Übersetzung für "Gesiebt" in Englisch
Das
fertige
Mehl
wird
schließlich
noch
ein
letztes
Mal
gesiebt
und
abgepackt.
Eventually,
the
flour
is
sieved
another
time
and
packed.
WikiMatrix v1
Die
pulvrigen
Bestandteile
werden
mit
einem
Sieb
von
0.6
mm
Maschenweite
gesiebt.
The
powdered
constituents
are
sifted
with
a
0.6-mm
mesh
sieve.
EuroPat v2
Das
Granulat
wird
getrocknet,
gesiebt
und
mit
dem
Rest
der
Hilfsstoffe
gemischt.
The
granulate
is
dried,
sieved
and
mixed
with
the
remainder
of
the
adjuvants.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
wird
mit
den
Hilfsstoffen
gemischt
und
gesiebt.
The
active
ingredient
is
mixed
with
the
adjuvants
and
sieved.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
einem
Umlufttrockner
bei
Raumtemperatur
getrocknet
und
danach
gesiebt.
Then
drying
takes
place
in
a
through
dryer
at
room
temperature,
and
thereupon
sifting
takes
place.
EuroPat v2
Das
trockene
Granulat
wird
gesiebt
und
mit
den
Zuschlägen
vermischt.
The
dry
granules
are
sieved
and
mixed
with
the
additives.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Masse
wird
gesiebt
und
zu
Preßlingen
von
300
mg
Gewicht
verpreßt.
The
resultant
mass
is
sieved
and
compressed
to
vaulted
tablets
of
300
mg.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
wird
mit
den
Hilsstoffen
gemischt
und
gesiebt.
The
active
substance
is
mixed
with
the
adjuvants
and
sieved.
EuroPat v2
Die
Stoffe
der
Phase
I
werden
gesiebt
und
gemischt.
The
ingredients
of
group
I
are
sieved
and
mixed.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
wird
durch
ein
250-µm-Sieb
gesiebt
und
mit
anderen
Materialien
vermengt.
The
active
principle
is
sifted
through
a
250?m
sieve
and
mixed
with
other
materials.
EuroPat v2
Die
beiden
Komponenten
werden
durch
ein
0,3
mm-Sieb
gesiebt
und
gut
miteinander
vermischt.
The
two
components
are
sieved
through
a
0.3
mm
sieve
and
mixed
well
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Substanzen
werden
durch
ein
0,6
mm-Sieb
gesiebt
und
gut
miteinander
vermischt.
The
substances
are
sieved
through
at
0.6
mm
sieve
and
mixed
well
with
one
another.
EuroPat v2
Der
vom
Alkohol
feuchte,
gleichmäßig
getränkte
Zucker
wird
getrocknet
und
gegebenenfalls
gesiebt.
The
sugar,
which
is
wet
with
alcohol
and
impregnated
uniformly,
is
dried
and,
if
required,
sifted.
EuroPat v2
Das
L-Carnitin-L-tartrat
wurde
mit
der
Weizenstärke
und
der
Cellulose
homogen
gemischt
und
gesiebt.
The
L-carnitine-L-tartrate
was
homogeneously
mixed
with
the
wheat
starch
and
the
cellulose
and
sifted.
EuroPat v2
Die
Lactose
wurde
zugefügt,
gleichmässig
untergemischt
und
das
Gemisch
nochmals
gesiebt.
The
lactose
was
added,
uniformly
mixed
in
and
the
mixture
was
sifted
again.
EuroPat v2
Die
Katalysatoren
werden
ohne
Binder
gepreßt,
gemahlen
und
gesiebt.
The
catalyst
are
pressed
without
binder,
ground
and
sieved.
EuroPat v2
Die
Suspension
wurde
wie
in
Beispiel
21
getrocknet,
zerkleinert
und
gesiebt.
The
suspension
was
dried,
crushed
and
screened
in
accordance
with
example
21.
EuroPat v2
Nach
dem
Glühen
wurde
die
Mischung
zerkleinert
und
gesiebt.
The
mixture
after
firing
out
was
crushed
and
then
sieved.
EuroPat v2
Das
trockene
Granulat
wird
gesiebt
und
mit
Magensiumstearat
gemischt.
The
dry
granules
are
screened
and
mixed
with
magnesium
stearate.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
gesiebt,
worauf
man
sie
mit
Maisstärkekleister
verarbeitet.
The
mixture
is
sieved
and
then
worked-up
with
maize
starch
paste.
EuroPat v2
Das
Granulat
wird
getrocknet,
gesiebt
und
mit
dem
Magnesiumstearat
vermengt.
The
granulate
is
dried,
sieved
and
mixed
with
the
magnesium
stearate.
EuroPat v2
Die
Bestandteile
werden
gesiebt,
vermengt
und
in
einem
Konusmischer
homogenisiert.
The
components
are
screened,
mixed
and
homogenised
in
a
cone
mixer.
EuroPat v2
Die
Probe
wurde
vor
der
Bestimmung
gesiebt.
The
sample
was
sifted
before
testing.
EuroPat v2
Das
restliche
unbehandelte
Gel
wurde
im
Vakuumtrockenschrank
getrocknet,
gemahlen
und
gesiebt.
The
remaining
untreated
gel
was
dried
in
a
drying
oven
under
reduced
pressure,
milled
and
screened.
EuroPat v2