Übersetzung für "Gesetzesbindung" in Englisch
Die
Unabhängigkeit
der
Europäischen
Zentralbank
und
ihre
Gesetzesbindung
an
das
Ziel
der
Preisstabilität
ist
eine
Garantie
für
den
Bürger.
The
independence
of
the
European
Central
Bank,
and
the
way
it
is
legally
bound
to
the
objective
of
price
stability,
constitute
a
guarantee
for
the
citizens.
Europarl v8
Das
vom
Bundesarbeitsgericht
zugrunde
gelegte
Normverständnis
des
Satzes
3
des
§
57
Abs.
4
SchulG
NW,
wonach
die
Wahrnehmung
des
Erziehungsauftrags
der
Schule
nach
der
nordrhein-westfälischen
Landesverfassung
und
die
entsprechende
Darstellung
christlicher
und
abendländischer
Bildungs-
und
Kulturwerte
oder
Traditionen
dem
Verhaltensgebot
nach
Satz
1
nicht
widerspricht,
wahrt
die
Grenzen
richterlicher
Gesetzesbindung
(Art.
20
Abs.
3
GG)
und
ist
verfassungsrechtlich
in
dieser
Interpretation
nicht
zu
beanstanden.
The
Federal
Labour
Court’s
interpretation
of
§
57
sec.
4
sentence
3
SchulG
NW,
which
stipulates
that
fulfilling
the
educational
mandate
of
the
school
in
accordance
with
the
Constitution
of
the
Land
North
Rhine-Westphalia
and
the
corresponding
presentation
of
Christian
and
occidental
educational
and
cultural
values
or
traditions
do
not
contravene
the
rule
on
conduct
pursuant
to
sentence
1,
is
in
line
with
the
principle
that
the
judiciary
is
bound
by
the
law
(Art.
20
sec.
3
GG)
and
under
this
interpretation
is
not
objectionable
under
constitutional
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführerin
fehlt
allerdings
die
Beschwerdefähigkeit,
soweit
sie
eine
Verletzung
der
rechtsstaatlichen
Gesetzesbindung
der
Gerichte
(Art.
20
Abs.
3
GG)
und
des
Grundsatzes
der
Gewaltenteilung
(Art.
20
Abs.
2
Satz
2
GG)
aus
dem
Grund
rügt,
dass
nicht
nur
Art.
14
Abs.
1
und
3
GG
fehlerhaft
abgegrenzt,
sondern
auch
die
Grenzen
richterlicher
Rechtsfortbildung
überschritten
seien.
The
complainant
is
not
entitled
to
lodge
a
constitutional
complaint,
however,
to
the
extent
that
it
claims
that
the
principle
according
to
which
under
the
rule
of
law
courts
are
bound
by
the
law
(Art.
20
sec.
3
GG)
and
the
principle
of
separation
of
powers
(Art.
20
sec.
2
sentence
2
GG)
were
violated
because
the
Federal
Court
of
Justice
allegedly
not
only
incorrectly
differentiated
Art.
14
sec.
1
from
Art.
3
GG
but
also
transgressed
the
boundaries
of
judicial
development
of
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Interpretation,
die
an
die
Rechtsprechung
des
Bundesverwaltungsgerichts
anknüpft,
hält
sich
in
den
Grenzen
richterlicher
Gesetzesbindung
(Art.
20
Abs.
3
GG).
That
interpretation,
which
draws
on
the
case-law
of
the
Federal
Administrative
Court,
remains
within
the
limits
of
the
principle
that
the
judiciary
is
bound
by
the
law
(Art.
20
sec.
3
GG).
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Auslegung
überschreitet
jedoch
die
Grenzen
verfassungskonformer
Norminterpretation
und
ist
mit
der
richterlichen
Gesetzesbindung
nicht
vereinbar
(Art.
20
Abs.
3
GG).
Such
an
interpretation
surpasses
the
limitations
of
interpreting
a
legal
provision
in
conformity
with
the
Constitution
and
is
not
compatible
with
the
principle
that
the
judiciary
is
bound
by
the
law
(Art.
20
sec.
3
GG).
ParaCrawl v7.1