Übersetzung für "Gesellschaftsvermögen" in Englisch

Dagegen vermindert sich das Gesellschaftsvermögen einer Gesellschaft, wenn sie mit Verlust abschließt.
On the other hand, a company which incurred losses suffered a diminution of its assets.
EUbookshop v2

Die Haftung Gläubigern gegenüber ist auf das Gesellschaftsvermögen der AG beschränkt.
The adhesion opposite creditors is limited to the corporate assets of the AG.
ParaCrawl v7.1

Das Gesellschaftsvermögen der Koll KG sei nicht übertragen worden.
The company assets of Koll KG had not been transferred.
ParaCrawl v7.1

Sondervermögen Vom Gesellschaftsvermögen getrennt verwaltetes Vermögen zur Deckung von Versichertenansprüchen.
Assets managed separately from the net assets to cover claims from the insured persons.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Verbindlichkeiten haftet ausschließlich das Gesellschaftsvermögen.
The company's assets alone are liable for the payment of its debts.
ParaCrawl v7.1

Für Gesellschaftsschulden haftet die oHG mit dem Gesellschaftsvermögen (Gesamthandsvermögen).
For company debts is responsible oHG with the corporate assets (total hand ability).
ParaCrawl v7.1

Kein Bargeld oder anderes Gesellschaftsvermögen wird durch auf lagerdividenden verteilt.
No cash or other corporate asset is distributed through stock dividends.
ParaCrawl v7.1

Für Gesellschaftsschulden haftet die KG mit dem Gesellschaftsvermögen (Gesamthandsvermögen).
For company debts is responsible the KG with the corporate assets (total hand ability).
ParaCrawl v7.1

Die Beschränkung der Haftung auf das Gesellschaftsvermögen ist nicht möglich.
The restriction of the adhesion on the corporate assets is not possible.
ParaCrawl v7.1

Kein Bargeld oder anderes Gesellschaftsvermögen wird durch Gratisaktien ausgegeben.
No cash or other corporate asset is distributed through stock dividends.
ParaCrawl v7.1

Die GmbH hat sämtliche Verbindlichkeiten aus ihrem Gesellschaftsvermögen unbeschränkt zu berichtigen.
The GmbH has to correct all commitments from their corporate assets unrestrictedly.
ParaCrawl v7.1

Für die Verbindlichkeiten der SICAV haftet ausschließlich das Gesellschaftsvermögen.
The SICAV's assets alone are liable for the payment of its debts.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftungsbeschränkung der Komplementäre auf das Gesellschaftsvermögen ist nicht möglich.
A limitation of liability the complementary one on the corporate assets is not possible.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Recht von England und Wales ist die Haftung auf das Gesellschaftsvermögen der Personengesellschaft beschränkt.
According to the laws of England and Wales, the liability of the members is limited to the assets of the company.
ParaCrawl v7.1

Die Schatzmeisterin verwaltet das Gesellschaftsvermögen.
The Treasurer manages the Society's assets.
ParaCrawl v7.1

Unser Bereich Corporate Security (Unternehmenssicherheit) wurde zum Schutz von Mitarbeitern und Gesellschaftsvermögen gestärkt.
Our Corporate security function has been strengthened to safeguard employees and the Company's assets.
ParaCrawl v7.1

Das Gesellschaftsvermögen steht wie bei der oHG allen Gesellschaftern einschließlich Kommanditisten zur gesamten Hand zu.
The corporate assets are entitled as with OHG all partners including limited partners to the entire hand.
ParaCrawl v7.1

Diese Generalversammlung hat auch - sofern Gesellschaftsvermögen vorhanden ist - einen Liquidator zu berufen.
If the Society has any assets, the same meeting must also appoint a liquidator.
ParaCrawl v7.1

Auch die Lebensgefährtin von Alexandre Guérini, Jeannie Peretti, wurde der "Hehlerei und Unterschlagung von Gesellschaftsvermögen" angeklagt.
Lastly, the companion of Alexandre Guerini, Jeanne Peretti was questioned concerning "receiving stolen company roperty."
WMT-News v2019

Die Gesellschaftsteuer wird in diesen Fällen auf den Wert des Anteils erhoben, der den für die Verbindlichkeiten der Kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden Gesellschaftern am Gesellschaftsvermögen zusteht.
Capital duty shall be charged in all such cases on the value of the share in the company's assets belonging to members with unlimited liability for the company's obligations.
JRC-Acquis v3.0

Bei großen Krediten sind die Hypothekengebühren relativ niedrig, und ein solcher Kredit würde über eine Hypothek auf dem Gesellschaftsvermögen abgesichert.
Mortgage fees are relatively small in the case of large loans, and in a corresponding loan the collateral would have been handled through a corporate mortgage.
DGT v2019

Er gehört zum nichtausschüttbaren Gesellschaftsvermögen und würde bei Auflösung der Genossenschaft an die öffentliche Hand übergehen, die ihn für die Bildung eines Fonds zur Förderung des Genossenschaftswesens verwenden würde.
This reserve is part of the undistributable net assets and, should the cooperative be dissolved, would be transferred to the State Treasury and used to set up a cooperative promotion fund.
DGT v2019

Am 30. Juni 2011 hat dann die „Financière Sernam“ als alleinige Teilhaberin die Gesellschaft „Sernam Xpress“ aufgelöst und ihr Gesellschaftsvermögen übernommen.
Then, on 30 June 2011, Financière Sernam, the sole partner, dissolved the company Sernam Xpress and took over its assets and liabilities.
DGT v2019

Ein Mitgliedstaat kann von der Bemessungsgrundlage für die Gesellschaftssteuer den Betrag der von einem für die Verbindlichkeiten einer Kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden Gesellschafter geleisteten Einlage sowie den Anteil eines solchen Gesellschafters am Gesellschaftsvermögen ausnehmen.
A Member State may exclude from the basis of assessment for capital duty the amount of the capital contributed by a member with unlimited liability for the obligations of a capital company as well as the share of such a member in the company’s assets.
DGT v2019