Übersetzung für "Geschäftswagen" in Englisch
Steuervergünstigung
für
Geschäftswagen
schrittweise
reduziert
(UK).
Company
car
tax
benefit
progressively
reduced
(UK).
EUbookshop v2
Oder
brauchst
du
für
eine
kurze
Zeit
einen
stilvollen
Geschäftswagen?
Or
do
you
need
a
stylish
business
car
for
a
short
time?
CCAligned v1
Ich
bin
gegen
die
gigantischen
Subventionen
von
Geschäftswagen.
I
oppose
the
gigantic
subsidies
of
business
cars.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Ihnen
Neuwagen,
Gebrauchtwagen,
Geschäftswagen,
Geländewagen
und
vieles
mehr...
We
provide
you
with
passenger
cars,
sports
cars,
luxury
cars,
vans
and
more…
CCAligned v1
So
wuchs
mit
der
Anzahl
der
Mitarbeiter
auch
die
Anzahl
der
Geschäftswagen
kräftig.
Thus,
the
number
of
business
cars
grew
as
massively
as
the
number
of
employees
in
our
firm.
ParaCrawl v7.1
Fast
die
Hälfte
unserer
Geschäftswagen
sind
elektrisch.
Almost
half
of
our
company
cars
is
electric.
ParaCrawl v7.1
Sie
beendet
nicht
die
gigantischen
Subvention
von
Geschäftswagen.
She
does
not
put
a
stop
to
the
gigantic
subsidies
of
company
cars.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
meinen
Geschäftswagen
nehmen.
We
can
take
my
company
car.
OpenSubtitles v2018
Doch
davon
abgesehen
fahren
wir
Sie
mit
einem
unserer
Geschäftswagen
jederzeit
zu
Ihrem
neuen
Zuhause.
Apart
from
that
we
will
drive
you
with
one
of
our
business
cars
anytime
to
your
new
home.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt
deswegen
werden
Neuwagen
der
höheren
automobilen
Klasse
fast
ausschließlich
als
Geschäftswagen
zu
gelassen.
It
is
no
coincidence
that
new
cars
of
the
higher
class
are
almost
exclusively
registered
as
business
cars.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahmeregelung
erspart
es
den
Mietern/Leasingnehmern,
über
die
mit
Geschäftswagen
privat
zurückgelegten
Strecken
Buch
zu
führen
und
für
Steuerzwecke
festzuhalten,
welche
Strecken
mit
jedem
einzelnen
Fahrzeug
privat
zurückgelegt
wurden.
The
derogation
removes
the
need
for
the
hirer/lessee
to
keep
records
of
private
mileage
travelled
in
business
cars
and
to
account
for
tax
on
the
actual
private
mileage
of
each
car.
DGT v2019
Und
da
ich
damals
beim
Thema
Autofahren
noch
ziemlich
naiv
war,
habe
ich
das
Argument
„Du
bekommst
einen
Geschäftswagen“
kräftig
auch
bei
der
Anwerbung
von
Mitarbeitern
eingesetzt.
And
since
in
those
days
I
was
still
rather
naïve
when
it
came
to
driving
cars,
I
used
the
incentive
“you
will
get
a
business
car”
frequently
when
looking
for
new
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
nicht
nachtragend
und
fahren
weiter
auf
Fernreisen
bevorzugt
mit
der
Bahn,
sofern
wir
nicht
unseren
bescheidenen
Geschäftswagen,
einen
3L-Lupo,
gemäß
dem
Motto
„db++
ist
das
3L-Auto
unter
den
Datenbanksystemen
-
schlank,
schnell
und
effizient“,
benutzen.
But
we
are
not
vindictive
and
continue
to
travel
by
train
when
we
are
not
using
our
modest
business
car,
a
3Litre-Lupo,
in
keeping
with
our
motto
“db++
is
the
3litre
consumption
car
under
the
data
base
systems
—
slim,
fast
and
efficient”.
.
