Übersetzung für "Gesetzesvorschriften" in Englisch
In
Schweden
gibt
es
keine
Gesetzesvorschriften
über
den
Schutz
von
Gebrauchsmustern.
There
is
no
legislation
in
Sweden
on
the
protection
of
utility
models.
Europarl v8
Die
Wähler
in
großen
und
kleinen
Ländern
verlieren
jeglichen
Einfluss
auf
die
Gesetzesvorschriften.
The
electorate
in
countries
large
and
small
would
lose
all
power
over
the
laws.
Europarl v8
Die
Kommission
prüft
auch
die
auf
die
Nanotechnologie
anwendbaren
europäischen
Gesetzesvorschriften.
The
Commission
is
also
looking
at
the
European
legislation
applicable
to
nanotechnology.
Europarl v8
Die
meisten
EU-Mitgliedstaaten
haben
tragfähige
Gesetzesvorschriften
für
die
Geburtenkontrolle
und
die
Abtreibung
erlassen.
Most
EU
countries
apply
sound
legal
provisions
where
birth
control
and
abortion
are
concerned.
Europarl v8
Der
fraud
proofing-Mechanismus
soll
dazu
beitragen,
Gesetzesvorschriften
klar
und
betrugssicher
zu
gestalten.
The
fraudproofing
mechanism
is
meant
to
help
shape
legislation
in
a
way
that
makes
it
clear
and
fraudproof.
Europarl v8
Einer
sind
die
freiwilligen
Vereinbarungen
der
Luftverkehrsgesellschaften,
der
andere
die
rechtsverbindlichen
Gesetzesvorschriften.
The
first
approach
is
the
voluntary
agreements
signed
by
the
airlines
and
the
second
is
laws
that
must
be
complied
with.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
Gesetzesvorschriften
bereits
beschlossen,
andere
bereiten
sie
vor.
Several
Member
States
have
introduced
the
legislation,
and
others
are
preparing
such
legislation.
Europarl v8
Dafür
ist
eine
ganze
Palette
von
zusätzlichen
Gesetzesvorschriften
notwendig.
A
whole
set
of
additional
laws
will
be
therefore
needed.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
zudem
im
Sinne
einer
Vereinfachung
der
Gesetzesvorschriften.
This
is
furthermore
in
line
with
simplification
of
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Gesetzesvorschriften
in
Frankreich
sind
immer
noch
unvollständig.
The
necessary
French
legislation
is
still
incomplete.
TildeMODEL v2018
Die
dazu
erforderlichen
Gesetzesvorschriften
wurden
im
Haushaltsgesetz
2011
(Act
No.
The
necessary
legislation
in
order
to
achieve
this
was
adopted
in
the
Finance
Act
2011
(Act
No.
TildeMODEL v2018
Daneben
hat
LINZ
bestimmte
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
nach
mehr
als
50
anderen
Gesetzesvorschriften.
In
addition,
LINZ
has
special
responsibilities
relating
to
land
transactions
under
more
than
50
other
statutes.
WikiMatrix v1
Die
Durchsetzung
von
Gesetzesvorschriften
in
anderen
Ländern
durch
Boykotte
darf
es
nicht
geben.
There
should
be
no
forcing
of
legislation
in
other
countries
through
boycotts.
EUbookshop v2
Diese
Gesetzesvorschriften
tragen
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
vor
Unfällen
und
Berufskrankheiten
bei.
This
legislation
contributes
to
protecting
workers
against
accidents
and
occupational
disease.
EUbookshop v2
Jedoch
trugen
die
nationalen
Gesetzesvorschriften
der
europäischen
Dimension
nicht
ausreichend
Rechnung.
However,
national
legislations
have
not
taken
sufficient
account
of
the
European
dimension.
EUbookshop v2
Wie
werden
die
Gesetzesvorschriften
mit
einer
Generation
von
gerechtfertigten
Sündern
umgehen?
How
will
the
rule
of
law
deal
with
a
generation
of
Justified
Sinners?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sorgen
wir
für
die
Einhaltung
aller
maßgeblichen
Gesetzesvorschriften
zum
Datenschutz.
In
addition,
we
work
towards
compliance
with
all
relevant
legal
requirements
for
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Ich
wiederholte
die
Gesetzesvorschriften,
welche
die
Definition
des
inländischen
Missbrauches
geben.
I
reviewed
the
statutes
giving
the
definition
of
domestic
abuse.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
an
die
Gesetzesvorschriften
und
habe
selbst
hohe
moralische
Ansprüche.
I
believe
in
the
rule
of
law
and
I
believe
in
high
moral
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
PTD
entspricht
allen
gängigen
Gesetzesvorschriften
bezüglich
Arbeitssicherheit.
The
PTD
design
conforms
to
all
current
legislation
regarding
safety
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Gesetzesvorschriften
für
den
Schutz
von
Tierarten
gab
es
nicht.
No
special
laws
for
protecting
animal
varieties
existed.
ParaCrawl v7.1