
wenn
das
Gesprächsangebot
der
Kommissare
ernst
gemeint
ist,
in
dieser
oder
in
der
nächsten
Woche
mit
den
Kommissaren
darüber
verständigen
können,
und
deswegen
möchte
ich
hier
und
jetzt
den
Antrag,
im
Plenum
über
diese
Sache
zu
reden,
nicht
weiter
unterstützen.
For
this
reason,
I
assume
that
we
can
come
to
an
agreement
on
this
with
the
Commissioners
this
week
or
next,
if
their
offer
of
dialogue
is
to
be
taken
seriously.
I
would
therefore
no
longer
support
the
request
for
this
matter
to
be
discussed
in
plenary.
Europarl v8
Horne
beendete
den
Streik
am
26.
September,
nachdem
Lord
Williams
of
Mostyn
(Innenminister,
später
Generalstaatsanwalt)
seinen
Anhängern
ein
Gesprächsangebot
zukommen
ließ.
Horne
ended
the
hunger
strike
on
26
September,
after
46
days
without
food,
when
Lord
Williams
of
Mostyn,
then
a
Home
Office
minister
and
later
Attorney-General,
contacted
Horne's
supporters
with
an
offer
of
talks
between
them
and
the
government.
WikiMatrix v1
Mit
ihrem
Gesprächsangebot
zu
Studium
und
Karriere
ist
"goING"
eine
einzigartige
Aktion
innerhalb
der
Automobilbranche
weltweit.
With
its
subject
matter
of
study
and
career,
"goING"
is
a
unique
campaign
within
the
global
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Tage
nach
einem
Gesprächsangebot
teilt
die
SED
ihren
Mitgliedern
in
dieser
internen
Information
mit,
dass
es
sich
bei
den
neu
gegründeten
Bewegungen
und
Parteien
um
illegale
Gruppierungen
und
Feinde
der
DDR
handelt.
Only
days
after
its
offer
of
talks,
the
SED
instructed
its
members
in
this
internal
document
that
the
newly
founded
movements
and
parties
were
illegal
groupings
and
enemies
of
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
verwundert,
daß
das
Gesprächsangebot
der
138
muslimischen
Gelehrten
an
die
Oberhäupter
der
Christenheit
vom
Oktober
2007
{13}
bei
Muslimen,
sogar
bei
ihren
Theologen,
noch
Monate
nach
seiner
Veröffentlichung
kaum
bekannt
war.
On
the
other
hand
it
is
surprising
that
even
months
after
it
was
made,
an
offer
of
October
2007
to
hold
discussions
with
Christians
by
138
Muslim
scholars
{13}
was
scarcely
known
among
Muslims,
even
theologians.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
passiert
hier
in
diesem
Seminar,
wo
es
kein
Gesprächsangebot
zur
Gegenwart
gegeben
hat
–
zum
Kapitalismus
nämlich.
The
same
logic
is
in
this
seminar
where
it
was
no
talk
proposed
about
the
present
time
–
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Schon
am
19.
März
2008
habe
Chinas
Ministerpräsident
Wen
Jiabao
ein
so
genanntes
Gesprächsangebot
an
den
Dalai
Lama
gerichtet,
das
nicht
aufrichtig
gewesen
und
auch
folgenlos
geblieben
sei.
On
19th
March
2008
China’s
Prime
Minister,
Wen
Jiabao
went
through
the
motions
of
an
offer
of
talks
with
the
Dalai
Lama,
but
since
this
offer
was
not
a
genuine
one
it
remained
inconsequential.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesprächsangebot
des
chinesischen
Premierministers
Wen
Jiabao
an
den
Dalai
Lama
ist
nach
Ansicht
der
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
eine
"Farce".
The
offer
of
the
Chinese
Prime
Minister,
Wen
Jiabao,
for
talks
with
the
Dalai
Lama
is
in
the
opinion
of
the
Society
for
Threatened
Peoples
(GfbV)
"a
farce”.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
am
Wochenende
in
München
an
meinen
iranischen
Amtskollegen
Salehi
appelliert,
das
Gesprächsangebot
aus
Washington
anzunehmen.
In
Munich
this
weekend,
I
appealed
to
my
Iran
counterpart,
Ali
Akbar
Salehi,
to
accept
Washington’s
offer
for
talks.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Neuaufstellung
zu
ermöglichen,
hat
der
BGV
dem
BdB-Landesverband
Bayern
die
Mitgliedschaft
zum
31.
Dezember
2018
gekÃ1?4ndigt
und
gleichzeitig
ein
Gesprächsangebot
unterbreitet.
To
facilitate
a
restructuring,
the
BGV
informed
the
BdB
Bavaria
state
association
that
its
membership
would
end
on
31
December
2018
and
also
put
forward
an
offer
for
talks.
ParaCrawl v7.1
Wohl
wissend,
dass
dabru
emet
ein
zunächst
innerjüdisches
Gesprächsangebot
ist,
sehen
wir
in
der
Erklärung
auch
für
uns
eine
Hilfe,
unsere
eigene
Glaubensüberzeugung
so
zu
sagen
und
zu
leben,
dass
sie
Jüdinnen
und
Juden
nicht
herabsetzt,
sie
in
ihrem
Anderssein
zu
achten
und
das
Eigene
im
Lichte
der
Anderen
klarer
sagen
zu
können.
Fully
aware
that
Dabru
Emet
is
in
the
first
instance
an
intra-Jewish
invitation
to
conversation,
we
see
in
this
statement
also
an
aid
to
us
in
expressing
and
living
out
our
faith
in
such
a
way
that
we
do
not
denigrate
Jews,
but
rather
respect
them
in
their
otherness,
and
are
enabled
to
give
an
account
of
our
own
identity
more
clearly
as
we
scrutinize
it
in
the
light
of
how
others
see
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Initiativen
realisieren
wir
in
Form
von
Seminaren,
Konferenzen,
Fachdebatten
und
als
offenes
Gesprächsangebot
in
dem
monatlich
stattfindenden
„Rosa’s
Salon“.
We
realise
our
initiatives
in
the
form
of
seminars,
conferences,
thematic
discussions,
and
in
a
monthly
open
discussion
forum
called
“Rosa’s
Salon”.
ParaCrawl v7.1
Man
erinnere
sich
nur
an
die
Massenproteste
gegen
den
NATO
-Doppelbeschluss,
einem
"Gesprächsangebot"
der
NATO
an
die
Sowjetunion,
das
mit
einer
Aufrüstungsdrohung
kombiniert
wurde.
One
only
has
to
recall
the
mass
protests
against
the
NATO
Double-Track
Decision,
NATO
's
"offer
of
talks"
to
the
Soviet
Union
that
was
combined
with
a
rearmament
threat.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Gesprächsangebot
zu
Studium
und
Karriere
ist
„goING“
eine
einzigartige
Aktion
innerhalb
der
Automobilbranche
weltweit.
With
its
subject
matter
of
study
and
career,
“goING”
is
a
unique
campaign
within
the
global
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1