Übersetzung für "Gesellschafterliste" in Englisch
Beim
Komplett-Angebot
beträgt
der
Preis
ohne
Gesellschafterliste
35,-€
(anstatt
45€).
When
you
complete
the
offer
price
is
without
shareholder
list
45,
-
€
(Instead
of
45
€).
ParaCrawl v7.1
Künftig
muss
in
der
Gesellschafterliste
der
GmbH
für
jeden
Geschäftsanteil
getrennt
die
durch
den
jeweiligen
Nennbetrag
des
Geschäftsanteils
vermittelte
jeweilige
prozentuale
Beteiligung
am
Stammkapital
angegeben
werden.
In
future,
the
list
of
shareholders
of
a
GmbH
must
state
separately
for
each
share
the
percentage
share
in
the
nominal
capital
represented
by
the
respective
nominal
value
of
the
share.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Perspektive
der
Gläubiger
der
GmbH
steht
zu
bedenken,
dass
zur
Ermittlung
der
persönlich
haftenden
Gesellschafter
der
durch
den
Formwechsel
entstandenen
GbR
Einsicht
in
die
letzte
Gesellschafterliste
der
formwechselnden
GmbH
zu
nehmen
ist.
From
the
perspective
of
a
GmbH's
creditors
it
must
be
borne
in
mind
that
in
order
to
determine
the
personally
liable
shareholders
of
the
GbR
created
by
the
transformation
of
legal
form,
the
latest
list
of
shareholders
of
the
GmbH
that
changes
its
legal
form
must
be
inspected.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
z.B.
der
Fall
bei
GmbH,
OHG
und
KG,
aber
nur
soweit
der
wirtschaftlich
Berechtigte
(es
muss
sich
also
um
eine
natürliche
Person
handeln)
aus
der
im
Register
bzw.
der
Gesellschafterliste
einsehbaren
Beteiligungshöhe
folgt.
This
is
the
case,
for
example,
for
GmbH,
OHG
and
KG,
but
only
insofar
as
the
economic
beneficiary
(i.e.
this
must
be
a
natural
person)
is
evident
from
the
size
of
the
shareholding
entered
in
the
register
or
list
of
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Ergänzung
der
Verluste
nicht
benötigten
Nachschüsse
sind
an
die
zum
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
in
der
Gesellschafterliste
geführten
Gesellschafter
zurückzuzahlen.
Supplementary
contributions
that
are
not
necessary
to
make
up
for
the
loss
have
to
be
repaid
to
the
members
on
the
list
of
members
as
of
the
date
of
repayment.
ParaCrawl v7.1
Sind
nicht
eingetragene
Gesellschaften
(etwa
die
GbR)
Gesellschafter
einer
GmbH,
so
sind
deren
jeweilige
Gesellschafter
unter
einer
zusammenfassenden
Bezeichnung
mit
Name,
Vorname,
Geburtsdatum
und
Wohnort
in
der
Gesellschafterliste
einzutragen.
If
unregistered
companies
(such
as
GbR)
are
the
shareholders
of
a
GmbH,
their
respective
shareholders
are
to
be
entered
in
the
list
of
shareholders
under
a
combined
designation
giving
their
surname,
first
name,
date
of
birth
and
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
namensgebenden
Neufassung
des
Geldwäschegesetzes,
die
insbesondere
die
Anforderungen
der
Verpflichteten
an
Compliance-Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
ausweitet,
werden
auf
Grundlage
dieses
Gesetzes
ein
elektronisches
Transparenzregister
eingeführt
und
die
Anforderungen
an
die
Gesellschafterliste
einer
GmbH
geändert.
Die
Neuregelung
führt
bei
vielen
Unternehmen
zu
direktem
Handlungsbedarf.
Besides
the
revision
of
the
Money
Laundering
Act,
which
gives
the
Directive
its
name,
and
which
particularly
increases
the
compliance
requirements
to
be
met
by
the
parties
concerned
for
preventing
money
laundering
and
terrorist
funding,
on
the
basis
of
this
Act
an
electronic
transparency
register
is
being
introduced
and
the
requirements
for
the
list
of
shareholders
of
a
GmbH
are
being
amended.
ParaCrawl v7.1
Geplant
ist
wohl,
dass
das
Transparenzregister
und
die
bestehenden
Register
"verlinkt"
werden,
so
dass
eine
Verknüpfung
der
Register
gewährleistet
wird.
Damit
sollen
Doppelmeldungen
vermieden
und
der
Bürokratieaufwand
für
die
betroffenen
Unternehmen
reduziert
werden.
Die
Gesetzesbegründung
gibt
dazu
folgendes
Beispiel:
"Ergibt
sich
bespielweise
bereits
aus
der
im
Handelsregister
hinterlegten
Gesellschafterliste
einer
GmbH,
dass
sie
drei
natürliche
Personen
als
Gesellschafter
mit
jeweils
mehr
als
25
Prozent
der
Geschäftsanteile
hat,
so
bedarf
es
in
der
Regel
keiner
weiteren
Handlungen
der
Meldepflichtigen.
The
idea
is
to
"link"
the
transparency
register
and
the
registers
already
existing
in
order
to
ensure
a
connection
between
the
registers
and
in
this
way
avoid
double
reporting
and
reduce
the
administrative
burden
for
legal
entities
affected.
The
official
justification
cites
the
following
example:
"If
it
already
becomes
apparent
from
the
list
of
shareholders
of
a
limited
company
submitted
to
the
commercial
register
that
it
has
three
natural
persons
as
shareholders
with
each
holding
more
than
25%
of
the
company's
shares,
no
further
actions
by
the
parties
affected
by
the
obligation
to
report
are
required.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
etwa
in
den
folgenden
Konstellationen
der
Fall:
Eine
GmbH
wird
ausschließlich
von
natürlichen
Personen
gehalten.
Diese
sind
entsprechend
der
anwendbaren
Bestimmungen
des
GmbHG
in
einer
Gesellschafterliste
aufgeführt,
die
im
Handelsregister
elektronisch
abrufbar
ist.
These
are,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Limited
Liability
Companies
Act
(GmbHG),
listed
in
the
list
of
shareholders,
which
can
be
retrieved
electronically
in
the
Commercial
Register.
ParaCrawl v7.1