Übersetzung für "Geschichtsklitterung" in Englisch
Nach
Einschätzung
des
Historikers
Jens
Westemeier
war
Klink
einer
„der
wichtigsten
Lobbyisten
für
die
hauseigene
Geschichtsklitterung“
der
HIAG.
According
to
Jens
Westemeier's
biography
of
Jochen
Peiper,
Klink
was
"one
of
the
most
important
lobbyists
for
the
in-house
historical
falsification"
by
HIAG.
WikiMatrix v1
Borgersrud
beschuldigte
das
norwegische
Widerstandsmuseum
(norsk
hjemmefrontmuseum),
das
als
wissenschaftlicher
Berater
des
Produktionsteams
des
Films
fungiert
hatte,
der
Geschichtsklitterung.
Borgersrud
accused
Norway's
Resistance
Museum,
which
was
assisting
the
film
makers
in
a
consultancy
capacity,
of
distorting
history.
WikiMatrix v1
Thema
ist
die
Verstrickung
Japans
in
den
Zweiten
Weltkrieg
und
die
dort
bis
heute
offiziell
betriebene
Geschichtsklitterung.
It
deals
with
the
involvement
of
Japan
in
the
Second
World
War
and
the
to
date
officially
practised
historical
misrepresentations.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
markiert
einen
künstlerischen
Meilenstein
in
Vostells
Auseinandersetzung
mit
dem
gesellschaftlichen
Ausnahmezustand
–
durch
Krieg
und
Gewaltherrschaft
sowie
durch
Geschichtsklitterung
und
-vergessenheit
–
und
dessen
Übersetzung
in
einen
Neuen
Realismus
in
der
Kunst.
The
film
marks
an
artistic
milestone
in
Vostell's
engagement
with
the
social
state
of
exception—by
means
of
war
and
violent
rule
and
the
falsification
and
forgetting
of
history—and
their
translation
into
a
New
Realism
in
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialistische
Gleichheitspartei
(SGP)
und
ihre
Jugendorganisation,
die
IYSSE,
waren
die
einzigen
politischen
Organisationen,
die
dieser
bodenlosen
Geschichtsklitterung
entgegentraten.
The
Sozialistische
Gleichheitspartei
(Socialist
Equality
Party--SGP)
and
its
youth
organization,
the
IYSSE,
were
the
only
political
organizations
to
oppose
this
historical
falsification.
ParaCrawl v7.1
Der
protestantische
Historiker
und
Spezialist
für
Lateinamerika,
Hans
Jürgen
Prien,
kritisierte
in
einem
Interview
die
Papstrede
als
"unglaubliche
Geschichtsklitterung",
die
oberflächlich
und
schönfärberisch
sei.
Hans
JÃ1?4rgen
Prien,
the
Protestant
historian
and
specialist
for
Latin
America
criticized
in
an
interview
the
Pope's
speech
as
"unbelievable
deliberately
biased
account
of
history"
that
was
superficial
and
whitewashing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
relativ
späte
Geschichtsklitterung
möchte
ich
sagen
und
hat
mit
dem
eigentlichen
Labyrinth
gar
nichts
zu
tun
-
im
Unterschied
zum
Irrgarten,
einer
relativ
späten
Vorstellung...
I
would
like
to
say
that
we
are
dealing
here
with
a
relatively
late
and
biased
historical
account
which
has
nothing
to
do
with
the
original
labyrinth
-
in
contrast
to
the
maze,
a
relatively
late
concept...
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
noch
dieses
numismatische
Zeugnis
dazu,
darf
man
davon
ausgehen,
dass
auch
Caligula
zu
den
Opfern
der
senatorischen
Geschichtsklitterung
wurde
–
zumindest
hinsichtlich
seines
Anspruchs
in
Rom
als
Gott
verehrt
zu
werden.
Taking
another
look
at
the
numismatic
evidence,
one
can
assume
that
even
Caligula
fell
victim
to
the
senatorial
falsification
of
history
–
at
least
with
respect
to
his
aspiration
to
be
worshipped
as
a
god
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Als
Ronald
Reagan
und
Helmut
Kohl
1985
auf
dem
Friedhof
von
Bitburg
kriegsgefallene
Soldaten
ehrten,
als
Ausdruck
der
Aussöhnung
zwischen
Deutschen
und
Amerikanern,
höhnte
Grass:
"...eine
Geschichtsklitterung,
deren
auf
Medienwirkung
bedachtes
Kalkül
Juden,
Amerikaner
und
Deutsche,
alle
Betroffenen
gleichermaßen
verletzte".
When
Ronald
Reagan
and
Helmut
Kohl
honored
fallen
soldiers
at
the
Bitburg
cemetery
in
1985
as
an
expression
of
reconciliation
between
Germans
and
Americans,
Grass
jeered:
"...
an
historical
misrepresentation,
the
deliberately
calculated
media
effect
of
which
harmed
Jews,
Americans
and
Germans
in
equal
measure."
