Übersetzung für "Geschmacksfrage" in Englisch

Es ist eine Geschmacksfrage, und so ist es bei allen anderen auch.
It is a matter of flavour, and that goes for the others as well.
Europarl v8

Aber es ist eine Geschmacksfrage, denn sie schießt prima.
It's a question oftaste. I mean, it works well.
OpenSubtitles v2018

Bei Schmuck ist es immer eine Geschmacksfrage.
It really comes down to personal preference.
OpenSubtitles v2018

Der folgende Schritt ist eine Geschmacksfrage und muss nicht zwangsläufig gemacht werden.
The following step is a matter of taste and does not have to be done.
ParaCrawl v7.1

Das ist mit Sicherheit eine Geschmacksfrage.
This is certainly a question of taste.
CCAligned v1

Welche Farbe Sie bevorzugen, ist eine ganz persönliche Geschmacksfrage!
Color choice is a matter of individual preference!
ParaCrawl v7.1

Das ist aber meine persönliche Meinung und schließlich auch eine Geschmacksfrage.
This is only my personal opinion and really a question of taste.
ParaCrawl v7.1

Was schön ist, ist epochen- und kulturübergreifend nicht nur eine Geschmacksfrage.
What is considered beautiful is not only a question of taste spanning all epochs and cultures.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist eine Geschmacksfrage.
But this is a matter of taste.
ParaCrawl v7.1

Und das einfach mit Songs die rocken, klar ist das immer eine Geschmacksfrage.
And concerning our rocking songs, that´s a question of taste.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich eine Geschmacksfrage.
It is really a matter of taste.
ParaCrawl v7.1

Welche Variante die bessere ist, ist vielmehr eine Geschmacksfrage als ein objektives Qualitätskriterium.
Which variant is the best is rather a question of taste than an objective criterion of quality.
ParaCrawl v7.1

Alles, was mit optischer Wahrnehmung zu tun hat, ist natürlich eine Geschmacksfrage.
Everything, that refers to optical perception is of course a matter of taste.
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich eine Geschmacksfrage.
This is naturally a question of taste.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich persönlich sehr am blauen Engel, den wir in Deutschland haben, hänge, darf es am Ende keine Geschmacksfrage sein, sondern es kommt darauf an, dass dem Verbraucher auf einen Blick vermittelt wird, welche besonderen Eigenschaften ein Produkt hat.
Attached as I am to the Blue Angel ecolabel that we have in Germany, it must not be a question of personal preference, at the end of the day, but rather it comes down to conveying to consumers at a single glance what specific qualities a product has.
Europarl v8

Es ist natürlich eine reine Geschmacksfrage, die kein entscheidendes Argument darstellen darf, aber ich möchte die "echte" Schokolade verteidigen, nicht nur für mich selbst, sondern vor allem für die kommenden Generationen.
Certainly, it is entirely a matter of taste, which cannot represent a decisive argument, but I wish to defend "true' chocolate, not only for myself but above all for generations to come.
Europarl v8

Das ist eine Geschmacksfrage.
A question of taste.
OpenSubtitles v2018

In der Tat ist es eine Geschmacksfrage, ob der nicht-selektive Impuls vor oder nach dem selektiven Impuls plaziert wird.
Indeed, it is a mere matter of taste if the non-selective pulse is to be placed before or after the selective pulse.
EuroPat v2

Dass es sich beim Bürodesign auch um eine Geschmacksfrage handelt, über die es sich gut streiten lässt, ist unbestritten.
It is undisputed that office design is also a question of taste that is a good argument.
ParaCrawl v7.1

Die Jury war auch hier sehr unterschiedlicher Meinung, kam nach einem Gefecht "Rücken am Rücken" aber schließlich doch zu der Meinung, dass es wohl eine "Geschmacksfrage" sei, ob einem Wissers Text nun gefallen, oder nicht.
The jury was again very divided, after an intense debate the opinion was eventually, that whether one liked Wisser's text or not was probably a "matter of taste".
ParaCrawl v7.1

Wie viel Struktur zusätzlich in Architektur benötigt wird und wie viel Einklang in Design – ich denke, das ist gewissermaßen eine Geschmacksfrage und darauf wird es keine endgültige Antwort geben.
How much of structuring is required in architecture and how much of alignment is required in design, I think that is mostly a matter of taste and there won't be a definite answer to this.
ParaCrawl v7.1

Beim Display hat Samsung die Nase vorn, bei der Software trotz Geschmacksfrage wohl eher Apple, die Kameras sind beide gut, setzen aber an anderen Stellen den sprichwörtlichen Fokus.
Samsung is ahead of the pack in terms of the display, Apple in terms of the software despite the question of taste. Both cameras are good, but they set the proverbial focus in different areas.
ParaCrawl v7.1

Dass sich Menschen auf der ganzen Welt in einer Geschmacksfrage einigen können, ist eine wahre Seltenheit.
The fact that people all over the world can agree on a question of taste is indeed a true rarity.
CCAligned v1

Der Eurovision Song Contest ist mehr als nur eine Geschmacksfrage, in ihm spiegelt sich der Kontinent selbst, sinnieren Europas Kommentatoren nach dem Massenspektakel am Samstag in Kiew.
More than just a matter of taste the Eurovision Song Contest is a reflection of the continent itself, Europe's commentators muse after the mass spectacle on Saturday in Kiev.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl von Naturmaterialien zum Bauen ist für Kinder unter vier Jahren deshalb keine Geschmacksfrage, sondern entwicklungspsychologisch sinnvoll.
The selection of natural materials for building is not therefore a matter of taste for children under four years, but meaningful in terms of development psychology.
ParaCrawl v7.1

Welches Format Sie wählen, ist letztlich eine Geschmacksfrage, Unterschiede ergeben sich nur dann, wenn spezielle Features genutzt werden sollen, wie z.B. die Verschlüsselung der Dateinamen oder sie Erstellung von Solid-Archiven, welche nur bei der Verwendung des 7Zip-Formats aktiviert werden können.
Finally it's rather a matter of taste which format you prefer, there are only differences if you want to use special features, like file name encryption or solid archives, which are only available if you use the 7Zip format.
ParaCrawl v7.1

Klar ist das wohl einmal mehr eine Geschmacksfrage, aber sorry, meiner ist es nicht, auch wenn ihr Auftritt recht solide war.
Surely this is a question of taste, but sorry, not my taste, although their gig was a solid performance.
ParaCrawl v7.1