Übersetzung für "Geschäftsausübung" in Englisch
Achtung
vor
unserer
Umwelt
ist
untrennbar
mit
unserer
Geschäftsausübung
verbunden.
Respect
for
our
environment
is
intrinsically
related
to
our
business
conduct.
ParaCrawl v7.1
Um
einige
dieser
Bestimmungen
zu
nennen:
Vorgesehen
war
ein
Mindestkapital
von
einem
Euro,
hinzukommen
unzureichende
Registrierungsverfahren,
keine
Vorschreibung
einer
grenzüberschreitenden
Tätigkeit
sowie
die
Trennung
von
Satzung,
Sitz
und
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsausübung.
To
mention
a
few
of
its
provisions,
it
envisaged
minimum
capital
of
EUR
1
and,
in
addition,
inadequate
registration
procedures,
no
requirement
for
cross-border
activity,
and
the
separation
of
the
articles
of
association,
the
seat
and
the
actual
place
of
business.
Europarl v8
Denkbar
ist
somit,
dass
ein
wirtschaftlich
abhängiger
Selbstständiger
im
Rahmen
seiner
Geschäftsausübung
eine
besondere
Begleitung
(Beratung,
finanzielle
Hilfen)
in
Anspruch
nehmen
kann,
die
es
ihm
erlauben,
sein
eigenes
Unternehmen
zu
entwickeln
und
letztlich
die
wirtschaftliche
Abhängigkeit
zu
überwinden.
Economically
dependent
self-employed
workers
might
therefore
be
able
to
take
advantage
of
specific
work-related
support
(advice,
financial
aid)
enabling
them
to
develop
their
own
business
and
ultimately
emerge
from
their
situation
of
economic
dependence.
TildeMODEL v2018
Denkbar
ist
somit,
dass
ein
wirtschaftlich
abhängiger
Selbstständiger
im
Rahmen
seiner
Geschäftsausübung
eine
besondere
Begleitung
(Beratung,
finanzielle
Hilfen)
in
Anspruch
nehmen
kann,
die
es
ihm
erlauben,
sein
eigenes
Unternehmen
zu
entwickeln
und
letztlich
die
wirtschaftliche
Abhängigkeit
zu
überwinden.
Economically
dependent
self-employed
workers
might
therefore
be
able
to
take
advantage
of
specific
work-related
support
(advice,
financial
aid)
enabling
them
to
develop
their
own
business
and
ultimately
emerge
from
their
situation
of
economic
dependence.
TildeMODEL v2018
Denkbar
ist
somit,
dass
ein
wirtschaftlich
abhängiger
Erwerbstätiger
im
Rahmen
seiner
Geschäftsausübung
eine
besondere
Begleitung
(Beratung,
finanzielle
Hilfen)
in
Anspruch
nehmen
kann,
die
es
ihm
erlauben,
sein
Unternehmen
zu
entwickeln
und
letztlich
aus
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
herauszufinden.
Economically
dependent
workers
might
therefore
be
able
to
take
advantage
of
specific
work-related
support
(advice,
financial
aid)
enabling
them
to
develop
their
business
and
ultimately
emerge
from
their
situation
of
economic
dependence.
TildeMODEL v2018
Denkbar
ist
somit,
dass
ein
wirtschaftlich
abhängiger
Erwerbstätiger
im
Rahmen
seiner
Geschäftsausübung
eine
besondere
Begleitung
(Beratung,
finanzielle
Hilfen)
in
Anspruch
nehmen
kann,
die
es
ihm
erlauben,
sein
eigenes
Unternehmen
zu
entwickeln
und
letztlich
aus
einer
Situation
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
herauszufinden.
