Übersetzung für "Geschmacksempfinden" in Englisch
Können
verschiedene
Formen,
Texturen
und
Farben
des
Bestecks
Ihr
Geschmacksempfinden
verändern?
Can
the
shape,
texture
and
colour
of
cutlery
change
the
way
food
tastes?
CCAligned v1
Appetit
und
Geschmacksempfinden
werden
beeinträchtigt
werden.
Appetite
and
taste
perception
will
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Auch
verschiedene
neurologische
Prozesse
wie
Tast-
und
Geschmacksempfinden
sind
auf
Kupfer
angewiesen.
Different
neurological
processes
such
as
touch
and
taste
sensitivity
depend
on
copper.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
etwas
vom
individuellen
Geschmacksempfinden
abhängig.
This
depends
on
the
individual
taste.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
von
Kindern
unterscheidet
sich
wesentlich
von
dem
Geschmacksempfinden
der
Erwachsenen.
Children's
perception
differs
greatly
from
adults'
taste
sensation.
ParaCrawl v7.1
Also
wie
konnte
er
weiter
auf
diesem
Niveau
kochen,
wenn
er
sein
Geschmacksempfinden
verloren
hatte?
So
how
could
he
get
a
five-star
review
after
he
lost
his
ability
to
taste?
OpenSubtitles v2018
Sie
beeinflussen
aber
auch
indirekt
über
andere,
noch
weitgehend
unbekannte
biochemische
Mechanismen
unser
Geschmacksempfinden.
However,
they
also
indirectly
influence
our
sense
of
taste
via
other,
still
largely
unknown
biochemical
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
das
Geschmacksempfinden
von
Konsumenten
und
ihre
Ansprüche
an
ein
Produkt
ermittelt
werden.
With
this
instrument,
consumers’
sense
of
taste
and
their
product
expectations
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Nebenwirkungen
mit
OPTISON
(die
bei
1
bis
10
von
100
Patienten
beobachtet
wurden)
sind
Dysgeusie
(gestörtes
Geschmacksempfinden),
Kopfschmerzen,
Flushing
(Gesichtsrötung)
und
Wärmegefühl.
The
most
common
side
effects
with
OPTISON
(seen
in
between
1
and
10
patients
in
100)
are
dysgeusia
(altered
taste),
headache,
flushing,
and
a
warm
sensation.
EMEA v3
Häufige
Nebenwirkungen
(kann
bis
zu
1
von
10
Patienten
betreffen)
-
verändertes
Geschmacksempfinden
-
Schmerzen
in
Gliedmaßen.
Common
side
effects
(may
affect
up
to
1
in
10
patients)
-
altered
taste
-
pain
in
limbs.
ELRC_2682 v1
Wird
jedoch
eine
Filterkammer
z.B.
nur
mit
5%
ihres
Volumens
mit
einem
solchen
Aktivmaterial
gefüllt,
dann
wird
über
den
gesamten
Strömungsquerschnitt
des
vom
Raucher
in
seinen
Mund
angesogenen
Rauchgasstromes
gesehen
nur
ein
ganz
schmales,
kleines
Segment
des
letzteren
aromatisiert
bzw.
filtriert,
und
dies
unter
Umständen
bei
jedem
erneuten
Zug
des
Rauchers
an
einer
solchen
Zigarette
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise,
was
in
Bezug
auf
das
Geschmacksempfinden
eines
Rauchers
äusserst
unerwünscht
ist.
If,
however,
a
filter
cavity
is
filled
for
example
only
to
5%
of
its
volume
with
an
active
material
of
this
type,
then,
observed
over
the
entire
flow
cross-section
of
the
flow
of
smoke
fumes
that
the
smoker
draws
into
his
mouth,
only
a
quite
narrow,
small
segment
of
the
flow
of
smoke
fumes
is
aromatized
or
filtered,
and
in
some
cases
this
occurs
in
a
different
manner
each
time
the
smoker
draws
on
a
cigarette
of
this
type,
which
is
extremely
undesirable
as
regards
the
sense
of
taste
of
a
smoker.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
unter
Verwendung
von
Milch,
z.B.
auch
Frischmilch,
eine
Süssware
zu
schaffen,
die
sämtliche
in
der
Milch
vorkommenden
Salze,
Proteine
und
Lactose
enthält,
deren
Emulsionsbildung
durch
die
Hinzufügung
des
Johannisbrotkernmehls
verbessert
ist,
die
in
Form
einer
Öl-in-Wasser-Emulsion
formfest
und
lange
haltbar
ist,
und
die
aufgrund
ihres
leicht
säuerlichen
Geschmackes
sowie
ihrer
Konsistenz
dem
Geschmacksempfinden
einer
Anzahl
von
Konsumenten
zusagt.
