Übersetzung für "Gesamtzahlung" in Englisch

Die Anzahlung bzw. Gesamtzahlung kann folgendermaßen getätigt werden:
The deposit or the full amount due can be paid in the following ways:
CCAligned v1

Ab 4 Wochen vor Reisebeginn wird die Gesamtzahlung mit der Buchung fällig.
As of 4 weeks before the start of the journey the total payment is due with the booking.
ParaCrawl v7.1

Gesamtzahlung bis 60 tage vor Reisebegin, oder Promo- Bedingungen werden nicht gewährt.
Total balance must be paid 60 days prior to the departure or promo conditions will not be granted.
CCAligned v1

Die Absendung der Bestellung erfolgt erst nach Eingang der Gesamtzahlung dieses Auftrags.
The sending of the order will be made only after reception of the total payment of this one.
CCAligned v1

Wie kann ich die Gesamtzahlung in Excel auf Monate aufteilen?
How to split the total payment across months in Excel?
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahlung beinhaltet alle Zimmerkosten und Gebühren, sowie die Zugangs- und Buchungskosten.
The total charge includes all room charges and taxes, as well as fees for access and booking.
ParaCrawl v7.1

Der Wert ist bis 1% der Gesamtzahlung gleich.
The value is equal to 1% of the total payment.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen Ihre Bestellung nach Eingang der Anzahlung, die 50% der Gesamtzahlung beträgt.
We will start your order after receiving the down payment which is 50% of total payment.
ParaCrawl v7.1

Für jede Transaktion werden die anfallenden Paypal-Gebühren von Paypal von Ihrer Gesamtzahlung abgezogen, und;
For each transaction, applicable Paypal fees will be deducted by Paypal from your total payment, and;
CCAligned v1

Die Höhe dieser jährlichen Gesamtzahlung ist von dem Betrag der Direktzahlungen abhängig, den der Landwirt während des Referenzzeitraums, d.h. in den drei Jahren vor der Antragstellung erhalten hat, wobei aber, wie schon gesagt, ein Höchstbetrag von 1 000 EUR gilt.
The annual global payment will be based on the amount of the direct payments the farmer has received during the reference period, i.e. the three years preceding his application, subject to a maximum amount of EUR 1 000.
TildeMODEL v2018

Wird die Zahlung über das normale Zahlungsziel hinaus aufgeschoben, wird die Differenz zwischen dem Gegenwert des Barpreises und der zu leistenden Gesamtzahlung über den Zeitraum des Zahlungsziels als Zinsen erfasst, wenn diese Zinsen nicht gemäß IAS 23 aktiviert werden.“
If payment is deferred beyond normal credit terms, the difference between the cash price equivalent and the total payment is recognised as interest over the period of credit unless such interest is capitalised in accordance with IAS 23.’
DGT v2019

Die Differenz zwischen diesem Betrag und der zu leistenden Gesamtzahlung wird über den Zeitraum des Zahlungszieles als Zinsaufwand erfasst, es sei denn, dass sie gemäß IAS 23 Fremdkapitalkosten aktiviert wird.“
The difference between this amount and the total payments is recognised as interest expense over the period of credit unless it is capitalised in accordance with IAS 23 Borrowing Costs.’
DGT v2019

Um eine Gesamtzahlung von exakt 4,5 Mrd. EUR zu erreichen, macht ING bei einem sehr kleinen Teil von der Umwandlungsoption für die CT1-Wertpapiere Gebrauch, da beim Rückkauf mit 150 % Stückzinsen anfallen, sofern dieser nicht am 13. Mai eines jeden Jahres erfolgt.
To bring the total payment exactly to EUR 4,5 billion, for a very small part ING will need to exercise the conversion option of the CT1 securities, because repurchase at 150 % will trigger accrued interest if not done on 13 May of each year.
DGT v2019

Um eine Gesamtzahlung von exakt 4,5 Mrd. EUR zu erreichen, macht ING bei einem sehr kleinen Teil von der Umwandlungsoption für die Core-Tier-1-Wertpapiere Gebrauch, da beim Rückkauf mit 150 % Stückzinsen anfallen, sofern dieser nicht am 13. Mai eines jeden Jahres erfolgt.
To bring the total payment exactly to EUR 4,5 billion, for a very small part ING will need to exercise the conversion option of the Core Tier-1 securities, because repurchase at 150 % will trigger accrued interest if not done on 13 May of each year.
DGT v2019