Economically
dependent
workers
might
therefore
be
able
to
take
advantage
of
specific
work-related
support
(advice,
financial
aid)
enabling
them
to
develop
their
own
business
and
ultimately
emerge
from
their
situation
of
economic
dependence.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
weiten
daher
die
MiFID-Anforderungen
–
insbesondere
die
Wohlverhaltensregeln
sowie
die
Regeln
über
den
Umgang
mit
Interessenkonflikten
–
auf
den
Verkauf
strukturierter
Einlagen
von
Kreditinstituten
mit
und
ohne
Beratung
aus,
legen
fest,
dass
die
MiFID
auch
für
Wertpapiere
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
gilt,
die
ihre
eigenen
Wertpapiere
verkaufen,
wenn
sie
keine
Beratung
leisten,
und
verlangt
von
den
Mitgliedstaaten,
zur
MiFID
analoge
Anforderungen
an
Zulassung
und
Geschäftsausübung
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
auf
in
ihrem
Gebiet
niedergelassene
Rechtspersonen
anzuwenden.
The
proposals
therefore
extend
MiFID
requirements,
and
particularly
conduct
of
business
and
conflicts
of
interest
rules,
to
the
advised
and
non-advised
sale
of
structured
deposits
by
credit
institutions,
specify
that
MiFID
also
applies
to
investment
firms
and
credit
institutions
selling
their
own
securities
when
not
providing
any
advice,
and
require
Member
States
to
apply
authorisation
and
conduct
of
business
requirements
analogous
to
MiFID
in
national
legislation
applicable
to
locally-based
entities.
TildeMODEL v2018
Ebenso
ist
vorzusehen,
dass
die
Zulassung
unter
bestimmten
Voraussetzungen
(z.B.
Nichterfüllung
der
Zulassungsbedingungen,
schweres
Versagen,
die
Bedingungen
und
Vorschriften
zur
Geschäftsausübung
zu
erfüllen
usw.)
zurückgezogen
werden
kann.
Likewise,
it
is
essential
to
provide
that
the
authorisation
granted
to
the
reinsurance
undertaking
may
be
withdrawn
in
certain
specific
cases
(i.e.
non
fulfilment
of
the
conditions
for
authorisation,
serious
failure
to
comply
with
the
conditions
and
regulations
to
conduct
business,
etc.).
TildeMODEL v2018
Sollten
diese
Unterschiede
künftig
noch
größer
werden,
da
Zahlungsdienstleister
dazu
tendieren,
ihre
Praxis
auf
die
nationalen
Märkte
auszurichten,
so
würde
dies
die
Kosten
grenzüberschreitender
Tätigkeiten
im
Vergleich
zu
den
Kosten
für
inländische
Dienstleister
in
die
Höhe
treiben
und
würde
damit
eine
grenzüberschreitende
Geschäftsausübung
weniger
attraktiv
machen.
Should
those
differences
become
more
significant
in
the
future,
as
payment
service
providers
tend
to
tailor
their
practices
to
national
markets,
this
would
raise
the
cost
of
operating
across
borders
relative
to
the
costs
faced
by
domestic
providers
and
would
therefore
make
the
pursuit
of
business
on
a
cross-border
basis
less
attractive.
DGT v2019
Die
Verwaltungsbelastung
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
erhöhten
Kosten
der
Geschäftsausübung
bei
der
Option
3
sind
vernachlässigbar,
da
diese
Option
auf
der
bestehenden
Politik
der
Mitgliedstaaten
und
den
durch
die
Richtlinie
über
Flughafenentgelte2
geschaffenen
Strukturen
aufbaut.
The
administrative
burden
for
Member
States
and
the
increased
cost
of
business
of
option
3
are
negligible
as
that
option
builds
upon
existing
Member
State
policies
and
the
structures
established
by
the
Directive
on
airport
charges2.
TildeMODEL v2018
Bekannte
Risikofaktoren
umfassen
die
Risiken
in
Verbindung
mit
der
Projekterschließung,
den
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln,
operative
Risiken
in
Verbindung
mit
dem
Abbau
und
der
Verarbeitung
von
Mineralien,
Schwankungen
der
Metallpreise,
Lizenzprobleme,
Unsicherheiten
und
Risiken
bei
der
Geschäftsausübung
in
fremden
Ländern,
Umwelthaftungsansprüche
und
-versicherungen,
Abhängigkeit
von
Schlüsselpersonal,
die
Möglichkeit
für
Interessenskonflikte
unter
bestimmten
Führungskräften,
Direktoren
oder
Promotern
mit
bestimmten
anderen
Projekten,
ausbleibende
Dividenden,
Währungsschwankungen,
Wettbewerb,
Verwässerung,
Schwankungen
im
Preis
unserer
Aktien
und
im
Handelsvolumen,
steuerliche
Auswirkungen
für
US-Investoren,
und
andere
Risiken
und
Unsicherheiten.