It
is
the
objective
of
the
invention
to
use
milk
for
creating
a
sweetmeat
containing
all
salts,
proteins
and
lactose
normally
present
in
milk,
which
is
an
oil-in-water
emulsion
retaining
its
original
shape
and
offering
extended
durability
and
which,
because
of
its
slightly
sour
taste,
will
suit
the
taste
preference
of
a
number
of
consumers.
EuroPat v2
Die
Feuchtigkeit
eines
Schaums
beeinflusst
das
Gefühl
bei
der
Berührung
und
sie
kann
sogar
einen
Einfluss
auf
das
Geschmacksempfinden
haben.
The
moisture
of
foam
has
an
influence
on
how
it
feels
to
the
touch
or
even
its
effect
on
taste.
ParaCrawl v7.1
Doch
Nicolai
weiß
sehr
wohl,
dass
bei
allem
persönlichen
Geschmacksempfinden
auch
Schönheit
letztlich
eine
Konvention
ist,
"so
dass
man
bei
der
Herstellung
von
Bildern
oder
Gegenständen
etwas
über
gesellschaftliche
Verfasstheit
in
Erfahrung
bringen
kann".
Yet
Nicolai
knows
well
enough
that,
in
spite
of
personal
taste,
all
beauty
is
ultimately
a
convention
"through
which
the
manufacture
of
images
or
objects
is
able
to
reveal
something
about
the
social
state."
ParaCrawl v7.1
Für
ein
angenehmes
Geschmacks-
und
Mundgefühl
ist
zwar
auch
die
Wasserlöslichkeit
von
Bedeutung,
eine
größere
Rolle
spielt
in
diesem
Zusammenhang
jedoch
die
Oberflächenbeschaffenheit
und
das
Geschmacksempfinden
während
des
Lutschens.
Water
solubility
is
admittedly
also
of
importance
for
a
pleasant
taste
and
sensation
in
the
mouth,
but
the
surface
composition
and
the
taste
sensation
during
sucking
also
play
a
relatively
large
part
in
this
connection.
EuroPat v2
Die
Kölner
–
das
Erzbistum
voran
–
hatten
keine
Mühen
und
Kosten
gescheut,
diese
einzigartigen
steinernen
Zeugnisse
aus
der
zweiten
Glanzzeit
nach
der
römischen
möglichst
so
wieder
herzurichten,
wie
sie
–
nach
gesicherter
Überlieferung
und
nach
heutigem
Kenntnisstand
und
Geschmacksempfinden
–
im
Ursprung
ausgesehen
haben
mögen.
For
the
people
of
Cologne
–
the
archbishopric
especially
–
no
effort
or
cost
was
spared
in
order
to
once
again
restore
these
unique
stone
monuments
from
the
second
heyday
following
that
of
the
Romans,
as
closely
as
possible
to
how
they
may
well
have
originally
looked,
according
to
tradition,
and
today's
knowledge,
and
taste.
ParaCrawl v7.1
Welches
Glas
jedoch
die
richtige
Wahl
ist,
lässt
sich
nicht
pauschalisieren
und
hängt
dabei
maßgeblich
von
Ihrem
persönlichen
Geschmacksempfinden
sowie
von
den
individuellen
Trinkgewohnheiten
ab.
Now
it
cannot
be
generalised
which
glass
is
the
right
choice,
as
it
largely
depends
on
your
personal
taste
and
individual
drinking
habits.
ParaCrawl v7.1
Hofmann
sieht
noch
viel
Forschungsbedarf,
um
das
komplexe
Zusammenspiel
zwischen
den
geschmacksgebenden
Molekülsystemen
in
Lebensmitteln,
den
biochemischen
Prozessen,
die
im
Speichel
ablaufen,
und
unserem
Geschmacksempfinden
zu
verstehen.
Hofmann
believes
that
a
great
deal
of
research
still
needs
to
be
done
in
order
to
understand
the
complex
interaction
between
the
molecules
in
food
that
create
taste,
the
biochemical
processes
that
take
place
in
saliva
and
our
sense
of
taste.
ParaCrawl v7.1