Übersetzung für "Gesamtzuschnitt" in Englisch

Der Gesamtzuschnitt 18 wird sodann U-förmig um die beiden Packungen 10, 11 herumgelegt (Fig.
The overall blank 18 is then bent round the two packets 10, 11 in a U-shape (FIG.
EuroPat v2

Hieran schließt eine Querkante 50 an, die durch Ausstanzen eines dreieckförmigen Zwickels 51 aus dem Gesamtzuschnitt entsteht.
This is adjoined by a transverse edge 50, which is formed by punching a triangular cutout 51 out of the overall blank.
EuroPat v2

Im Bereich zwischen den Packungen 10, 11 ist dieser Faltvorgang durch den Vorschnitt 29 möglich, ohne daß es zu Zwängungen oder Faltenbildung in dem Gesamtzuschnitt 18 kommt.
In the area between the packets 10, 11, this folding operation is possible because of the preliminary cut 29, without leading to stresses or fold formation in the overall blank.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, die gleichzeitig geförderten, nebeneinanderliegenden Packungen zusammen mit dem Gesamtzuschnitt in einen umlaufenden Förderer, insbesondere in die Taschen eines Revolvers einzuschieben, wobei während der Einschubbewegung durch an dem Revolver angeordnete Faltdaumen die in Förderrichtung vornliegenden Seitenstirnlappen in der beschriebenen Weise umgefaltet werden.
In this way it is possible to insert the simultaneously conveyed packets, lying adjacent to one another, together with the overall blank, into a revolving conveyor, especially into the pockets of a turret, while, during the loading movement, the lateral end flaps lying foremost in the conveying direction are folded round in the described manner, by folding fingers arranged on the turret.
EuroPat v2

Eine Besonderheit besteht darin, daß mehrere, nämlich zwei mit Abstand voneinander angeordnete Packungen 10 und 11 in Querrichtung ausgerichtet und mit Abstand voneinander zugefördert und gemeinsam in einen entsprechend bemessenen Gesamtzuschnitt 18 eingehüllt werden.
One feature lies in the fact that several, namely two, packets 10 and 11, arranged with a spacing from one another, are aligned in the transverse direction, and are conveyed with a spacing from one another, and are wrapped in common in a correspondingly dimensioned overall blank 18.
EuroPat v2

Dies wird dadurch ermöglicht, daß der Gesamtzuschnitt 18 im Bereich der zubildenden Seitenstirnlappen 27 einen zuvor angebrachten Vorschnitt 29 aufweist.
This is made possible by the fact that the overall blank 18 has a previously applied preliminary cut 29 in the area of the future lateral end flaps 27.
EuroPat v2

Änderungen oder Abweichungen einzelner Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Reisevertrages sind nur gestattet, soweit sie unerheblich sind und den Gesamtzuschnitt der Reise nicht beeinträchtigen.
Any changes in or deviations from individual travel services specified in the original travel agreement are permissible only to the extent that they are of minor significance and do not impair the overall nature of the tour booked.
ParaCrawl v7.1

Änderungen oder Abweichungen einzelner Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Reisevertrages, die nach Vertragsschluss notwendig werden und die vom Veranstalter nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen oder Abweichungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen.
Changes to individual trip services differing from the agreed content of the Travel Contract, which become necessary after conclusion of the Contract, and which are not caused by the organizer in breach of good faith, are only permitted if such changes or deviations are not significant and do not impair the overall nature of the trip booked.
ParaCrawl v7.1

Programm- und Leistungsänderungen während des Sprachkurses aus nicht vorhersehbaren oder abwendbaren Gründen sind zulässig, solange der Gesamtzuschnitt des Programms nicht verändert wird.
Any changes to the programme or services during the language course due to unforeseeable or unpreventable reasons are permissible, provided the overall content of the programme remains unchanged.
ParaCrawl v7.1

Derartige Änderungen oder Abweichungen hat der Kunde allerdings nur hinzunehmen, wenn diese nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen.
These changes or discrepancies, however, are only to be accepted by the customer, if they are not extensive and do not affect the general layout of the booked journey.
ParaCrawl v7.1

Organisatorische bzw. inhaltliche Änderungen, die während der Durchführung der Belegung oder Veranstaltung notwendig werden, können insoweit vorgenommen werden, wenn diese nicht den Gesamtzuschnitt des Vertrages beeinträchtigen oder ausdrücklich genehmigt werden.
Organizational or content changes that become necessary during the implementation of the occupancy or event can be made if they do not affect the overall layout of the contract or if they are expressly approved.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Gesamtzuschnitt der Veranstaltung nicht wesentlich beeinträchtigt wird, berechtigen der Wechsel der Dozenten / Referenten und Verschiebungen im Ablaufplan die Teilnehmer weder zum Rücktritt vom Vertrag noch zur Minderung des Entgelts.
As long as the overall theme of the event is not significantly affected, a change of speaker or changes to the schedule will not entitle participants to withdraw from the contract or receive a discount.
ParaCrawl v7.1

Änderungen oder Abweichungen einzelner LEISTUNGEN von dem vereinbarten Inhalt des Hotelaufnahmevertrages, die nach Vertragsschluss notwendig werden und die vom Club nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen und Abweichungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der LEISTUNGEN nicht beeinträchtigen.
Changes to the agreed SERVICES or deviations of individual SERVICES from those agreed in the Hotel Accommodation Contract which become necessary after the contract has come into effect and which the Club has made in good faith are allowed only if the changes and deviations are not significant and the overall package of the SERVICES is not impaired.
ParaCrawl v7.1

Änderungen und Abweichungen einzelner Reiseleistungen von dem vereinbarten Inhalt des Reisevertrages, die nach Vertragsabschluss notwendig werden und die vom Veranstalter nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderung und Abweichung nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen.
Changes and deviations of individual travel services of the contracted content of the travel contract that become necessary following the conclusion of the contract and that are not done contrary to good faith are only permissible as long as the changes and deviations are not significant and do not diminish the overall design of the booked trip.
ParaCrawl v7.1