Übersetzung für "Geschwindigkeitsverhältnis" in Englisch
Das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
Stapel-
und
Stangenzuführung
kann
im
Lauf
beeinflusst
werden.
The
speed
ratio
between
stack
feeding
movement
and
bar
feeding
movement
can
be
influenced
during
operation.
EuroPat v2
Um
die
Nulllage
135
herum
beträgt
das
Geschwindigkeitsverhältnis
in
etwa
Null.
The
speed
ratio
is
approximately
zero
at
around
the
zero
position
135
.
EuroPat v2
Durch
ein
solches
Geschwindigkeitsverhältnis
kann
eine
grosse
Relativgeschwindigkeit
der
Lichtbogenkontaktstücke
erreicht
werden.
Owing
to
such
a
speed
ratio,
a
high
relative
speed
of
the
arcing
contact
pieces
can
be
reached.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
den
beiden
Antrieben
auf
besonders
einfache
Weise
steuern.
In
this
way
the
speed
ratio
between
the
two
drives
can
be
controlled
very
simply.
EuroPat v2
Die
Dosierkolben
18,
54
sind
in
dem
vorher
eingestellten
Geschwindigkeitsverhältnis
in
die
Ausgangslage
zurückfahrbar.
The
metering
pistons
18
and
54
may
be
driven
back
into
the
starting
position
in
the
previously
regulated
speed
ratio.
EuroPat v2
Mit
der
Kennlinie
149
ist
das
Geschwindigkeitsverhältnis
hinsichtlich
der
Dämpfer-/Federwege
beim
Arbeiten
der
Fahrzeugschwingungsvorrichtung
101
angegeben.
The
characteristic
149
indicates
the
speed
ratio
in
relation
to
the
damper/spring
paths
when
the
vehicle
oscillation
device
101
is
in
operation.
EuroPat v2
Das
durch
die
Mischdüse
eingestellte
Geschwindigkeitsverhältnis
v2/v1
betrug
wie
unter
(16)
dargestellt.
The
value
of
the
speed
ratio
v
2
/v
1
set
by
the
mixing
jet
was
as
given
under
(16).
EuroPat v2
Das
für
den
gesamten
Bewegungsablauf
angegebene
Geschwindigkeitsverhältnis
gilt
dabei
auch
bei
alleiniger
Betrachtung
des
Hauteingriffs.
The
speed
ratio
specified
for
the
entire
movement
sequence
also
applies
when
solely
considering
the
skin
puncture.
EuroPat v2
In
Figur
2
sind
Linien
mit
gleichem
Geschwindigkeitsverhältnis
v
1
/v
2
(Geschwindigkeitsprofile)
aufgetragen.
In
FIG.
2,
lines
with
the
same
velocity
ratio
v1
/v2
(velocity
profiles)
are
plotted.
EuroPat v2
Die
Gesamteffizienz
der
Anlage
hängt
stark
vom
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
Einholphase
E
und
Ausfahrphase
A
ab.
The
overall
efficiency
of
the
system
depends
greatly
on
the
speed
ratio
between
the
retracting
phase
E
and
the
extending
phase
A.
EuroPat v2
Als
Folge
ändert
sich
das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
der
Saugtrommel
und
der
unteren
Ausgangswalze
des
Streckwerks.
As
a
result,
the
speed
ratio
between
the
suction
drum
and
the
lower
output
roller
of
the
drawing
mill
changes.
EuroPat v2
Bei
einer
Analogaufzeichnung
kann,
wenn
die
Aufzeichnungsgeschwindigkeit
und
die
Wiedergabegeschwindigkeit
unterschiedlich
sind,
die
Abtastfrequenz
durch
das
Geschwindigkeitsverhältnis
dividiert
werden.
In
the
case
of
analogical
recording,
when
the
recording
and
reading
speeds
are
different,
the
sampling
frequency
can
be
divided
by
the
speed
ratio.
DGT v2019
Demzufolge
wird
die
Diamantierrolle
nicht
beschädigt
und
dieses
Geschwindigkeitsverhältnis
erlaubt
eine
gute
Profilierung,
wobei
die
Schleifscheibe
jedoch
nicht
die
optimale
Schnittigkeit
aufweisen
wird.
Therefore,
with
this
smaller
speed
ratio,
the
diamond
cylinder
will
not
be
damaged
and
this
speed
relationship
also
allows
a
good
profiling
even
though
the
grinding
wheel
will
not
display
an
optimal
cutting
capability.
EuroPat v2
Das
Geschwindigkeitsverhältnis
der
Lieferwerke
21
und
10
bestimmt
das
Verhältnis,
mit
dem
der
Verbundfaden
in
der
Stabilisierzone
25
gestreckt
wird.
The
speed
ratio
of
the
feed
systems
21
and
10
determines
the
ratio
at
which
the
composite
yarn
is
drawn
in
the
stabilizing
zone
25.
