Übersetzung für "Gesetzesvorschriften" in Englisch

In Schweden gibt es keine Gesetzesvorschriften über den Schutz von Gebrauchsmustern.
There is no legislation in Sweden on the protection of utility models.
Europarl v8

Die Wähler in großen und kleinen Ländern verlieren jeglichen Einfluss auf die Gesetzesvorschriften.
The electorate in countries large and small would lose all power over the laws.
Europarl v8

Die Kommission prüft auch die auf die Nanotechnologie anwendbaren europäischen Gesetzesvorschriften.
The Commission is also looking at the European legislation applicable to nanotechnology.
Europarl v8

Die meisten EU-Mitgliedstaaten haben tragfähige Gesetzesvorschriften für die Geburtenkontrolle und die Abtreibung erlassen.
Most EU countries apply sound legal provisions where birth control and abortion are concerned.
Europarl v8

Der fraud proofing-Mechanismus soll dazu beitragen, Gesetzesvorschriften klar und betrugssicher zu gestalten.
The fraudproofing mechanism is meant to help shape legislation in a way that makes it clear and fraudproof.
Europarl v8

Einer sind die freiwilligen Vereinbarungen der Luftverkehrsgesellschaften, der andere die rechtsverbindlichen Gesetzesvorschriften.
The first approach is the voluntary agreements signed by the airlines and the second is laws that must be complied with.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten haben die Gesetzesvorschriften bereits beschlossen, andere bereiten sie vor.
Several Member States have introduced the legislation, and others are preparing such legislation.
Europarl v8

Dafür ist eine ganze Palette von zusätzlichen Gesetzesvorschriften notwendig.
A whole set of additional laws will be therefore needed.
TildeMODEL v2018

Dies ist zudem im Sinne einer Vereinfachung der Gesetzesvorschriften.
This is furthermore in line with simplification of legislation.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Gesetzesvorschriften in Frankreich sind immer noch unvollständig.
The necessary French legislation is still incomplete.
TildeMODEL v2018

Die dazu erforderlichen Gesetzesvorschriften wurden im Haushaltsgesetz 2011 (Act No.
The necessary legislation in order to achieve this was adopted in the Finance Act 2011 (Act No.
TildeMODEL v2018

Daneben hat LINZ bestimmte Befugnisse und Verantwortlichkeiten nach mehr als 50 anderen Gesetzesvorschriften.
In addition, LINZ has special responsibilities relating to land transactions under more than 50 other statutes.
WikiMatrix v1

Die Durchsetzung von Gesetzesvorschriften in anderen Ländern durch Boykotte darf es nicht geben.
There should be no forcing of legislation in other countries through boycotts.
EUbookshop v2

Diese Gesetzesvorschriften tragen zum Schutz der Arbeitnehmer vor Unfällen und Berufskrankheiten bei.
This legislation contributes to protecting workers against accidents and occupational disease.
EUbookshop v2

Jedoch trugen die nationalen Gesetzesvorschriften der europäischen Dimension nicht ausreichend Rechnung.
However, national legislations have not taken sufficient account of the European dimension.
EUbookshop v2

Wie werden die Gesetzesvorschriften mit einer Generation von gerechtfertigten Sündern umgehen?
How will the rule of law deal with a generation of Justified Sinners?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sorgen wir für die Einhaltung aller maßgeblichen Gesetzesvorschriften zum Datenschutz.
In addition, we work towards compliance with all relevant legal requirements for data protection.
ParaCrawl v7.1

Ich wiederholte die Gesetzesvorschriften, welche die Definition des inländischen Missbrauches geben.
I reviewed the statutes giving the definition of domestic abuse.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube an die Gesetzesvorschriften und habe selbst hohe moralische Ansprüche.
I believe in the rule of law and I believe in high moral standards.
ParaCrawl v7.1

Die PTD entspricht allen gängigen Gesetzesvorschriften bezüglich Arbeitssicherheit.
The PTD design conforms to all current legislation regarding safety in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Besondere Gesetzesvorschriften für den Schutz von Tierarten gab es nicht.
No special laws for protecting animal varieties existed.
ParaCrawl v7.1