Übersetzung für "Geschwindigkeitsverhältnis" in Englisch

Das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen Stapel- und Stangenzuführung kann im Lauf beeinflusst werden.
The speed ratio between stack feeding movement and bar feeding movement can be influenced during operation.
EuroPat v2

Um die Nulllage 135 herum beträgt das Geschwindigkeitsverhältnis in etwa Null.
The speed ratio is approximately zero at around the zero position 135 .
EuroPat v2

Durch ein solches Geschwindigkeitsverhältnis kann eine grosse Relativgeschwindigkeit der Lichtbogenkontaktstücke erreicht werden.
Owing to such a speed ratio, a high relative speed of the arcing contact pieces can be reached.
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen den beiden Antrieben auf besonders einfache Weise steuern.
In this way the speed ratio between the two drives can be controlled very simply.
EuroPat v2

Die Dosierkolben 18, 54 sind in dem vorher eingestellten Geschwindigkeitsverhältnis in die Ausgangslage zurückfahrbar.
The metering pistons 18 and 54 may be driven back into the starting position in the previously regulated speed ratio.
EuroPat v2

Mit der Kennlinie 149 ist das Geschwindigkeitsverhältnis hinsichtlich der Dämpfer-/Federwege beim Arbeiten der Fahrzeugschwingungsvorrichtung 101 angegeben.
The characteristic 149 indicates the speed ratio in relation to the damper/spring paths when the vehicle oscillation device 101 is in operation.
EuroPat v2

Das durch die Mischdüse eingestellte Geschwindigkeitsverhältnis v2/v1 betrug wie unter (16) dargestellt.
The value of the speed ratio v 2 /v 1 set by the mixing jet was as given under (16).
EuroPat v2

Das für den gesamten Bewegungsablauf angegebene Geschwindigkeitsverhältnis gilt dabei auch bei alleiniger Betrachtung des Hauteingriffs.
The speed ratio specified for the entire movement sequence also applies when solely considering the skin puncture.
EuroPat v2

In Figur 2 sind Linien mit gleichem Geschwindigkeitsverhältnis v 1 /v 2 (Geschwindigkeitsprofile) aufgetragen.
In FIG. 2, lines with the same velocity ratio v1 /v2 (velocity profiles) are plotted.
EuroPat v2

Die Gesamteffizienz der Anlage hängt stark vom Geschwindigkeitsverhältnis zwischen Einholphase E und Ausfahrphase A ab.
The overall efficiency of the system depends greatly on the speed ratio between the retracting phase E and the extending phase A.
EuroPat v2

Als Folge ändert sich das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen der Saugtrommel und der unteren Ausgangswalze des Streckwerks.
As a result, the speed ratio between the suction drum and the lower output roller of the drawing mill changes.
EuroPat v2

Bei einer Analogaufzeichnung kann, wenn die Aufzeichnungsgeschwindigkeit und die Wiedergabegeschwindigkeit unterschiedlich sind, die Abtastfrequenz durch das Geschwindigkeitsverhältnis dividiert werden.
In the case of analogical recording, when the recording and reading speeds are different, the sampling frequency can be divided by the speed ratio.
DGT v2019

Demzufolge wird die Diamantierrolle nicht beschädigt und dieses Geschwindigkeitsverhältnis erlaubt eine gute Profilierung, wobei die Schleifscheibe jedoch nicht die optimale Schnittigkeit aufweisen wird.
Therefore, with this smaller speed ratio, the diamond cylinder will not be damaged and this speed relationship also allows a good profiling even though the grinding wheel will not display an optimal cutting capability.
EuroPat v2

Das Geschwindigkeitsverhältnis der Liefer­werke 21 und 10 bestimmt das Verhältnis, mit dem der Verbund­faden in der Stabilisierzone 25 gestreckt wird.
The speed ratio of the feed systems 21 and 10 determines the ratio at which the composite yarn is drawn in the stabilizing zone 25.
EuroPat v2