ParaCrawl v7.1
Die
„Dienstwagenregelung“
ermöglicht
es
einem
Unternehmen,
alle
Ausgaben
für
„Geschäftswagen“
als
Kosten
geltend
zu
machen
und
auch
die
Mehrwertsteuer
komplett
abzusetzen.
The
“company
car
regulation“
makes
it
possible
for
an
enterprise
to
list
all
costs
for
the
“official
car“
and
even
to
deduct
all
of
the
added
value
tax.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ersten
Geschäftswagen,
einem
DKW,
Jahrgang
1936
mit
Holzkarosserie,
geht
es
schwer
beladen
von
Glasertag
zu
Glasertag,
um
die
neuen
Maschinen
vorzustellen,
mit
den
Kunden
zu
fachsimpeln
und
neue
Ideen
für
weitere
Entwicklungen
aufzunehmen.
The
first
company
car,
a
DKW
from
1936
with
wooden
chassis,
is
loaded
up
to
travel
from
Glazier
Convention
to
Glazier
Convention
to
present
the
new
machines,
to
chat
with
customers
and
to
pick
up
new
ideas
for
further
developments.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
den
frühen
80iger
Jahren
wurden
Autos
als
Geschäftswagen
in
der
BRD
genauso
wie
heute
subventioniert.
Even
as
early
as
in
the
1980ies,
cars
were
highly
subsidized
in
the
FDR
as
business
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
positiven
Nachrichten
verdankt
die
Branche
jedoch
Spezialeffekten:
einem
China
Export-Boom,
dem
Nachholbedarf
bei
Geschäftswagen
und
einem
stabilen
Gebrauchtwagenmarkt.
However,
the
industry
owes
the
positive
news
to
some
special
effects:
a
China
export
boom,
domestic
demand
for
company
cars
and
a
stable
used
car
market.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
der
Geld
werte
Vorteil
eines
Geschäftswagen
in
Relation
zu
den
Gesamtkosten
nur
sehr
gering
versteuert
wird
und
zusätzlich
eine
große
Ersparnis
permanent
durch
komplette
Absetzbarkeit
der
Mehrwertsteuer
bei
Anschaffung
und
Betrieb
erfolgt,
ist
diese
Regel
natürlich
allen
sozialen
und
ökologischen
vernünftigen
Zielsetzungen
absolut
kontraproduktiv.
Since
the
monetary
advantage
of
a
business
car
relative
to
its
total
cost
only
underlies
rather
mild
taxation
and,
on
top
of
that,
the
added
value
tax
can
be
completely
deducted
when
it
is
bought
and
used,
the
rule
is,
of
course,
counter-productive
to
all
socially
and
ecologically
reasonable
goals.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
man
das
Thema
(wie
so
viele
anderen
wie
Tempolimit,
Straßenmaut,
Besteuerung
von
Geschäftswagen,
Endlagerung
von
Atommüll
…)
jahrelang
ausgesessen
hat.
After
they
have
been
sitting
on
the
issue
(like
on
so
many
others,
such
as
speed
limit,
street
tolls,
taxation
of
business
cars,
final
storage
of
nuclear
waste,…)
for
years.
ParaCrawl v7.1
Geschäftswagen
und
Lkws
werden
direkt
vom
Firmenparkplatz
geklaut,
abgestellte
Pkws
vom
Hof
des
Autohauses
gefahren,
Maschinen
auf
Baustellen
nachts
einfach
abgeholt.
Company
cars
and
trucks
are
stolen
directly
from
company
car
parks,
cars
are
driven
away
from
garage
forecourts
and
construction
equipment
is
simply
loaded
into
the
back
of
vans
in
the
middle
of
the
night.
ParaCrawl v7.1
Würde
man
es
mit
dem
Klimaschutz
ernst
meinen,
würde
das
Steuerprivileg
für
große
Geschäftswagen
abgeschafft,
würden
SUVs
und
andere
Klimaschädlinge
stärker
besteuert,
würde
ein
Tempolimit
eingeführt
und
der
öffentliche
Nah-
und
Fernverkehr
ausgebaut,
sowie
die
Infrastruktur
für
nichtmotorisierten
Verkehr
verbessert.