Known
risk
factors
include
risks
associated
with
project
development;
the
need
for
additional
financing;
operational
risks
associated
with
mining
and
mineral
processing;
fluctuations
in
metal
prices;
title
matters;
uncertainties
and
risks
related
to
carrying
on
business
in
foreign
countries;
environmental
liability
claims
and
insurance;
reliance
on
key
personnel;
the
potential
for
conflicts
of
interest
among
certain
of
our
officers,
directors
or
promoters
with
certain
other
projects;
the
absence
of
dividends;
currency
fluctuations;
competition;
dilution;
the
volatility
of
our
common
share
price
and
volume;
tax
consequences
to
U.S.
investors;
and
other
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Lely
unterstützt
den
Grundsatz
des
freien
Marktwettbewerbs
als
Grundlage
seiner
Geschäftsausübung
und
befolgt
die
geltenden
Wettbewerbsgesetze
und
-vorschriften.
Lely
supports
the
principle
of
free
market
competition
as
a
basis
for
conducting
its
business
and
observes
applicable
competition
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Risikofaktoren
umfassen
die
Risiken
in
Verbindung
mit
der
Projekterschließung,
den
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln,
operative
Risiken
in
Verbindung
mit
dem
Abbau
und
der
Verarbeitung
von
Mineralien,
Schwankungen
der
Metallpreise,
Lizenzprobleme,
Unsicherheiten
und
Risiken
bei
der
Geschäftsausübung
in
fremden
Ländern,
Umwelthaftungsansprüche
und
-versicherungen,
Abhängigkeit
von
Schlüsselpersonal,
die
Möglichkeit
für
Interessenskonflikte
unter
bestimmten
Führungskräften,
Direktoren
oder
Promotern
mit
bestimmten
anderen
Projekten,
ausbleibende
Dividenden,
Währungsschwankungen,
Wettbewerb,
Verwässerung,
Schwankungen
im
Preis
unserer
Aktien
und
im
Handelsvolumen,
steuerliche
Auswirkungen
für
US-Investoren,
und
andere
Risiken
und
Unsicherheiten,
die
in
unseren
bei
den
Behörden
in
Kanada
und
den
USA
eingereichten
Unterlagen
im
Detail
aufgeführt
sind.
Known
risk
factors
include
risks
associated
with
project
development;
the
need
for
additional
financing;
operational
risks
associated
with
mining
and
mineral
processing;
fluctuations
in
metal
prices;
title
matters;
uncertainties
and
risks
related
to
carrying
on
business
in
foreign
countries;
environmental
liability
claims
and
insurance;
reliance
on
key
personnel;
the
potential
for
conflicts
of
interest
among
certain
of
our
officers,
directors
or
promoters
of
with
certain
other
projects;
the
absence
of
dividends;
currency
fluctuations;
competition;
dilution;
the
volatility
of
the
our
common
share
price
and
volume;
tax
consequences
to
U.S.
investors;
and
other
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Zur
effizienten
Geschäftsausübung
arbeitet
McAfee
mit
Lieferanten
zusammen,
deren
Mitarbeiter
Dienstleistungen
an
McAfee-Standorten
durchführen
oder
die
Infrastruktur
und
IT-Systeme
von
McAfee
nutzen,
um
Dienstleistungen
für
McAfee
zu
erbringen.
To
conduct
its
business
efficiently,
McAfee
contracts
with
Suppliers
whose
workers
perform
services
on
McAfee
premises
or
utilizing
McAfee
infrastructure
and
IT
systems
to
perform
services
for
McAfee.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
bilden
diese
drei
Werte
den
zentralen
Grundsatz,
der
unsere
Verhaltensweisen
und
die
tägliche
Geschäftsausübung
maßgeblich
prägt.
