Übersetzung für "Gesetzesvorhaben" in Englisch
Es
gibt
bereits
exterritoriale
Gesetzesvorhaben
in
vorgerücktem
Stadium
gegen
den
Iran
und
Lybien.
Extraterritorial
laws
against
Iran
and
Libya
are
also
at
an
advanced
stage
of
preparation.
Europarl v8
Wir
können
diesem
Gesetzesvorhaben
allerdings
nicht
zustimmen.
We
cannot
vote
in
favour
of
this
legislation.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
gegen
dieses
Gesetzesvorhaben
gestimmt.
For
these
reasons
I
voted
against
this
proposal.
Europarl v8
Des
Weiteren
stoppte
er
ein
Gesetzesvorhaben
gegen
die
Lord's
Resistance
Army
in
Uganda.
Coburn
has
also
placed
a
hold
on
a
bill
intended
to
help
end
hostilities
in
Uganda
by
the
Lord's
Resistance
Army.
Wikipedia v1.0
Unsere
Befragungen
besagen,
dass
die
Bevölkerung
die
vorgesehenen
Gesetzesvorhaben
unterstützen.
Our
surveys
indicate
that
the
public
would
support
the
proposed
legislation.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Eurosystem
erteilt
zu
dem
Gesetzesvorhaben
aktiv
Rat
.
The
Eurosystem
is
providing
actively
its
advice
on
the
legislative
project
.
ECB v1
Über
Annahme
und
Ablehnung
der
Gesetzesvorhaben
bestimmte
Franco.
Rurua
proposed
and
draft
laws
legislation
against
organized
crime.
WikiMatrix v1
Bis
Ende
1992
konnten
die
meisten
der
knapp
300
erforderlichen
Gesetzesvorhaben
verabschiedet
werden.
In
the
mid-1980s,
the
Community
made
a
fresh
assault
on
them
and
by
the
end
of
1992
most
of
there
quired
legislation
(almost
300
items)
had
been
adopted.
EUbookshop v2
Inspiration
für
das
Gesetzesvorhaben
war
ein
12-jährigen
Schüler
namens
Chris
Cottrell.
This
bill
was
inspired
by
a
12-year-old
student
named
Chris
Cottrell.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2008
gab
der
DSB
zu
20
Gesetzesvorhaben
eine
Stellungnahme
ab.
In
2008
the
Data
Protection
Commissioner
issued
a
position
paper
on
20
parliamentary
bills.
EUbookshop v2
Die
europäischen
Gesetzesvorhaben
haben
vielfach
ihre
Ursprünge
in
den
Empfehlungen
des
Baseler
Ausschusses.
European
legislation
often
has
its
roots
in
the
recommendations
of
the
Basel
Committee.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Gesetzesvorhaben
zur
Reform
der
staatlichen
Unternehmen
liegen
dem
Parlament
vor.
A
number
of
bills
for
reforming
public
enterprises
have
been
submitted
to
parliament.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
hat
nur
eine
geringe
Mitwirkung
am
Vorschlag
der
Gesetzesvorhaben.
The
Economic
and
Social
Council
has
a
low
level
of
participation
in
the
suggestion
of
the
law
projects
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
würde
sich
das
Zustimmungsrecht
des
Bundesrates
faktisch
auf
alle
Gesetzesvorhaben
erstrecken.
Failing
this,
the
Bundesrat
's
right
of
approval
would
de
facto
be
extended
to
all
bills.
ParaCrawl v7.1
Überdies
soll
es
unmöglich
sein,
Gesetzesvorhaben
der
Regierung
dauerhaft
zu
blockieren.
Furthermore,
it
will
be
impossible
to
permanently
block
legislative
proposals
made
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetzesvorhaben
widerspricht
im
Übrigen
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
The
proposed
law
furthermore
contradicts
the
European
Convention
on
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Bundesregierung
hat
mit
dem
Konzept
ein
ganzes
Bündel
an
Gesetzesvorhaben
angekündigt.
With
this
concept
the
Federal
Government
has
announced
a
whole
range
of
legislative
proposals.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gesetzesvorhaben
erscheinen
mir
unklug
und
heuchlerisch.
Both
of
these
planned
legislations
look
imprudent
and
hypocritical
to
me.
ParaCrawl v7.1
Knapp
ein
Drittel
der
27
Gesetzesvorhaben
bezieht
sich
auf
den
geplanten
EU-Austritt
Großbritanniens.
Almost
a
third
of
the
27
bills
deal
with
Britain's
planned
exit
from
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Eine
meiner
wichtigsten
Forderungen
-
der
KMU-Test
für
Gesetzesvorhaben
-
wurde
ebenfalls
vom
federführenden
Ausschuss
unterstützt.
One
of
my
most
important
demands
-
the
'SME
test'
for
legislative
initiatives
-
also
gained
the
support
of
the
committee
responsible.
Europarl v8
Vierter
Punkt:
Die
Molitor-Gruppe
hat
die
Gesetzesvorhaben
auf
Gemeinschaftsebene
ausschließlich
unter
rein
wirtschaftlichen
Aspekten
betrachtet.
Fourth
point:
the
Molitor
Group
has
looked
at
Community
legislative
proposals
purely
from
economic
viewpoints.
Europarl v8
Ebenso
viele
-
nämlich
genau
60
-
konkrete
Gesetzesvorhaben
schmoren
noch
immer
beim
Rat.
The
exact
same
number
-
exactly
60
-
of
specific
legislative
proposals
are
still
gathering
dust
in
the
Council.
Europarl v8
Oft
war
es
das
Vertrauen
in
die
Berichterstatter,
das
dieses
bedeutende
Gesetzesvorhaben
ermöglicht
hat.
Often
it
was
trust
in
the
rapporteurs
that
secured
this
important
piece
of
legislation.
Europarl v8
Wenn
auch
für
Gesetzesvorhaben
Denkmale
errichtet
würden,
dann
könnte
das
gerne
hier
getan
werden.
If
we
were
in
the
habit
of
erecting
statues
to
legislative
projects
we
might
now
build
one
gladly.
Europarl v8
Der
Sprecher
ist
dafür
verantwortlich,
dass
die
Gesetzesvorhaben
seiner
Partei
vom
Repräsentantenhaus
verabschiedet
werden.
The
Speaker
is
responsible
for
ensuring
that
the
House
passes
legislation
supported
by
the
majority
party.
Wikipedia v1.0