Landwirte, die an der Regelung teilnehmen wollen, müssten nur einmal zu Beginn einen Antrag stellen und würden dann pro Jahr eine Gesamtzahlung erhalten, die alle in die Regelung einbezogenen Direktbeihilfen abdeckt.
Farmers who wish to join the scheme would make one single application when they enter the scheme and receive one global payment per year, covering all the direct aids covered by the scheme.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitszeit der Akkordarbeiter wird ermittelt, indem die Gesamtzahlung für die betreffenden Arbei­ten durch den Stundenlohn eines auf Zeit eingestellten Arbeiters dividiert wird.
The time worked by piece­work labour is estimated by dividing the total amount paid for the work by the hourly wage of a worker employed on a time basis
EUbookshop v2

Die Geldstrafe von 15.000€ im Falle genommen von der Barzahlung von einem gutem oder einen Service von mehr als 3.000€ Fällen für Hälfte zur Privatperson, die nicht handelt, wem die Zahlung und mit dem Verkäufer von gutem oder zum Diensterbringer durchführte, der sie annahm, jede gemeinsam halten, um die Gesamtzahlung von ihr sicherzustellen.
The fine of 15.000€ incurred in the event of payment in cash of a good or a service of more than 3.000 € falls for half to the private individual not trading who carried out the payment and with the salesman of good or to the service provider which accepted it, each one being jointly held to ensure the total payment of it.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall setzt PRADA den Kunden per E-Mail darüber in Kenntnis und kann dem Kunden die Produkte entweder pro Teillieferung oder in Form einer Gesamtzahlung in Rechnung stellen.
In this case, PRADA shall inform the Customer by email and may either charge the Customer for the Products as and when these are shipped or as a single payment.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen Ihren Auftrag, nachdem wir die Ablagerung empfangen haben, die 50% der Gesamtzahlung ist.
We will start your order after receiving the deposit which is 50% of total payment.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichterscheinen am Flughafen von Faro oder an der Einschiffungsstelle (Hotel o.ä.) ohne vorherige Ankündigung werden 50% der Gesamtzahlung berechnet.
No show at Faro Airport or at the pick-up point (Hotel or similar) without prior notification will be charged 50% of the total paid.
CCAligned v1

Die Gesamtzahlung (einschließlich der zusätzliche Zahlung für unterhaltspflichtige Kinder) kann bis 125.000 Euro je Versicherten betragen, ungeachtet der Anzahl Konten und der Kontosalden.
The total compensation (including additional compensation for dependent children) can be as much as 125,000 euros per insured person, regardless of the number of accounts held and the balances on the accounts.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich an unseren Vertrieb wenden, um die Gesamtzahlung einschließlich Versandkosten zu erhalten, und dann die Zahlung per T / T (Banküberweisung) oder Western Union überweisen.
You can contact our sales for the total payment including shipping cost and then transfer the payment by T/T(Bank transfer) or Western Union.We will send to you via Express by Fedex,DHL or by air.
ParaCrawl v7.1

Am 28. März 2018 schloss Stillwater eine Vergleichsvereinbarung mit den Shane Petenten, die eine Vergleichszahlung von 18 US-Dollar pro Aktie zuzüglich Zinsen in Höhe von 1,75% pro Jahr für eine Gesamtzahlung von 7,0 Millionen US-Dollar vorsieht.
On 28 March 2018, Stillwater entered into a settlement agreement with the Shane Petitioners, providing for settlement consideration of US$18 per share, plus interest at a rate of 1.75% per annum, for a total settlement payment of US$7.0 million.
ParaCrawl v7.1

Am 28. März 2018 schloss Stillwater Mining Company eine Vergleichsvereinbarung mit den Shane Petitioners ab, die eine Vergleichszahlung in Höhe von 18 US$ pro Aktie zuzüglich Zinsen in Höhe von 1,75% pro Jahr für eine Gesamtzahlung von 7,0 Millionen US$ vorsieht.
On 28 M arch 2018, Stillwater Mining Company entered into a settlement agreement with the Shane Petitioners, providing for settlement consideration of US $18 per share, plus interest at a rate of 1.75% per annum, for a total settlement payment of US $7 .0 million.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahlung umfasst die Kosten des Zimmers und Steuern sowie die Kosten des Zugriffs und der Buchung.
The total charge includes all room charges and taxes, as well as fees for access and booking.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Wir beginnen Ihren Auftrag, nachdem wir die Anzahlung empfangen haben, die 50% der Gesamtzahlung ist.
Answer: We will start your order after receiving the down payment which is 50% of total payment.
ParaCrawl v7.1