Übersetzung für "Geschäftsführender partner" in Englisch

Ich habe es überdacht, worauf ich als geschäftsführender Partner ein Recht habe.
I reconsidered, which, as managing partner, I am entitled to do.
OpenSubtitles v2018

Sie werden statt David Geschäftsführender Partner.
You'll be taking David's position as Managing Partner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Abigail Bruce, geschäftsführender Partner von SBG.
I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG.
OpenSubtitles v2018

Nichts davon ist eine Eigenschaft für einen geschäftsführender Partner.
Neither quality being an asset in a managing partner.
OpenSubtitles v2018

Jack Walker wurde 1988 geschäftsführender Partner der Kanzlei und erweiterte sie.
Jack Walker became the firm's managing partner in 1988 and set out to grow the firm.
Wikipedia v1.0

Mr McKnight, Sie sind geschäftsführender Partner bei Bendini, Lambert Locke?
Mr. McKnight, you are the managing partner at Bendini, Lambert Locke, is that correct? Yes.
OpenSubtitles v2018

Ein geschäftsführender Partner hat anderes um die Ohren.
Managing Partner is a high-level position.
OpenSubtitles v2018

David Krucik ist geschäftsführender Partner unseres englischen Büros.
David is the Managing Partner of the UK office.
CCAligned v1

Seit 2014 ist er geschäftsführender Partner bei SCHMIDHUBER.
He has been Managing Partner at SCHMIDHUBER since 2014.
ParaCrawl v7.1

Seit 1999 ist er geschäftsführender Partner.
Since 1999, he has been managing partner.
ParaCrawl v7.1

Per Anfang 2006 tritt David Keller als geschäftsführender Partner bei E2 ein.
As of the beginning 2006, David Keller joins E2 as managing partner.
ParaCrawl v7.1

Herr Diller ist geschäftsführender Partner und Mitgründer der Montana Capital Partners AG.
Christian is a partner and co-founder of Montana Capital Partners AG.
CCAligned v1

Lennard Grewe ist Gründer und geschäftsführender Partner bei eccelerate.
Lennard Grewe is founder and managing partner of eccelerate.
CCAligned v1

Der Mann, der ich vor fünf Jahren war, sollte kein geschäftsführender Partner sein.
The man I was five years ago shouldn't be managing partner.
OpenSubtitles v2018

Als geschäftsführender Partner der NewMark Finanzkommunikation begleitet er heute Unternehmen im Bereich digitale Kommunikation.
As managing partner of NewMark Finanzkommunikation he currently supports companies in the field of digital communication.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war Thomas Ortmanns bei der Consart Management Consultants GmbH als geschäftsführender Partner tätig.
Before, Thomas Ortmanns was managing partner at the Consart Management Consultant GmbH.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war er seit 1991 Geschäftsführender Partner im Frankfurter Büro von Korn/Ferry International.
Prior to joining Boyden he was Managing Partner atKorn/Ferry International German Branch from 1991 until 1999.
ParaCrawl v7.1

Als stellvertretender geschäftsführender Partner des Satelliten Yablokov, Lapitsky und Partners informierte der Ermittler Valery Lapitsky ihn und seinen Klienten darüber, dass der Fall wegen fehlender Straftaten abgeschlossen worden sei.
As the deputy managing partner of the "Yablokov, Lapitsky and Partners", Valery Lapitsky said the investigator, informed him and his client that the case had been closed due to the absence of a crime event.
WikiMatrix v1

Hardman ist geschäftsführender Partner.
Hardman's managing partner.
OpenSubtitles v2018

Roland Meerdter, geschäftsführender Partner von Propinquity moderierte den Event und die Diskussionsrunde gemeinsam mit Vertretern von Allfunds Bank, Funds Network, UBS und Platforum.
Roland Meerdter, Managing Partner of Propinquity, moderated the event and the panel session consisting of senior representatives from Allfunds Bank, Funds Network, UBS and Platforum.
CCAligned v1

Herr Lidl leitet seit Januar 2016 als Geschäftsführender Partner die TREUGAST Unternehmensberatung und ist neben seiner Beratertätigkeit weiterhin selbst als Hotelier tätig.
In his position as executive partner, Mr. Lidl has been managing the TREUGAST consultancy branch since 2016.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende 2009 kümmert sich ein eigenes Team unter der Leitung von Mikal Rohde (ehemals Schibsted, nun Geschäftsführender Partner bei Consello AS) um das Projekt und widmet sich dabei den technischen Fragen ebenso wie dem Geschäftsmodell, Datenbeständen, Verträgen und der Rolle von MBL auf längere Sicht.
Since the end of 2009, a team, headed by Mikal Rohde (formerly Schibsted, now Managing Partner at Consello AS), is dedicated to the project, looking at technical issues but also the business model, database, contracts, and what part MBL should play in the longer term.
ParaCrawl v7.1

Sein vielfältiger Hintergrund umfasst die Tätigkeit als geschäftsführender Partner eines Restaurantunternehmens, die Gestaltung, den Bau, den Betrieb und den Besitz von Hotels sowie die Initiierung von Vertriebsstrategien zur günstigen Positionierung von Hotels für potenzielle Verträge.
His diverse background includes serving as the managing partner of a restaurant company; designing, building, operating, and owning hotels; and initiating sales strategies to favorably position hotels for potential contracts.
ParaCrawl v7.1

Zoltán Lambert, geschäftsführender Partner von WTS Klient Ungarn, hat sich im Inforadio zur IFRS-Umstellung nach strategischer Sicht geäußert.
Zoltán Lambert, managing partner at WTS Klient Hungary, has voiced his views on switching to IFRS on InfoRadio.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsführender Partner Sergey Mashonsky und Partner Dmitry Viltovsky haben Reihen von Schiedsrichtern des internationalen Schiedsgerichts Kasachstans - ersten Schiedsgerichts in der Republik Kasachstan ergänzt.
Managing partner Sergey Mashonsky and partner Dmitry Viltovsky joined the membership of arbitrators of the Kazakhstani International Arbitrage - the first arbitration court in the Republic of Kazakhstan.
ParaCrawl v7.1