Übersetzung für "Gesellschaftsabend" in Englisch

Der Staatsempfang und der Gesellschaftsabend gehören zu den besonderen Highlights.
Special highlights are the reception at the Hamburger Rathaus and social evening.
ParaCrawl v7.1

Der Gesellschaftsabend findet am 13. März 2019 ab 19:30 Uhr im Steintor-Varieté statt.
The Social evening will take place on March 13th, 2019 from 7:30 pm in the Steintor-Varieté.
ParaCrawl v7.1

Er war Gruppenleiter in einem Jungen- Camp und ich in einem Mädchen-Camp, und bei einem Gesellschaftsabend kam er quer durch den Raum auf uns zu.
He was a head counsellor at boys' camp, I was a head counsellor at girls' camp, and they had a social one night, and he walked across the room.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser als großer Gesellschaftsabend geplanten Veranstaltung wurde unter dem Titel „Das Fest des Nosferatu“ geladen, wobei das Erscheinen der Gäste in Biedermeierkostümen erwünscht war.
This was planned as a large society evening entitled Das Fest des Nosferatu (Festival of Nosferatu), and guests were asked to arrive dressed in Biedermeier costume.
WikiMatrix v1

Dieses Restaurant ist der offizielle Ort für alle Santo António Villas Golffestlichkeiten und der ideale Ort, für einen formellen Gesellschaftsabend.
This restaurant is the official location for all Santo António Villas golf festivals and is the ideal place to host a formal social evening event.
ParaCrawl v7.1

Der traditionelle Gesellschaftsabend - in diesem Jahr unter orientalischem Motto - bietet die Möglichkeit, sich in gemütlicher Runde mit Referenten, den Industrieteilnehmern und den Tierärztinnen und Tierärzten aus der Praxis intensiv auszutauschen.
The traditional society evening - in this year under eastern slogan - is offered the possibility, in cosy round with advisers of exchanging the industrial participants and the animal lady doctors and veterinary surgeons from practice intensively.
ParaCrawl v7.1

Sie planen einen Gesellschaftsabend für Ihre Kunden, eine Get-together-Party oder Jubiläums-Gala, eine Geburtstags- oder Hochzeitsfeier?
Planning a social evening for your customers, a get-together party or jubilee gala, birthday party or wedding reception?
CCAligned v1

Deshalb organisieren wir, gemeinsam mit dem traditionellen Gesellschaftsabend der DKG e.V. und dem VKI e.V. einen bayerischen Abend für unsere Aussteller und Gäste mit Münchner Bier, bayerischen Essen und passender Musik.
Which is why we are organizing, together with the traditional Social Night of DKG e.V. and VKI e.V., a Bavarian Evening for our exhibitors and guests with Munich beer, traditional food and good music.
ParaCrawl v7.1

Der Preis umfasst eine Urkunde, eine einjährige kostenlose ISPE Dach-Mitgliedschaft sowie eine Einladung zur kostenfreien Teilnahme an der ISPE Dach-Jahresversammlung 2015 einschließlich Gesellschaftsabend.
The prize includes a certificate, a free one-year ISPE Dach membership and an invitation to free participation in the ISPE Dach Annual Meeting 2015, including the social evening.
ParaCrawl v7.1

Bankettveranstaltungen wie zuletzt der Gesellschaftsabend des CDU Bundesparteitages rundeten das vielseitige Veranstaltungsportfolio im Staatenhaus am Rheinpark ab.
Banquets, such as the recent social evening of the CDU Federal Party Congress, rounded off the diverse portfolio of events in the Staatenhaus am Rheinpark.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Musik, Tour, Gesellschaftsabend, die Möglichkeit, den Konferenzraum im Quelli der Verwendung...
There's music, tour, social evening, the possibility of using the conference room in the Quelli...
ParaCrawl v7.1