ParaCrawl v7.1
Wir
Revisionisten
werden
oft
beschuldigt,
die
Geschichte
"umzuschreiben",
und
in
diesem
Sinn
wird
der
Begriff
"Revisionismus"
in
den
Medien
oft
als
Synonym
für
"Geschichtsklitterung"
oder
für
absichtliche
Irreführung
der
Geschichtsschreibung
gebraucht,
oft
von
Autoren,
die
es
besser
wissen
sollten.
We
revisionists
are
often
accused
of
“rewriting”
history,
and
for
this
reason
the
term
“revisionism”
is
frequently
used
in
the
media,
often
by
writers
who
should
know
better,
as
a
synonym
for
“historical
distortion,”
or
for
deliberately
misleading
historical
writing.
ParaCrawl v7.1
Doch
offensichtliche
Tatsachen
unter
den
Teppich
kehren
zu
wollen,
nur
damit
die
"Antisemiten"
nie
recht
bekommen
oder
vielmehr
damit
ein
gewisses
Volk
niemals
ins
Fadenkreuz
der
Kritik
gerät,
ist
nicht
nur
Geschichtsklitterung,
sondern
auch
eine
Form
der
Geschichtsschreibung,
die
den
Leser
zutiefst
langweilt.
But
to
argue
around
the
point,
just
so
anti-Semites
will
never
be
right,
or,
perhaps,
to
ensure
that
a
people
is
never
stigmatized,
is
not
only
to
distort
history
but
to
write
history
which
hardly
bears
reading.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
Sie
als
Sammler
es
satt
haben,
dass
Regierungen
selbst
die
größten
Zerstörer
von
Kulturgut
sind,
sei
es
durch
finanzielle
und
personelle
Vernachlässigung,
sei
es
durch
bewusste
Geschichtsklitterung.
And
that
you,
as
a
collector,
are
really
tired
of
governments
that
turn
out
to
be
the
greatest
destroyers
of
cultural
goods,
whether
through
financial
and
personnel
neglect
or
deliberate
falsification
of
history.
ParaCrawl v7.1
Es
erzählt
von
den
Schweigegeboten
nach
dem
Ende
der
NS-Zeit,
der
Geschichtsklitterung
der
DDR
und
den
politischen
Umschreibungen
nach
der
deutschen
Einheit.
It
reports
on
orders
of
secrecy
after
the
end
of
the
Nazi-era,
misrepresentations
of
history
in
the
GDR,
and
political
paraphrasing
after
German
reunification.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
wenn
Die
Kinder
der
Toten
als
Teil
eines
multimedial
organisierten
Performance-Zusammenhangs
entstanden
ist,
entwickelt
der
Film
doch
auch
einen
medienreflexiven
Diskurs
und
setzt
sich
mit
der
Frage
auseinander,
welche
Rolle
das
Kino
spielt
in
Bezug
auf
die
von
Jelineks
Roman
verhandelten
Fragen
von
Geschichtsklitterung
und
Vergangenheitsverdrängung.
But
even
if
Die
Kinder
der
Toten
came
about
as
part
of
a
multimedia
performance,
the
film
itself
develops
a
media-reflexive
discourse
of
its
own,
engaging
with
the
question
of
the
role
played
by
cinema
with
respect
to
the
issues
of
historical
misrepresentation
and
repression
raised
in
Jelinek's
novel.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
den
D-Day,
die
Französische
Revolution
oder
den
Kreuzzug
nachspielen,
ohne
Geschichtsklitterung
zu
betreiben?
Is
it
possible
to
recreate
the
D-Day
landings,
the
French
Revolution
or
the
Crusades
with
historical
accuracy?
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
eine
grobe
Form
von
Geschichtsklitterung,
wenn
man
in
einem
so
entscheidenden
Punkt
nicht
anmerkt,
daß
die
Interpretation
der
Funde
umstritten
bleibt.
It
classifies
as
falsification
of
history
when
there
is
no
recognition
of
the
interpretation
of
the
finds
being
controversial.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
daß
diese
Torheit
zu
weit
gegangen
ist
und
daß
es
nicht
Aufgabe
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ist,
Geschichtsklitterung
zu
unterstützen.
We
believe
that
this
silliness
has
gone
too
far,
and
that
the
U.S.A.
has
no
business
in
supporting
the
subversion
of
history.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
später
kommt
ein
Film
mit
einem
ebenfalls
brisanten
Thema
in
die
Kinos:
Märkische
Forschungen
(1982,
RE:
Roland
Gräf)
behandelt
das
Thema
der
Geschichtsklitterung.
Just
as
precarious
is
the
subject
of
Märkische
Forschungen
(1982,
DIR:
Roland
Gräf),
a
film
released
two
years
later,
dealing
with
the
issue
of
the
distortion
of
history.
ParaCrawl v7.1