EuroPat v2
In
üblichen
Gasturbinen
wird
der
Diffusor
bei
Leerlauf
unter
einem
Geschwindigkeitsverhältnis
c
t
/c
n
von
etwa
1,2
angeströmt,
wobei
c
t
die
Tangentialgeschwindigkeit
und
c
n
die
Axialgeschwindigkeit
des
Mediums
bedeutet.
In
conventional
gas
turbines,
the
diffuser
is
subject
to
incident
flow
at
a
velocity
ratio
ct
/cn
of
about
1.2
at
idle,
ct
being
the
tangential
velocity
and
cn
being
the
axial
velocity
of
the
medium.
EuroPat v2
Der
zweite
Längenabschnitt
A
U
wird
dünner,
wenn
die
Faserspeisung
F
und
der
Fadenabzug
G
A
möglichst
rasch
in
ein
synchrones
Geschwindigkeitsverhältnis,
jeweils
bezogen
auf
die
jeweiligen
Produktionswerte
in
Prozent,
gebracht
werden.
The
second
length
segment
AU
becomes
thinner
if
fiber
feeding
F
and
fiber
draw-off
GA
are
brought,
as
quickly
as
possible,
into
a
synchronous
speed
relationship,
respectively
referred
to
the
respective
production
values
in
percentages.
EuroPat v2
Je
nach
Zellendurchmesser,
-geometrie
und
gewünschtem
Streckresultat
der
Wabenstruktur
wird
das
Verhältnis
von
v2
zu
v1
höher
oder
tiefer
gewählt,
wobei
dieses
Geschwindigkeitsverhältnis
dem
Verhältnis
Durchmesser
der
gestreckten
Wabenzelle
zum
Durchmesser
der
ungestreckten
Wabenzelle
entspricht.
Depending
on
the
diameter
and
geometry
of
the
cells,
and
the
desired
result
of
stretching
the
honeycomb
structure,
the
ratio
of
v2
to
v1
can
be
selected
higher
or
lower,
this
speed
ratio
corresponding
to
the
ratio
between
the
diameter
of
the
stretched
honeycomb
cell
and
the
diameter
of
the
unstretched
honeycomb
cell.
EuroPat v2
Die
der
Walze
zugeordnete
Antriebseinrichtung
ist
jedoch
in
sich
starr,
so
daß
bis
zum
Stillstand
der
Anordnung
dasselbe
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
Bahn
und
Walze
vorliegt.
The
drive
device
associated
with
the
roll
is
however
inherently
rigid
so
that
during
the
time
in
which
the
arrangement
is
slowed
down
to
a
halt
there
is
the
same
ratio
between
the
speeds
of
the
web
and
the
roll.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
hat
es
sich
auch
als
zweckmäßig
erwiesen,
wenn
die
Austrittquerschnitte
für
den
Wasserstoff
und
den
Sauerstoff
so
gewählt
sind,
daß
ein
Geschwindigkeitsverhältnis
H
2
/0
2
=
1/3
erreicht
ist.
In
this
connection,
it
has
also
proved
appropriate
if
the
exit
cross-sections
for
the
hydrogen
and
oxygen
are
selected
in
such
a
way
that
a
velocity
ratio
H2
/O2
=1/3
is
achieved.
EuroPat v2
Es
kann
vorteilhaft
sein,
den
Durchmesser
der
drehangetriebenen
Druckwalze
1
so
groß
zu
wählen,
daß
im
Geschwindigkeitsverhältnis
zum
Traktor
etwas
langsamer
transportiert
wird,
um
die
Endlosbahn
stets
straff
zu
halten.
This
is
the
second
operating
state
of
the
system,
it
may
be
of
advantage
in
this
case
to
select
the
diameter
of
the
rotationally
driven
printing
platen
1,
such
that
the
speed
ratio
of
the
platen
in
relation
to
the
sprocket
speed
is
slightly
lower
the
sheet
stock
is
held
taut
through
some
friction.
EuroPat v2
Mit
dem
Potentiometerknopf
72
ist
das
gegenseitige
Geschwindigkeitsverhältnis
der
Rollen
30a
und
30b
von
1:1
bis
ca.
+
10
%
abweichend
regelbar.
The
potentiometer
knob
72
enables
regulation
of
the
mutual
speed
ratio
of
the
rollers
30a
and
30b
from
a
ratio
of
1:1
to
.+-.10%
deviation.
EuroPat v2
Durch
Anheben
dieses
Sollwertes
lässt
sich
nun
sehr
genau
das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
der
vorderen
Fördervorrichtung
2
und
der
hinteren
Fördervorrichtung
5
beeinflussen
und
einstellen.
By
increasing
this
desired
value,
it
is
now
possible
to
very
precisely
influence
and
adjust
the
speed
ratio
between
the
front
conveying
section
3
and
the
rear
conveying
section
5.
EuroPat v2
Bei
der
minimalsten
Druckgeschwindigkeit
sind
mehrere
Messungen
innerhalb
einer
Meßzeile
möglich,
beispielsweise
acht
Abtastungen
bei
Vollaussteuerung
einer
Zeile
CCD-Sensoren
82,
so
daß
sich
in
diesem
Beispiel
ein
maximal
kompensierbares
Geschwindigkeitsverhältnis
von
1:
16
ergibt.