In üblichen Gasturbinen wird der Diffusor bei Leerlauf unter einem Geschwindigkeitsverhältnis c t /c n von etwa 1,2 angeströmt, wobei c t die Tangentialgeschwindigkeit und c n die Axialgeschwindigkeit des Mediums bedeutet.
In conventional gas turbines, the diffuser is subject to incident flow at a velocity ratio ct /cn of about 1.2 at idle, ct being the tangential velocity and cn being the axial velocity of the medium.
EuroPat v2

Der zweite Längenabschnitt A U wird dünner, wenn die Faserspeisung F und der Fadenabzug G A möglichst rasch in ein synchrones Geschwindigkeitsverhältnis, jeweils bezogen auf die jeweiligen Produktionswerte in Prozent, gebracht werden.
The second length segment AU becomes thinner if fiber feeding F and fiber draw-off GA are brought, as quickly as possible, into a synchronous speed relationship, respectively referred to the respective production values in percentages.
EuroPat v2

Je nach Zellendurchmesser, -geometrie und gewünschtem Streckresultat der Wabenstruktur wird das Verhältnis von v2 zu v1 höher oder tiefer gewählt, wobei dieses Geschwindigkeitsverhältnis dem Verhältnis Durchmesser der gestreckten Wabenzelle zum Durchmesser der ungestreckten Wabenzelle entspricht.
Depending on the diameter and geometry of the cells, and the desired result of stretching the honeycomb structure, the ratio of v2 to v1 can be selected higher or lower, this speed ratio corresponding to the ratio between the diameter of the stretched honeycomb cell and the diameter of the unstretched honeycomb cell.
EuroPat v2

Die der Walze zugeordnete Antriebseinrichtung ist jedoch in sich starr, so daß bis zum Stillstand der Anordnung dasselbe Geschwindigkeitsverhältnis zwischen Bahn und Walze vorliegt.
The drive device associated with the roll is however inherently rigid so that during the time in which the arrangement is slowed down to a halt there is the same ratio between the speeds of the web and the roll.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang hat es sich auch als zweckmäßig erwiesen, wenn die Austrittquerschnitte für den Wasserstoff und den Sauerstoff so gewählt sind, daß ein Geschwindigkeitsverhältnis H 2 /0 2 = 1/3 erreicht ist.
In this connection, it has also proved appropriate if the exit cross-sections for the hydrogen and oxygen are selected in such a way that a velocity ratio H2 /O2 =1/3 is achieved.
EuroPat v2

Es kann vorteilhaft sein, den Durchmesser der drehangetriebenen Druckwalze 1 so groß zu wählen, daß im Geschwindigkeitsverhältnis zum Traktor etwas langsamer transportiert wird, um die Endlosbahn stets straff zu halten.
This is the second operating state of the system, it may be of advantage in this case to select the diameter of the rotationally driven printing platen 1, such that the speed ratio of the platen in relation to the sprocket speed is slightly lower the sheet stock is held taut through some friction.
EuroPat v2

Mit dem Potentiometerknopf 72 ist das gegenseitige Geschwindigkeitsverhältnis der Rollen 30a und 30b von 1:1 bis ca. + 10 % abweichend regelbar.
The potentiometer knob 72 enables regulation of the mutual speed ratio of the rollers 30a and 30b from a ratio of 1:1 to .+-.10% deviation.
EuroPat v2

Durch Anheben dieses Sollwertes lässt sich nun sehr genau das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen der vorderen Fördervorrichtung 2 und der hinteren Fördervorrichtung 5 beeinflussen und einstellen.
By increasing this desired value, it is now possible to very precisely influence and adjust the speed ratio between the front conveying section 3 and the rear conveying section 5.
EuroPat v2

