Übersetzung für "Gesellschaftsmodell" in Englisch
Das
diesem
Bericht
von
Herrn
Graça
Moura
zugrundeliegende
Gesellschaftsmodell
ist
ein
zutiefst
humanistisches.
The
model
of
society
which
forms
the
basis
of
this
report
by
Mr
Graça
Moura
is
a
deeply
humanitarian
one.
Europarl v8
Zweitens:
Um
unser
europäisches
Gesellschaftsmodell
aufrechtzuerhalten,
müssen
wir
mehr
Arbeitsplätze
schaffen.
Second,
to
keep
in
force
our
European
model
of
society,
we
need
to
deliver
more
jobs.
Europarl v8
Das
derzeitige
Gesellschaftsmodell
betreibt
den
Jugendkult.
Our
current
social
model
makes
a
cult
of
youth.
Europarl v8
Auf
dem
Spiel
stehen
sowohl
das
Gesellschaftsmodell
Europas
als
auch
seine
demokratische
Identität.
What
are
at
stake
are
both
Europe's
model
of
society
and
its
democratic
identity.
Europarl v8
Das
ist
kein
Gesellschaftsmodell,
das
wir
als
Linke
anstreben
oder
akzeptieren.
This
is
not
the
model
of
society
which
we
on
the
left
want
or
accept.
Europarl v8
Welche
Unternehmensverfassung
wollen
wir
für
unser
Gesellschaftsmodell
in
Europa?
What
type
of
corporate
governance
do
we
want
for
our
social
model
in
Europe?
Europarl v8
Ist
das
etwa
das
europäische
Gesellschaftsmodell
der
Europäischen
Union?
Is
this
the
European
model
of
society
that
the
European
Union
desires?
Europarl v8
Wenn
wir
vom
europäischen
Gesellschaftsmodell
sprechen,
denken
wir
speziell
an
diese
Werte.
It
is
precisely
these
values
that
we
have
in
mind
when
we
speak
of
the
'European
social
model'
.
Europarl v8
Das
Gesellschaftsmodell
Europas
gründet
sich
auf
eine
Reihe
von
gemeinsamen
Werten:
Thus
it
may
be
said
that
Europe
has
a
social
model
based
on
a
number
of
common
values,
focusing
on:
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Gesellschaftsmodell
folgt
in
ständiger
Entwicklung
dem
Zeitgeschehen
und
den
gesellschaftlichen
Veränderungen.
The
European
social
model
is
one
in
continuous
development,
as
times
and
societies
change.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
das
europäische
Gesellschaftsmodell,
das
dem
EWSA
vorschwebt.
This
is
not
the
model
of
European
society
that
the
EESC
foresees.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
das
europäische
Gesellschaftsmodell,
dass
der
EWSA
vor
Augen
hat.
This
is
not
the
model
of
European
society
that
the
EESC
foresees.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
wir
das
europäische
Gesellschaftsmodell
verteidigen.
Secondly,
we
must
defend
the
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gesellschaftsmodell
sei
ständig
anzupassen
und
die
Rolle
der
Kommission
sei
dabei
entscheidend.
The
social
model
needed
to
be
constantly
adapted,
and
the
Commission
had
a
decisive
role
to
play
in
that
regard.
TildeMODEL v2018
Europa
muss
sein
Gesellschaftsmodell
im
Rahmen
einer
integrierten
Entwicklung
wahren
und
weiterentwickeln.
Europe
must
safeguard
and
develop
its
model
of
society
in
line
with
an
integrated
development.
TildeMODEL v2018
Europa
muss
sein
Gesellschaftsmodell
im
Rahmen
einer
integrierten
Entwicklungspolitik
wahren
und
weiterentwickeln.
Europe
must
safeguard
and
develop
its
model
of
society
in
line
with
an
integrated
development
policy.
TildeMODEL v2018
Weltweit
werden
wir
für
unser
europäisches
Gesellschaftsmodell
bewundert.
We
are
admired
around
the
world
for
our
European
social
model.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
wirtschaftliche
Konvergenz
gefördert
und
das
europäische
Gesellschaftsmodell
erhalten
werden?
How
is
it
possible
to
further
economic
convergence
and
preserve
the
European
model
of
society?
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Gesellschaftsmodell
modernisieren
(§
5)
Modernise
the
European
social
model
(§
5)
EUbookshop v2
Er
ist
ein
von
Murray
Bookchin
inspiriertes
Gesellschaftsmodell.
A
major
influence
was
Murray
Bookchin's
social
ecology.
WikiMatrix v1
Das
europäische
Gesellschaftsmodell
beruht
auf
gemeinsamen
Werten.
The
European
model
of
society
is
based
on
common
values.
EUbookshop v2
Zwei
Begriffe
haben
1996
die
öffentliche
Diskussion
geprägt:
Globalisierung
und
europäisches
Gesellschaftsmodell.
There
are
two
topics
which
have
attracted
public
attention
in
1996:
globalization
and
the
European
social
model.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
steht
für
ein
einzigartiges
Lebens-
und
Gesellschaftsmodell.
The
European
Union
represents
a
unique
model
of
life
and
society.
EUbookshop v2
Das
euro
päische
Gesellschaftsmodell
ruht
auf
zwei
Hauptsäulen:
Vollbeschäftigung
und
gesellschaftliche
Solidarität.
They
are
both
now
facing
severe
crises,
putting
a
severe
strain
on
Europe's
ability
to
continue
to
build
a
solidair,
creative,
productive
and
thus
competitive
society
in
a
wide
sense.
EUbookshop v2