Übersetzung für "Gesetzesnovelle" in Englisch
Durch
eine
Gesetzesnovelle
vom
Juli
1985
wurde
eine
Ausbildungs
und
Existenzgründerleistung
eingeführt.
Under
an
amendment
of
the
law
in
July
1985,
a
training
and
business
startup
service
was
introduced.
EUbookshop v2
Die
Gesetzesnovelle
bringt
im
Hinblick
auf
Artikel
108
EG-Vertrag
folgende
Änderungen
mit
sich:
The
new
act
introduces
the
following
changes
with
a
view
to
Article
108
of
the
Treaty:
EUbookshop v2
Die
Gesetzesnovelle
umfaßt
im
wesentlichen
folgende
Änderungen:
The
new
law
introduced
the
following
major
amendments:
EUbookshop v2
Es
ist
Zeit
für
den
Ruf
nach
einer
Gesetzesnovelle
im
Drogenrecht.
It
is
time
to
start
a
local
call
for
amending
drug
laws.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
von
Strom-
und
Gas
könnte
die
kürzlich
verabschiedete
Gesetzesnovelle
dem
Wettbewerb
zuträglich
sein.
In
the
electricity
and
gas
sectors,
effective
implementation
of
the
legislation
adopted
recently
should
stimulate
competition.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
wurde
den
Schulen
mit
der
1998
verabschiedeten
Gesetzesnovelle
zum
Schulorganisationsgesetz
eine
partielle
Rechtsfähigkeit
verliehen.
In
accordance
with
the
laws
calling
for
institutional
reform,
school
buildings
were
transferred
to
the
Communities.
The
Law
of
16
June
1990
on
certain
public
bodies
or
publicservice
entities
and
other
state
services
abolished
the
federal
funds.
EUbookshop v2
Diese
Gesetzesnovelle
hat
noch
nicht
die
erwartete
Wirkung
gebracht,
den
Abschluß
privater
Versicherungen
zu
fördern.
This
amendment
has
not
yet
had
the
expected
effect
of
encouraging
private
insurance.
EUbookshop v2
Die
Gesetzesnovelle
über
die
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern
trat
am
1.
Juli
in
Kraft.
The
law
on
equal
treatment
of
men
and
women
entered
into
force
In
Its
revised
form
on
1
July.
EUbookshop v2
Gesetzesnovelle
stärkt
Bewerber
mit
Familie
und
Existenzgründer
nehmensgründungen
und
schaffe
damit
neue
Ausbildungs
und
Arbeitsplätze.
Amendment
gives
greater
consideration
to
both
applicants
with
a
family
and
business
creators
creators,
pointing
out
that
the
amendment
to
the
law
constituted
the
basis
for
new
jobs
and
training
places
in
SMEs.
EUbookshop v2
Die
wissenschaftliche
Grundlagen
für
die
Gesetzesnovelle
haben
Forscher
unter
anderem
des
Max-Planck-instituts
für
Chemie
gelegt.
The
scientific
foundation
for
such
new
laws
was
developed,
among
others,
by
researchers
of
the
Max
Planck
Institute
for
Chemistry.
ParaCrawl v7.1
Die
Lektoren
haben
nicht
nur
auf
einen
unzureichenden
Schutz
ihrer
erworbenen
Ansprüche
hingewiesen,
sondern
auch
ihre
Unzufriedenheit
mit
dem
durch
die
italienische
Gesetzesnovelle
von
1995
eingeführten
neuen
beruflichen
Status
zum
Ausdruck
gebracht.
The
assistants
not
only
invoked
the
lack
of
protection
of
their
acquired
rights,
they
also
deplored
the
new
legal
system
set
up
by
the
Italian
legislation
of
1995.
Europarl v8
Wenn
die
USA
jedoch
weder
innerhalb
noch
außerhalb
der
Vereinigten
Staaten
Folter
dulden,
warum
widersetzen
sie
sich
dann
der
Gesetzesnovelle
von
Senator
McCain?
However,
if
the
US
does
not
tolerate
torture
inside
or
outside
the
United
States,
why
is
it
resisting
the
McCain
amendment?
Europarl v8
In
Indien
schuf
2005
eine
Gesetzesnovelle
einen
einzigartigen
Mechanismus,
um
das
Gleichgewicht
wiederherzustellen,
wieder
für
Fairness
bei
den
Patentierungsrichtlinien
zu
sorgen
und
so
den
Zugriff
auf
Medikamente
zu
gewährleisten.
In
India,
a
2005
amendment
created
a
unique
mechanism
to
restore
balance
and
fairness
to
patenting
standards,
thereby
safeguarding
access.
News-Commentary v14
Die
Gesetzesnovelle
schreibt
zwar
einen
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EU-Mitgliedstaaten
plus
Island,
Norwegen
und
Liechtenstein)
ansässigen
Vorstand
oder
einen
Bond
vor,
enthält
nunmehr
aber
auch
klarere
und
transparentere
Kriterien
für
die
Gewährung
von
Ausnahmen.
The
revised
legislation,
although
requiring
now
a
European
Economic
Area
(the
Member
States
of
the
EU
plus
Iceland,
Norway
and
Liechtenstein)
resident
director
or
a
bond,
offers
now
clearer
and
more
transparent
conditions
for
the
application
of
the
derogations
to
the
requirements
previously
mentioned.
TildeMODEL v2018
Bei
Einleitung
des
Vertragsverletzungsverfahrens
bekräftigte
die
Kommission
ihre
hinlänglich
bekannte
Auffassung,
dass
die
deutsche
Gesetzesnovelle
die
Wettbewerbsposition
der
Mitbewerber
der
Deutschen
Telekom
gefährde
und
neuen
Wettbewerbern
den
Zugang
zum
deutschen
Markt
wesentlich
erschwere.
When
launching
the
infringement
proceedings
the
Commission
reiterated
its
well-known
view
that
the
new
German
law
jeopardises
the
competitive
position
of
Deutsche
Telekom's
existing
competitors
and
makes
it
much
harder
for
new
competitors
to
enter
German
markets.
TildeMODEL v2018
In
der
gleichen
Legislaturperiode
wurde
auch
eine
Gesetzesnovelle
über
die
Ausbildung
von
Lehrern
der
Grundschule
verabschiedet,
die
folgende
Neuerungen
mit
sich
bringt
:
An
amendment
to
the
law
on
primary
school
teacher-training
passed
in
the
same
session
will
mean
that
:
EUbookshop v2
Daneben
soll
dem
sonstigen
Anpassungs-
und
Ergänzungsbedarf
Rechnung
getragen
werden,
der
sich
seit
der
4.
Gesetzesnovelle
im
Jahre
1980
ergeben
hat.
In
addition,
account
will
be
taken
ofthe
other
adjustment
and
amendment
requirements
which
have
arisen
sincethe
fourth
Law
amending
the
GWB
in
1980.
EUbookshop v2
Im
Juli
1999
verabschiedete
das
Parlament
eine
Gesetzesnovelle,
durch
die
das
1988
verabschiedete
und
am
1.
Januar
2000
in
Kraft
getretene
Kartellgesetz
reformiert
wird.
In
July
Parliament
adopted
an
amendment
to
the
Restrictive
Practices
Act,
which
improves
on
the
Restrictive
Practices
Act
(Kartellgesetz)
1988;
it
entered
into
force
on
1January2000.
EUbookshop v2