Bei der minimalsten Druckgeschwindigkeit sind mehrere Messungen innerhalb einer Meßzeile möglich, beispielsweise acht Abtastungen bei Vollaussteuerung einer Zeile CCD-Sensoren 82, so daß sich in diesem Beispiel ein maximal kompensierbares Geschwindigkeitsverhältnis von 1: 16 ergibt.
At the minimum printing speed, a plurality of measurements are possible within a measuring line, for example eight scanning operations at full energization of a line of CCD sensors 82, with the result that, in this example, there is a maximum compensatable speed ratio of 1:16.
EuroPat v2

Insofern muß durch die erste Antriebseinrichtung eine erhöhte Bremskraft auf den Endoskopschaft aufgebracht werden, um das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen Stülpschlauch und Endoskopschaft von 2: 1 beizubehalten.
To this extent, an increased braking force has to be applied to the endoscope shaft by the first drive mechanism in order to maintain the speed ratio between roll-back tube and endoscope shaft of 2:1.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Erkennungscodes wird nur ein einziges Fahrzeug angesprochen, da jedes andere Fahrzeug in der Kommunikationszone ein anderes Geschwindigkeitsverhältnis hat und somit auch einen anderen Erkennungscode bekommt.
Using the recognition code, only a single vehicle is addressed, since every other vehicle in the communications zone has a different velocity ratio and therefore also gets a different recognition code.
EuroPat v2

Da beide Schlupf-Spalte, nämlich der erste Schlupf-Spalt 109 und der zweite Schlupf-Spalt 110 genutzt werden, wird das Geschwindigkeitsverhältnis in jedem Schlupf-Spalt der Druckmaschine 101 verringert, ohne daß die Geschwindigkeit des Feuchtwerks 102 erhöht wird.
By using both first slipping nip 109 and second slipping nip 110, the speed ratio at each slipping nip in the printing system 101 is reduced without increasing the speed of dampening system 102. To illustrate, since Vdamp Quelle: EuroPat v2
EuroPat v2

Die Erfindung läßt die Möglichkeit, das Endoskop zu Zeiten, in denen keine Vorwärtsbewegung der vorderen Teile von Endoskopschaft und Stülpschlauch mit dem beschriebenen Geschwindigkeitsverhältnis stattfindet, relativ zu dem inneren Bereich des Stülpschlauchs zu verschieben, also einfach in der geschaffenen Auskleidung längs des Hohlraums zu bewegen.
The invention allows for the possibility of shifting the endoscope relative to the inner turnout tube area at times when no forward motion of the anterior parts of endoscope and turnout tube is taking place with the described speed ratio, i.e. simply moving it along the cavity within the created lining.
EuroPat v2

Wie sich aus den obigen Erläuterungen ergibt, kann somit das Geschwindigkeitsverhältnis zwischen dem Förderorgan 9 und dem Förderorgan 10 im Lauf beeinflusst werden.
As is apparent from the above explanations, it is now possible to influence the speed ratio between the conveying unit 9 and the conveying unit 10 during operation.
EuroPat v2

Versuche haben ergeben, daß es durchaus möglich ist, einerseits genügend Vortriebskraft auf den inneren Bereich 24 des Schlauchs 20 auszuüben und durch den Mitnahmeeffekt zwischen dem inneren Bereich 24 des Schlauchs 20 und dem Endoskopschaft 8 Vortriebskraft auf den Endoskopschaft 8 auszuüben und andererseits mittels der Bewegungsbestimmungseinrichtung 72 eine derartige rückwärtsgerichtete Kraft auf den Endoskopschaft auszuüben, daß er mit dem beschriebenen Geschwindigkeitsverhältnis gegenüber dem inneren Bereich 24 des Schlauchs 20 zurückbleibt.
Experiments have shown that it is indeed possible exert sufficient advancing force on inner area 24 of tube 20 and to exert advancing force on endoscope shaft 8 by the pulling effect between inner area 24 of tube 20 and endoscope shaft 8, on the one hand, and to exert a backward force on the endoscope shaft by means of motion determining means 72 so that it stays behind inner area 24 of tube 20 with the described speed ratio, on the other hand.
EuroPat v2