Übersetzung für "Gesellschaftsabend" in Englisch
Der
Staatsempfang
und
der
Gesellschaftsabend
gehören
zu
den
besonderen
Highlights.
Special
highlights
are
the
reception
at
the
Hamburger
Rathaus
and
social
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesellschaftsabend
findet
am
13.
März
2019
ab
19:30
Uhr
im
Steintor-Varieté
statt.
The
Social
evening
will
take
place
on
March
13th,
2019
from
7:30
pm
in
the
Steintor-Varieté.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Gruppenleiter
in
einem
Jungen-
Camp
und
ich
in
einem
Mädchen-Camp,
und
bei
einem
Gesellschaftsabend
kam
er
quer
durch
den
Raum
auf
uns
zu.
He
was
a
head
counsellor
at
boys'
camp,
I
was
a
head
counsellor
at
girls'
camp,
and
they
had
a
social
one
night,
and
he
walked
across
the
room.
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
als
großer
Gesellschaftsabend
geplanten
Veranstaltung
wurde
unter
dem
Titel
„Das
Fest
des
Nosferatu“
geladen,
wobei
das
Erscheinen
der
Gäste
in
Biedermeierkostümen
erwünscht
war.
This
was
planned
as
a
large
society
evening
entitled
Das
Fest
des
Nosferatu
(Festival
of
Nosferatu),
and
guests
were
asked
to
arrive
dressed
in
Biedermeier
costume.
WikiMatrix v1
Dieses
Restaurant
ist
der
offizielle
Ort
für
alle
Santo
António
Villas
Golffestlichkeiten
und
der
ideale
Ort,
für
einen
formellen
Gesellschaftsabend.
This
restaurant
is
the
official
location
for
all
Santo
António
Villas
golf
festivals
and
is
the
ideal
place
to
host
a
formal
social
evening
event.
ParaCrawl v7.1
Der
traditionelle
Gesellschaftsabend
-
in
diesem
Jahr
unter
orientalischem
Motto
-
bietet
die
Möglichkeit,
sich
in
gemütlicher
Runde
mit
Referenten,
den
Industrieteilnehmern
und
den
Tierärztinnen
und
Tierärzten
aus
der
Praxis
intensiv
auszutauschen.
The
traditional
society
evening
-
in
this
year
under
eastern
slogan
-
is
offered
the
possibility,
in
cosy
round
with
advisers
of
exchanging
the
industrial
participants
and
the
animal
lady
doctors
and
veterinary
surgeons
from
practice
intensively.
ParaCrawl v7.1
Sie
planen
einen
Gesellschaftsabend
für
Ihre
Kunden,
eine
Get-together-Party
oder
Jubiläums-Gala,
eine
Geburtstags-
oder
Hochzeitsfeier?
Planning
a
social
evening
for
your
customers,
a
get-together
party
or
jubilee
gala,
birthday
party
or
wedding
reception?
CCAligned v1
Deshalb
organisieren
wir,
gemeinsam
mit
dem
traditionellen
Gesellschaftsabend
der
DKG
e.V.
und
dem
VKI
e.V.
einen
bayerischen
Abend
für
unsere
Aussteller
und
Gäste
mit
Münchner
Bier,
bayerischen
Essen
und
passender
Musik.
Which
is
why
we
are
organizing,
together
with
the
traditional
Social
Night
of
DKG
e.V.
and
VKI
e.V.,
a
Bavarian
Evening
for
our
exhibitors
and
guests
with
Munich
beer,
traditional
food
and
good
music.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
umfasst
eine
Urkunde,
eine
einjährige
kostenlose
ISPE
Dach-Mitgliedschaft
sowie
eine
Einladung
zur
kostenfreien
Teilnahme
an
der
ISPE
Dach-Jahresversammlung
2015
einschließlich
Gesellschaftsabend.
The
prize
includes
a
certificate,
a
free
one-year
ISPE
Dach
membership
and
an
invitation
to
free
participation
in
the
ISPE
Dach
Annual
Meeting
2015,
including
the
social
evening.
ParaCrawl v7.1
Bankettveranstaltungen
wie
zuletzt
der
Gesellschaftsabend
des
CDU
Bundesparteitages
rundeten
das
vielseitige
Veranstaltungsportfolio
im
Staatenhaus
am
Rheinpark
ab.
Banquets,
such
as
the
recent
social
evening
of
the
CDU
Federal
Party
Congress,
rounded
off
the
diverse
portfolio
of
events
in
the
Staatenhaus
am
Rheinpark.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Musik,
Tour,
Gesellschaftsabend,
die
Möglichkeit,
den
Konferenzraum
im
Quelli
der
Verwendung...
There's
music,
tour,
social
evening,
the
possibility
of
using
the
conference
room
in
the
Quelli...
ParaCrawl v7.1