Together
these
three
values
form
the
key
principle
guiding
our
conduct
and
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
weiten
daher
die
MiFID-Anforderungen
-
insbesondere
die
Wohlverhaltensregeln
sowie
die
Regeln
über
den
Umgang
mit
Interessenkonflikten
-
auf
den
Verkauf
strukturierter
Einlagen
von
Kreditinstituten
mit
und
ohne
Beratung
aus,
legen
fest,
dass
die
MiFID
auch
für
Wertpapiere
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
gilt,
die
ihre
eigenen
Wertpapiere
verkaufen,
wenn
sie
keine
Beratung
leisten,
und
verlangt
von
den
Mitgliedstaaten,
zur
MiFID
analoge
Anforderungen
an
Zulassung
und
Geschäftsausübung
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
auf
in
ihrem
Gebiet
niedergelassene
Rechtspersonen
anzuwenden.
The
proposals
therefore
extend
MiFID
requirements,
and
particularly
conduct
of
business
and
conflicts
of
interest
rules,
to
the
advised
and
non-advised
sale
of
structured
deposits
by
credit
institutions,
specify
that
MiFID
also
applies
to
investment
firms
and
credit
institutions
selling
their
own
securities
when
not
providing
any
advice,
and
require
Member
States
to
apply
authorisation
and
conduct
of
business
requirements
analogous
to
MiFID
in
national
legislation
applicable
to
locally-based
entities.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Informationen
über
Sie
Unternehmen,
Subunternehmern
und
anderen
Auftragnehmern
mitteilen,
die
uns
bei
unserer
Geschäftsausübung
unterstützen.
We
may
share
information
about
you
with
companies,
contractors
and
agents
that
help
us
to
run
our
business.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
wirkungsvolles
Risikomanagement
ohne
Frage
eine
conditio
sine
qua
non
für
die
erfolgreiche
Geschäftsausübung,
denn
bei
den
Rohstoffhändlern
und
den
Stahlwerken
sind
die
Preise
auf
Ein-
und
Verkaufsseite
variabel.
Here
an
effective
risk
management
is
without
question
a
condition
sine
qua
non
for
a
successful
business,
for,
with
commodity
traders
and
steel
works
the
prices
for
buying
and
selling
are
variable.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Risikofaktoren
umfassen
die
Risiken
in
Verbindung
mit
der
Projektentwicklung,
den
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln,
operative
Risiken
in
Verbindung
mit
dem
Abbau
und
der
Verarbeitung
von
Mineralien,
Schwankungen
der
Metallpreise,
Lizenzprobleme,
Unsicherheiten
und
Risiken
bei
der
Geschäftsausübung
in
fremden
Ländern,
Umweltklagen
und
-versicherungen,
Verlass
auf
Schlüsselpersonal,
die
Möglichkeit
für
Interessenskonflikte
unter
bestimmten
Führungskräften,
Direktoren
oder
Promotern
mit
bestimmten
anderen
Projekten,
das
Fehlen
von
Dividenden,
Währungsschwankungen,
Wettbewerb,
Verwässerung,
die
Schwankung
im
Preis
unserer
Aktien
und
im
Handelsvolumen,
steuerliche
Auswirkungen
für
U.S.-Investoren,
und
andere
Risiken
und
Unsicherheiten.
Known
risk
factors
include
risks
associated
with
project
development;
the
need
for
additional
financing;
operational
risks
associated
with
mining
and
mineral
processing;
fluctuations
in
metal
prices;
title
matters;
uncertainties
and
risks
related
to
carrying
on
business
in
foreign
countries;
environmental
liability
claims
and
insurance;
reliance
on
key
personnel;
the
potential
for
conflicts
of
interest
among
certain
of
our
officers,
directors
or
promoters
of
with
certain
other
projects;
the
absence
of
dividends;
currency
fluctuations;
competition;
dilution;
the
volatility
of
the
our
common
share
price
and
volume;
tax
consequences
to
U.S.
investors;
and
other
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1