If
the
climate
issue
was
taken
seriously,
the
tax
privilege
for
large
company
cars
would
be
abolished,
SUVs
and
other
climate
damagers
would
be
taxed
more
heavily,
a
speed
limit
would
be
introduced,
the
local
and
long-distance
public
transport
would
be
expanded,
and
the
infrastructure
for
non-motorized
transport
would
be
improved.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dann
auch
noch
endlich
die
gigantische
Subvention
der
"Geschäftswagen"
(zumindest
den
dominierenden
Missbrauch
eingeschränken
würde),
dann
hätte
das
ganze
Hand
und
Fuß!
And
if
then
the
gigantic
subsidies
on
"business
cars"
(at
least
the
huge
practice
of
abuse)
were
finally
restricted,
then
the
entire
scenario
would
make
sense!
ParaCrawl v7.1
Angeblich
sind
die
meisten
Fahrzeuge
der
Premium-Klasse
auf
Deutschlands
Straßen
als
„Dienst-
oder
Geschäftswagen“
unterwegs.
Allegedly,
most
of
the
premium-class
cars
driven
on
German
roads
are
classified
as
“company
cars
or
official
cars”.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Jahr
entwickelte
Carl
Benz
den
ersten
Transporter,
damals
"Lieferungs-Wagen"
oder
"Geschäftswagen"
genannt.
In
the
same
year,
Carl
Benz
developed
the
first
van,
called
"delivery
vehicle"
or
"business
vehicle"
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag
wurde
von
der
Zeitung
Finance
unter
der
Schirmherrschaft
der
Generali
Versicherung
zum
siebten
Mal
in
Folge
der
Geschäftswagen
des
Jahres
gewählt.
On
Thursday
the
presentation
of
the
business
car
of
the
year
took
place
for
the
seventh
time,
organized
by
the
newspaper
Finance
and
sponsored
by
the
insurance
company
Generali.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dann
auch
noch
endlich
die
gigantische
Subvention
der
„Geschäftswagen“
(zumindest
den
dominierenden
Missbrauch
eingeschränken
würde),
dann
hätte
das
ganze
Hand
und
Fuß!
And
if
then
the
gigantic
subsidies
on
“business
cars”
(at
least
the
huge
practice
of
abuse)
were
finally
restricted,
then
the
entire
scenario
would
make
sense!
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinfachung
enthob
den
Mieter/Mietkaufnehmer
der
Verpflichtung,
über
die
mit
Geschäftswagen
privat
zurückgelegten
Strecken
Buch
zu
führen
und
für
Steuerzwecke
festzuhalten,
welche
Strecken
mit
jedem
einzelnen
Fahrzeug
privat
zurückgelegt
wurden.
This
simplification
measure
removed
the
need
for
the
hirer
or
the
lessee
to
keep
records
of
private
mileage
travelled
in
business
cars
and
to
account
for
tax
on
the
actual
private
mileage
of
each
car.
DGT v2019
Viele
Unternehmen
haben
eine
eigene
Fahrzeugflotte
–
Generali
versichert
sie,
vom
Roller
über
Geschäftswagen
bis
zu
LKWs.
So
sind
die
Fahrzeuge
und
deren
Fahrer
sicher
und
flexibel
vor
Schäden
und
Unfällen
geschützt.
Das
Deckungskonzept
richtet
sich
dabei
ganz
nach
Ihren
Bedürfnissen,
damit
Sie
immer
mobil
bleiben.
Many
companies
have
their
own
fleets
of
vehicles
–
from
scooters
to
company
cars
to
trucks.
Generali
can
insure
them
all,
protecting
the
vehicles
and
their
drivers
effectively
and
flexibly
against
damage
and
accidents.
The
cover
concept
is
tailored
entirely
to
your
needs,
so
you
always
stay
mobile.
CCAligned v1