At
the
minimum
printing
speed,
a
plurality
of
measurements
are
possible
within
a
measuring
line,
for
example
eight
scanning
operations
at
full
energization
of
a
line
of
CCD
sensors
82,
with
the
result
that,
in
this
example,
there
is
a
maximum
compensatable
speed
ratio
of
1:16.
EuroPat v2
Insofern
muß
durch
die
erste
Antriebseinrichtung
eine
erhöhte
Bremskraft
auf
den
Endoskopschaft
aufgebracht
werden,
um
das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
Stülpschlauch
und
Endoskopschaft
von
2:
1
beizubehalten.
To
this
extent,
an
increased
braking
force
has
to
be
applied
to
the
endoscope
shaft
by
the
first
drive
mechanism
in
order
to
maintain
the
speed
ratio
between
roll-back
tube
and
endoscope
shaft
of
2:1.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Erkennungscodes
wird
nur
ein
einziges
Fahrzeug
angesprochen,
da
jedes
andere
Fahrzeug
in
der
Kommunikationszone
ein
anderes
Geschwindigkeitsverhältnis
hat
und
somit
auch
einen
anderen
Erkennungscode
bekommt.
Using
the
recognition
code,
only
a
single
vehicle
is
addressed,
since
every
other
vehicle
in
the
communications
zone
has
a
different
velocity
ratio
and
therefore
also
gets
a
different
recognition
code.
EuroPat v2
Da
beide
Schlupf-Spalte,
nämlich
der
erste
Schlupf-Spalt
109
und
der
zweite
Schlupf-Spalt
110
genutzt
werden,
wird
das
Geschwindigkeitsverhältnis
in
jedem
Schlupf-Spalt
der
Druckmaschine
101
verringert,
ohne
daß
die
Geschwindigkeit
des
Feuchtwerks
102
erhöht
wird.
By
using
both
first
slipping
nip
109
and
second
slipping
nip
110,
the
speed
ratio
at
each
slipping
nip
in
the
printing
system
101
is
reduced
without
increasing
the
speed
of
dampening
system
102.
To
illustrate,
since
Vdamp
Quelle: EuroPat v2
EuroPat v2
Die
Erfindung
läßt
die
Möglichkeit,
das
Endoskop
zu
Zeiten,
in
denen
keine
Vorwärtsbewegung
der
vorderen
Teile
von
Endoskopschaft
und
Stülpschlauch
mit
dem
beschriebenen
Geschwindigkeitsverhältnis
stattfindet,
relativ
zu
dem
inneren
Bereich
des
Stülpschlauchs
zu
verschieben,
also
einfach
in
der
geschaffenen
Auskleidung
längs
des
Hohlraums
zu
bewegen.
The
invention
allows
for
the
possibility
of
shifting
the
endoscope
relative
to
the
inner
turnout
tube
area
at
times
when
no
forward
motion
of
the
anterior
parts
of
endoscope
and
turnout
tube
is
taking
place
with
the
described
speed
ratio,
i.e.
simply
moving
it
along
the
cavity
within
the
created
lining.
EuroPat v2
Wie
sich
aus
den
obigen
Erläuterungen
ergibt,
kann
somit
das
Geschwindigkeitsverhältnis
zwischen
dem
Förderorgan
9
und
dem
Förderorgan
10
im
Lauf
beeinflusst
werden.
As
is
apparent
from
the
above
explanations,
it
is
now
possible
to
influence
the
speed
ratio
between
the
conveying
unit
9
and
the
conveying
unit
10
during
operation.
EuroPat v2
Versuche
haben
ergeben,
daß
es
durchaus
möglich
ist,
einerseits
genügend
Vortriebskraft
auf
den
inneren
Bereich
24
des
Schlauchs
20
auszuüben
und
durch
den
Mitnahmeeffekt
zwischen
dem
inneren
Bereich
24
des
Schlauchs
20
und
dem
Endoskopschaft
8
Vortriebskraft
auf
den
Endoskopschaft
8
auszuüben
und
andererseits
mittels
der
Bewegungsbestimmungseinrichtung
72
eine
derartige
rückwärtsgerichtete
Kraft
auf
den
Endoskopschaft
auszuüben,
daß
er
mit
dem
beschriebenen
Geschwindigkeitsverhältnis
gegenüber
dem
inneren
Bereich
24
des
Schlauchs
20
zurückbleibt.
Experiments
have
shown
that
it
is
indeed
possible
exert
sufficient
advancing
force
on
inner
area
24
of
tube
20
and
to
exert
advancing
force
on
endoscope
shaft
8
by
the
pulling
effect
between
inner
area
24
of
tube
20
and
endoscope
shaft
8,
on
the
one
hand,
and
to
exert
a
backward
force
on
the
endoscope
shaft
by
means
of
motion
determining
means
72
so
that
it
stays
behind
inner
area
24
of
tube
20
with
the
described
speed
ratio,
on
the
other
hand.
EuroPat v2