Übersetzung für "Geschmacksfrage" in Englisch
Es
ist
eine
Geschmacksfrage,
und
so
ist
es
bei
allen
anderen
auch.
It
is
a
matter
of
flavour,
and
that
goes
for
the
others
as
well.
Europarl v8
Aber
es
ist
eine
Geschmacksfrage,
denn
sie
schießt
prima.
It's
a
question
oftaste.
I
mean,
it
works
well.
OpenSubtitles v2018
Bei
Schmuck
ist
es
immer
eine
Geschmacksfrage.
It
really
comes
down
to
personal
preference.
OpenSubtitles v2018
Der
folgende
Schritt
ist
eine
Geschmacksfrage
und
muss
nicht
zwangsläufig
gemacht
werden.
The
following
step
is
a
matter
of
taste
and
does
not
have
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mit
Sicherheit
eine
Geschmacksfrage.
This
is
certainly
a
question
of
taste.
CCAligned v1
Welche
Farbe
Sie
bevorzugen,
ist
eine
ganz
persönliche
Geschmacksfrage!
Color
choice
is
a
matter
of
individual
preference!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aber
meine
persönliche
Meinung
und
schließlich
auch
eine
Geschmacksfrage.
This
is
only
my
personal
opinion
and
really
a
question
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Was
schön
ist,
ist
epochen-
und
kulturübergreifend
nicht
nur
eine
Geschmacksfrage.
What
is
considered
beautiful
is
not
only
a
question
of
taste
spanning
all
epochs
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
eine
Geschmacksfrage.
But
this
is
a
matter
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Und
das
einfach
mit
Songs
die
rocken,
klar
ist
das
immer
eine
Geschmacksfrage.
And
concerning
our
rocking
songs,
that´s
a
question
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
eine
Geschmacksfrage.
It
is
really
a
matter
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Welche
Variante
die
bessere
ist,
ist
vielmehr
eine
Geschmacksfrage
als
ein
objektives
Qualitätskriterium.
Which
variant
is
the
best
is
rather
a
question
of
taste
than
an
objective
criterion
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
mit
optischer
Wahrnehmung
zu
tun
hat,
ist
natürlich
eine
Geschmacksfrage.
Everything,
that
refers
to
optical
perception
is
of
course
a
matter
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
natürlich
eine
Geschmacksfrage.
This
is
naturally
a
question
of
taste.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
persönlich
sehr
am
blauen
Engel,
den
wir
in
Deutschland
haben,
hänge,
darf
es
am
Ende
keine
Geschmacksfrage
sein,
sondern
es
kommt
darauf
an,
dass
dem
Verbraucher
auf
einen
Blick
vermittelt
wird,
welche
besonderen
Eigenschaften
ein
Produkt
hat.
Attached
as
I
am
to
the
Blue
Angel
ecolabel
that
we
have
in
Germany,
it
must
not
be
a
question
of
personal
preference,
at
the
end
of
the
day,
but
rather
it
comes
down
to
conveying
to
consumers
at
a
single
glance
what
specific
qualities
a
product
has.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
eine
reine
Geschmacksfrage,
die
kein
entscheidendes
Argument
darstellen
darf,
aber
ich
möchte
die
"echte"
Schokolade
verteidigen,
nicht
nur
für
mich
selbst,
sondern
vor
allem
für
die
kommenden
Generationen.
Certainly,
it
is
entirely
a
matter
of
taste,
which
cannot
represent
a
decisive
argument,
but
I
wish
to
defend
"true'
chocolate,
not
only
for
myself
but
above
all
for
generations
to
come.
Europarl v8
Das
ist
eine
Geschmacksfrage.
A
question
of
taste.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
ist
es
eine
Geschmacksfrage,
ob
der
nicht-selektive
Impuls
vor
oder
nach
dem
selektiven
Impuls
plaziert
wird.
Indeed,
it
is
a
mere
matter
of
taste
if
the
non-selective
pulse
is
to
be
placed
before
or
after
the
selective
pulse.
