Übersetzung für "Geschwindigkeitsverlauf" in Englisch
Ein
solcher
Geschwindigkeitsverlauf
eines
Werkzeugs
14d
ist
von
größtem
Interesse.
Such
a
velocity
curve
of
a
tool
14d
is
of
great
interest.
EuroPat v2
Die
dabei
entstehende
Axialbewegung
hat
in
der
Regel
einen
sinusförmigen
Geschwindigkeitsverlauf.
The
axial
movement
resulting
therefrom
generally
follows
a
sinusoidal
velocity
curve.
EuroPat v2
Der
Geschwindigkeitsverlauf
ist
gerade
in
der
letzten
Phase
des
Schließens
von
großer
Bedeutung.
Precisely
during
the
last
stages
of
closure
in
phase
IV,
the
speed
is
very
important.
EuroPat v2
Der
Geschwindigkeitsverlauf
spielt
dabei
im
Prinzip
nur
eine
zweitrangige
Rolle.
In
principle,
the
speed
waveform
thereby
only
plays
a
secondary
role.
EuroPat v2
Im
Diagramm
ist
ein
zweiphasiger
Geschwindigkeitsverlauf
aufgetragen.
A
two-phase
speed
profile
is
plotted
in
this
diagram.
EuroPat v2
Es
findet
nur
eine
lineare
Verschiebung
nach
einem
vorgegebenen
Geschwindigkeitsverlauf
statt.
Only
a
linear
displacement
according
to
a
predetermined
speed
progression
occurs.
EuroPat v2
Der
zweite
Geschwindigkeitsverlauf
kann
beispielsweise
mittels
einer
Funktion
v2(t")
wiedergegeben
werden.
The
second
velocity
characteristic
may
be
represented,
for
example,
by
means
of
a
function
v2(t?).
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Geschwindigkeitsverlauf
des
Ventilelements
an
verschiedene
Anwendungen
angepasst
werden.
It
is
thereby
possible
to
adapt
the
speed
profile
of
the
valve
element
to
various
uses.
EuroPat v2
Dann
ergibt
sich
ein
symmetrischer
und
radienunabhängiger
Geschwindigkeitsverlauf
der
kompensierten
Radgeschwindigkeiten.
A
symmetrical
and
radius-independent
speed
profile
of
the
compensated
wheel
speeds
then
results.
EuroPat v2
Den
aus
diesem
hypothetischen
Beschleunigungsverlauf
resultierenden
Geschwindigkeitsverlauf
zeigt
die
Fig.
The
time
curve
resulting
from
this
hypothetical
acceleration
is
shown
by
FIG.
EuroPat v2
Der
erste
Geschwindigkeitsverlauf
kann
beispielsweise
mittels
einer
Funktion
v1(t?)
wiedergegeben
werden.
The
first
velocity
characteristic
may
be
represented,
for
example,
by
means
of
a
function
v1(t?).
EuroPat v2
Die
grüne
Kurve
kennzeichnet
den
Geschwindigkeitsverlauf,
die
gelbe
die
Rotationsgeschwindigkeit.
The
green
curve
indicates
the
the
rate
process,
the
yellow
the
rotation
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
LAVEG-Messungen
liefern
zusätzlich
Angaben
zum
Geschwindigkeitsverlauf.
The
LAVEG
measurements
provide
additional
information
on
the
velocity
curve.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
den
Vorteil,
daß
eine
frühe
Rückschaltung
bei
hoher
Verzögerung
einen
kontinuierlichen
Geschwindigkeitsverlauf
ermöglicht.
This
offers
the
advantage
that
early
downshifting
during
high
deceleration
permits
a
continuous
speed
trend.
EuroPat v2
Abhängig
von
diesem
Geschwindigkeitsverlauf,
der
häufig
im
Fahrzeugbetrieb
vorkommt,
wird
nun
der
Vorkatalysator
überprüft.
Depending
on
this
speed
characteristic,
which
occurs
frequently
in
vehicle
operation,
the
precatalyzer
is
now
checked.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
natürlich
ein
nicht
konstanter
Geschwindigkeitsverlauf,
dem
die
Trocknungszone
entsprechend
nachgeführt
werden
muß.
Of
course,
this
gives
rise
to
a
non-constant
speed
profile
which
the
drying
zone
must
correspondingly
track.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
gegebenenfalls
auch
für
den
Geschwindigkeitsverlauf
v,
falls
dieser
nicht
vorgegeben
ist.
If
necessary,
the
same
also
applies
to
the
speed
variation
v
if
this
is
not
input.
EuroPat v2
Dieser
Geschwindigkeitsverlauf
kann
die
mechanische
Beanspruchung
eines
oder
aller
Teile
des
Wischersystems
gering
halten.
This
speed
progression
can
keep
the
mechanical
stress
on
one
or
all
of
the
parts
of
the
wiper
system
low.
EuroPat v2
Über
den
Geschwindigkeitsverlauf
des
Fahrzeugs
kann
die
Verzögerung
des
Fahrzeugs
bei
dem
erfassten
Bremsdruck
ermittelt
werden.
The
speed
profile
of
the
vehicle
can
be
used
to
ascertain
the
deceleration
of
the
vehicle
at
the
detected
brake
pressure.
EuroPat v2
Entsprechend
dem
dargestellten
zeitlichen
Geschwindigkeitsverlauf
ergibt
sich
für
die
zweite
Transportbandvorrichtung
der
folgende
Verlauf.
Corresponding
to
the
represented
speed
characteristic
over
time,
the
following
characteristic
results
for
the
second
conveyor
belt
device.
EuroPat v2
Nach
der
Bearbeitung
wird
in
Schritt
d.)
das
Werkstück
mit
einem
zweiten
Geschwindigkeitsverlauf
wegbewegt.
After
the
machining,
in
step
d.)
the
tool
is
moved
away
with
a
second
velocity
characteristic.
EuroPat v2
Der
erste
Geschwindigkeitsverlauf
kann
beispielsweise
mittels
einer
Funktion
v
1
(t')
wiedergegeben
werden.
The
first
velocity
characteristic
may
be
represented,
for
example,
by
means
of
a
function
v
1
(t?).
EuroPat v2
Damit
kann
die
Presse
1
im
Kraft-
und
Geschwindigkeitsverlauf
beeinflusst
bzw.
gesteuert
und
geregelt
werden.
The
force
and
speed
progression
of
the
press
1
can
thus
be
influenced,
respectively
controlled
and
regulated.
EuroPat v2
Die
nächsten
Grafiken
zeigen
den
Geschwindigkeitsverlauf
(grün)
gegenüber
der
Rotationsgeschwindigkeit
(gelb).
The
following
diagrams
show
the
rate
process
(green)
in
relation
to
the
rotation
rate
(yellow).
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Synchronisation
ist
ohnehin
erforderlich,
da
der
Geschwindigkeitsverlauf
des
Schreibkopfes
in
einer
Zeile
unterschiedlich
ist.
Such
synchronization
is
required,
since
the
speed
curve
of
the
print
head
differs
in
a
line.
EuroPat v2