Übersetzung für "Gesellschafterliste" in Englisch

Beim Komplett-Angebot beträgt der Preis ohne Gesellschafterliste 35,-€ (anstatt 45€).
When you complete the offer price is without shareholder list 45, - € (Instead of 45 €).
ParaCrawl v7.1

Künftig muss in der Gesellschafterliste der GmbH für jeden Geschäftsanteil getrennt die durch den jeweiligen Nennbetrag des Geschäftsanteils vermittelte jeweilige prozentuale Beteiligung am Stammkapital angegeben werden.
In future, the list of shareholders of a GmbH must state separately for each share the percentage share in the nominal capital represented by the respective nominal value of the share.
ParaCrawl v7.1

Aus der Perspektive der Gläubiger der GmbH steht zu bedenken, dass zur Ermittlung der persönlich haftenden Gesellschafter der durch den Formwechsel entstandenen GbR Einsicht in die letzte Gesellschafterliste der formwechselnden GmbH zu nehmen ist.
From the perspective of a GmbH's creditors it must be borne in mind that in order to determine the personally liable shareholders of the GbR created by the transformation of legal form, the latest list of shareholders of the GmbH that changes its legal form must be inspected.
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. der Fall bei GmbH, OHG und KG, aber nur soweit der wirtschaftlich Berechtigte (es muss sich also um eine natürliche Person handeln) aus der im Register bzw. der Gesellschafterliste einsehbaren Beteiligungshöhe folgt.
This is the case, for example, for GmbH, OHG and KG, but only insofar as the economic beneficiary (i.e. this must be a natural person) is evident from the size of the shareholding entered in the register or list of shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die zur Ergänzung der Verluste nicht benötigten Nachschüsse sind an die zum Zeitpunkt der Rückzahlung in der Gesellschafterliste geführten Gesellschafter zurückzuzahlen.
Supplementary contributions that are not necessary to make up for the loss have to be repaid to the members on the list of members as of the date of repayment.
ParaCrawl v7.1

Sind nicht eingetragene Gesellschaften (etwa die GbR) Gesellschafter einer GmbH, so sind deren jeweilige Gesellschafter unter einer zusammenfassenden Bezeichnung mit Name, Vorname, Geburtsdatum und Wohnort in der Gesellschafterliste einzutragen.
If unregistered companies (such as GbR) are the shareholders of a GmbH, their respective shareholders are to be entered in the list of shareholders under a combined designation giving their surname, first name, date of birth and place of residence.
ParaCrawl v7.1

Neben der namensgebenden Neufassung des Geldwäschegesetzes, die insbesondere die Anforderungen der Verpflichteten an Compliance-Maßnahmen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung ausweitet, werden auf Grundlage dieses Gesetzes ein elektronisches Transparenzregister eingeführt und die Anforderungen an die Gesellschafterliste einer GmbH geändert. Die Neuregelung führt bei vielen Unternehmen zu direktem Handlungsbedarf.
Besides the revision of the Money Laundering Act, which gives the Directive its name, and which particularly increases the compliance requirements to be met by the parties concerned for preventing money laundering and terrorist funding, on the basis of this Act an electronic transparency register is being introduced and the requirements for the list of shareholders of a GmbH are being amended.
ParaCrawl v7.1

Geplant ist wohl, dass das Transparenzregister und die bestehenden Register "verlinkt" werden, so dass eine Verknüpfung der Register gewährleistet wird. Damit sollen Doppelmeldungen vermieden und der Bürokratieaufwand für die betroffenen Unternehmen reduziert werden. Die Gesetzesbegründung gibt dazu folgendes Beispiel: "Ergibt sich bespielweise bereits aus der im Handelsregister hinterlegten Gesellschafterliste einer GmbH, dass sie drei natürliche Personen als Gesellschafter mit jeweils mehr als 25 Prozent der Geschäftsanteile hat, so bedarf es in der Regel keiner weiteren Handlungen der Meldepflichtigen.
The idea is to "link" the transparency register and the registers already existing in order to ensure a connection between the registers and in this way avoid double reporting and reduce the administrative burden for legal entities affected. The official justification cites the following example: "If it already becomes apparent from the list of shareholders of a limited company submitted to the commercial register that it has three natural persons as shareholders with each holding more than 25% of the company's shares, no further actions by the parties affected by the obligation to report are required.
ParaCrawl v7.1

Dies ist etwa in den folgenden Konstellationen der Fall: Eine GmbH wird ausschließlich von natürlichen Personen gehalten. Diese sind entsprechend der anwendbaren Bestimmungen des GmbHG in einer Gesellschafterliste aufgeführt, die im Handelsregister elektronisch abrufbar ist.
These are, in accordance with the relevant provisions of the Limited Liability Companies Act (GmbHG), listed in the list of shareholders, which can be retrieved electronically in the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1