Übersetzung für "Geschmacksempfinden" in Englisch

Können verschiedene Formen, Texturen und Farben des Bestecks Ihr Geschmacksempfinden verändern?
Can the shape, texture and colour of cutlery change the way food tastes?
CCAligned v1

Appetit und Geschmacksempfinden werden beeinträchtigt werden.
Appetite and taste perception will be reduced.
ParaCrawl v7.1

Auch verschiedene neurologische Prozesse wie Tast- und Geschmacksempfinden sind auf Kupfer angewiesen.
Different neurological processes such as touch and taste sensitivity depend on copper.
ParaCrawl v7.1

Das ist etwas vom individuellen Geschmacksempfinden abhängig.
This depends on the individual taste.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung von Kindern unterscheidet sich wesentlich von dem Geschmacksempfinden der Erwachsenen.
Children's perception differs greatly from adults' taste sensation.
ParaCrawl v7.1

Also wie konnte er weiter auf diesem Niveau kochen, wenn er sein Geschmacksempfinden verloren hatte?
So how could he get a five-star review after he lost his ability to taste?
OpenSubtitles v2018

Sie beeinflussen aber auch indirekt über andere, noch weitgehend unbekannte biochemische Mechanismen unser Geschmacksempfinden.
However, they also indirectly influence our sense of taste via other, still largely unknown biochemical mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Damit können das Geschmacksempfinden von Konsumenten und ihre Ansprüche an ein Produkt ermittelt werden.
With this instrument, consumers’ sense of taste and their product expectations can be determined.
ParaCrawl v7.1

Die häufigsten Nebenwirkungen mit OPTISON (die bei 1 bis 10 von 100 Patienten beobachtet wurden) sind Dysgeusie (gestörtes Geschmacksempfinden), Kopfschmerzen, Flushing (Gesichtsrötung) und Wärmegefühl.
The most common side effects with OPTISON (seen in between 1 and 10 patients in 100) are dysgeusia (altered taste), headache, flushing, and a warm sensation.
EMEA v3

Häufige Nebenwirkungen (kann bis zu 1 von 10 Patienten betreffen) - verändertes Geschmacksempfinden - Schmerzen in Gliedmaßen.
Common side effects (may affect up to 1 in 10 patients) - altered taste - pain in limbs.
ELRC_2682 v1

Wird jedoch eine Filterkammer z.B. nur mit 5% ihres Volumens mit einem solchen Aktivmaterial gefüllt, dann wird über den gesamten Strömungsquerschnitt des vom Raucher in seinen Mund angesogenen Rauchgasstromes gesehen nur ein ganz schmales, kleines Segment des letzteren aromatisiert bzw. filtriert, und dies unter Umständen bei jedem erneuten Zug des Rauchers an einer solchen Zigarette auf unterschiedliche Art und Weise, was in Bezug auf das Geschmacksempfinden eines Rauchers äusserst unerwünscht ist.
If, however, a filter cavity is filled for example only to 5% of its volume with an active material of this type, then, observed over the entire flow cross-section of the flow of smoke fumes that the smoker draws into his mouth, only a quite narrow, small segment of the flow of smoke fumes is aromatized or filtered, and in some cases this occurs in a different manner each time the smoker draws on a cigarette of this type, which is extremely undesirable as regards the sense of taste of a smoker.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, unter Verwendung von Milch, z.B. auch Frischmilch, eine Süssware zu schaffen, die sämtliche in der Milch vorkommenden Salze, Proteine und Lactose enthält, deren Emulsionsbildung durch die Hinzufügung des Johannisbrotkernmehls verbessert ist, die in Form einer Öl-in-Wasser-Emulsion formfest und lange haltbar ist, und die aufgrund ihres leicht säuerlichen Geschmackes sowie ihrer Konsistenz dem Geschmacksempfinden einer Anzahl von Konsumenten zusagt.
It is the objective of the invention to use milk for creating a sweetmeat containing all salts, proteins and lactose normally present in milk, which is an oil-in-water emulsion retaining its original shape and offering extended durability and which, because of its slightly sour taste, will suit the taste preference of a number of consumers.
EuroPat v2

Die Feuchtigkeit eines Schaums beeinflusst das Gefühl bei der Berührung und sie kann sogar einen Einfluss auf das Geschmacksempfinden haben.
The moisture of foam has an influence on how it feels to the touch or even its effect on taste.
ParaCrawl v7.1

Doch Nicolai weiß sehr wohl, dass bei allem persönlichen Geschmacksempfinden auch Schönheit letztlich eine Konvention ist, "so dass man bei der Herstellung von Bildern oder Gegenständen etwas über gesellschaftliche Verfasstheit in Erfahrung bringen kann".
Yet Nicolai knows well enough that, in spite of personal taste, all beauty is ultimately a convention "through which the manufacture of images or objects is able to reveal something about the social state."
ParaCrawl v7.1

Für ein angenehmes Geschmacks- und Mundgefühl ist zwar auch die Wasserlöslichkeit von Bedeutung, eine größere Rolle spielt in diesem Zusammenhang jedoch die Oberflächenbeschaffenheit und das Geschmacksempfinden während des Lutschens.
Water solubility is admittedly also of importance for a pleasant taste and sensation in the mouth, but the surface composition and the taste sensation during sucking also play a relatively large part in this connection.
EuroPat v2

Die Kölner – das Erzbistum voran – hatten keine Mühen und Kosten gescheut, diese einzigartigen steinernen Zeugnisse aus der zweiten Glanzzeit nach der römischen möglichst so wieder herzurichten, wie sie – nach gesicherter Überlieferung und nach heutigem Kenntnisstand und Geschmacksempfinden – im Ursprung ausgesehen haben mögen.
For the people of Cologne – the archbishopric especially – no effort or cost was spared in order to once again restore these unique stone monuments from the second heyday following that of the Romans, as closely as possible to how they may well have originally looked, according to tradition, and today's knowledge, and taste.
ParaCrawl v7.1

Welches Glas jedoch die richtige Wahl ist, lässt sich nicht pauschalisieren und hängt dabei maßgeblich von Ihrem persönlichen Geschmacksempfinden sowie von den individuellen Trinkgewohnheiten ab.
Now it cannot be generalised which glass is the right choice, as it largely depends on your personal taste and individual drinking habits.
ParaCrawl v7.1

Hofmann sieht noch viel Forschungsbedarf, um das komplexe Zusammenspiel zwischen den geschmacksgebenden Molekülsystemen in Lebensmitteln, den biochemischen Prozessen, die im Speichel ablaufen, und unserem Geschmacksempfinden zu verstehen.
Hofmann believes that a great deal of research still needs to be done in order to understand the complex interaction between the molecules in food that create taste, the biochemical processes that take place in saliva and our sense of taste.
ParaCrawl v7.1