EuroPat v2
Dass
es
sich
beim
Bürodesign
auch
um
eine
Geschmacksfrage
handelt,
über
die
es
sich
gut
streiten
lässt,
ist
unbestritten.
It
is
undisputed
that
office
design
is
also
a
question
of
taste
that
is
a
good
argument.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
war
auch
hier
sehr
unterschiedlicher
Meinung,
kam
nach
einem
Gefecht
"Rücken
am
Rücken"
aber
schließlich
doch
zu
der
Meinung,
dass
es
wohl
eine
"Geschmacksfrage"
sei,
ob
einem
Wissers
Text
nun
gefallen,
oder
nicht.
The
jury
was
again
very
divided,
after
an
intense
debate
the
opinion
was
eventually,
that
whether
one
liked
Wisser's
text
or
not
was
probably
a
"matter
of
taste".
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Struktur
zusätzlich
in
Architektur
benötigt
wird
und
wie
viel
Einklang
in
Design
–
ich
denke,
das
ist
gewissermaßen
eine
Geschmacksfrage
und
darauf
wird
es
keine
endgültige
Antwort
geben.
How
much
of
structuring
is
required
in
architecture
and
how
much
of
alignment
is
required
in
design,
I
think
that
is
mostly
a
matter
of
taste
and
there
won't
be
a
definite
answer
to
this.
ParaCrawl v7.1
Beim
Display
hat
Samsung
die
Nase
vorn,
bei
der
Software
trotz
Geschmacksfrage
wohl
eher
Apple,
die
Kameras
sind
beide
gut,
setzen
aber
an
anderen
Stellen
den
sprichwörtlichen
Fokus.
Samsung
is
ahead
of
the
pack
in
terms
of
the
display,
Apple
in
terms
of
the
software
despite
the
question
of
taste.
Both
cameras
are
good,
but
they
set
the
proverbial
focus
in
different
areas.
ParaCrawl v7.1
Dass
sich
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
in
einer
Geschmacksfrage
einigen
können,
ist
eine
wahre
Seltenheit.
The
fact
that
people
all
over
the
world
can
agree
on
a
question
of
taste
is
indeed
a
true
rarity.
CCAligned v1
Der
Eurovision
Song
Contest
ist
mehr
als
nur
eine
Geschmacksfrage,
in
ihm
spiegelt
sich
der
Kontinent
selbst,
sinnieren
Europas
Kommentatoren
nach
dem
Massenspektakel
am
Samstag
in
Kiew.
More
than
just
a
matter
of
taste
the
Eurovision
Song
Contest
is
a
reflection
of
the
continent
itself,
Europe's
commentators
muse
after
the
mass
spectacle
on
Saturday
in
Kiev.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
von
Naturmaterialien
zum
Bauen
ist
für
Kinder
unter
vier
Jahren
deshalb
keine
Geschmacksfrage,
sondern
entwicklungspsychologisch
sinnvoll.
The
selection
of
natural
materials
for
building
is
not
therefore
a
matter
of
taste
for
children
under
four
years,
but
meaningful
in
terms
of
development
psychology.
ParaCrawl v7.1
Welches
Format
Sie
wählen,
ist
letztlich
eine
Geschmacksfrage,
Unterschiede
ergeben
sich
nur
dann,
wenn
spezielle
Features
genutzt
werden
sollen,
wie
z.B.
die
Verschlüsselung
der
Dateinamen
oder
sie
Erstellung
von
Solid-Archiven,
welche
nur
bei
der
Verwendung
des
7Zip-Formats
aktiviert
werden
können.
Finally
it's
rather
a
matter
of
taste
which
format
you
prefer,
there
are
only
differences
if
you
want
to
use
special
features,
like
file
name
encryption
or
solid
archives,
which
are
only
available
if
you
use
the
7Zip
format.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist
das
wohl
einmal
mehr
eine
Geschmacksfrage,
aber
sorry,
meiner
ist
es
nicht,
auch
wenn
ihr
Auftritt
recht
solide
war.
Surely
this
is
a
question
of
taste,
but
sorry,
not
my
taste,
although
their
gig
was
a
solid
performance.
ParaCrawl v7.1