Übersetzung für "Gesamtzahlung" in Englisch
Die
Anzahlung
bzw.
Gesamtzahlung
kann
folgendermaßen
getätigt
werden:
The
deposit
or
the
full
amount
due
can
be
paid
in
the
following
ways:
CCAligned v1
Ab
4
Wochen
vor
Reisebeginn
wird
die
Gesamtzahlung
mit
der
Buchung
fällig.
As
of
4
weeks
before
the
start
of
the
journey
the
total
payment
is
due
with
the
booking.
ParaCrawl v7.1
Gesamtzahlung
bis
60
tage
vor
Reisebegin,
oder
Promo-
Bedingungen
werden
nicht
gewährt.
Total
balance
must
be
paid
60
days
prior
to
the
departure
or
promo
conditions
will
not
be
granted.
CCAligned v1
Die
Absendung
der
Bestellung
erfolgt
erst
nach
Eingang
der
Gesamtzahlung
dieses
Auftrags.
The
sending
of
the
order
will
be
made
only
after
reception
of
the
total
payment
of
this
one.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
die
Gesamtzahlung
in
Excel
auf
Monate
aufteilen?
How
to
split
the
total
payment
across
months
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahlung
beinhaltet
alle
Zimmerkosten
und
Gebühren,
sowie
die
Zugangs-
und
Buchungskosten.
The
total
charge
includes
all
room
charges
and
taxes,
as
well
as
fees
for
access
and
booking.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
ist
bis
1%
der
Gesamtzahlung
gleich.
The
value
is
equal
to
1%
of
the
total
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
Ihre
Bestellung
nach
Eingang
der
Anzahlung,
die
50%
der
Gesamtzahlung
beträgt.
We
will
start
your
order
after
receiving
the
down
payment
which
is
50%
of
total
payment.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Transaktion
werden
die
anfallenden
Paypal-Gebühren
von
Paypal
von
Ihrer
Gesamtzahlung
abgezogen,
und;
For
each
transaction,
applicable
Paypal
fees
will
be
deducted
by
Paypal
from
your
total
payment,
and;
CCAligned v1
Die
Höhe
dieser
jährlichen
Gesamtzahlung
ist
von
dem
Betrag
der
Direktzahlungen
abhängig,
den
der
Landwirt
während
des
Referenzzeitraums,
d.h.
in
den
drei
Jahren
vor
der
Antragstellung
erhalten
hat,
wobei
aber,
wie
schon
gesagt,
ein
Höchstbetrag
von
1
000
EUR
gilt.
The
annual
global
payment
will
be
based
on
the
amount
of
the
direct
payments
the
farmer
has
received
during
the
reference
period,
i.e.
the
three
years
preceding
his
application,
subject
to
a
maximum
amount
of
EUR
1
000.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Zahlung
über
das
normale
Zahlungsziel
hinaus
aufgeschoben,
wird
die
Differenz
zwischen
dem
Gegenwert
des
Barpreises
und
der
zu
leistenden
Gesamtzahlung
über
den
Zeitraum
des
Zahlungsziels
als
Zinsen
erfasst,
wenn
diese
Zinsen
nicht
gemäß
IAS
23
aktiviert
werden.“
If
payment
is
deferred
beyond
normal
credit
terms,
the
difference
between
the
cash
price
equivalent
and
the
total
payment
is
recognised
as
interest
over
the
period
of
credit
unless
such
interest
is
capitalised
in
accordance
with
IAS
23.’
DGT v2019
Die
Differenz
zwischen
diesem
Betrag
und
der
zu
leistenden
Gesamtzahlung
wird
über
den
Zeitraum
des
Zahlungszieles
als
Zinsaufwand
erfasst,
es
sei
denn,
dass
sie
gemäß
IAS
23
Fremdkapitalkosten
aktiviert
wird.“
The
difference
between
this
amount
and
the
total
payments
is
recognised
as
interest
expense
over
the
period
of
credit
unless
it
is
capitalised
in
accordance
with
IAS
23
Borrowing
Costs.’
DGT v2019
Um
eine
Gesamtzahlung
von
exakt
4,5
Mrd.
EUR
zu
erreichen,
macht
ING
bei
einem
sehr
kleinen
Teil
von
der
Umwandlungsoption
für
die
CT1-Wertpapiere
Gebrauch,
da
beim
Rückkauf
mit
150
%
Stückzinsen
anfallen,
sofern
dieser
nicht
am
13.
Mai
eines
jeden
Jahres
erfolgt.
To
bring
the
total
payment
exactly
to
EUR
4,5
billion,
for
a
very
small
part
ING
will
need
to
exercise
the
conversion
option
of
the
CT1
securities,
because
repurchase
at
150
%
will
trigger
accrued
interest
if
not
done
on
13
May
of
each
year.
DGT v2019
Um
eine
Gesamtzahlung
von
exakt
4,5
Mrd.
EUR
zu
erreichen,
macht
ING
bei
einem
sehr
kleinen
Teil
von
der
Umwandlungsoption
für
die
Core-Tier-1-Wertpapiere
Gebrauch,
da
beim
Rückkauf
mit
150
%
Stückzinsen
anfallen,
sofern
dieser
nicht
am
13.
Mai
eines
jeden
Jahres
erfolgt.
To
bring
the
total
payment
exactly
to
EUR
4,5
billion,
for
a
very
small
part
ING
will
need
to
exercise
the
conversion
option
of
the
Core
Tier-1
securities,
because
repurchase
at
150
%
will
trigger
accrued
interest
if
not
done
on
13
May
of
each
year.
DGT v2019
Landwirte,
die
an
der
Regelung
teilnehmen
wollen,
müssten
nur
einmal
zu
Beginn
einen
Antrag
stellen
und
würden
dann
pro
Jahr
eine
Gesamtzahlung
erhalten,
die
alle
in
die
Regelung
einbezogenen
Direktbeihilfen
abdeckt.
Farmers
who
wish
to
join
the
scheme
would
make
one
single
application
when
they
enter
the
scheme
and
receive
one
global
payment
per
year,
covering
all
the
direct
aids
covered
by
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitszeit
der
Akkordarbeiter
wird
ermittelt,
indem
die
Gesamtzahlung
für
die
betreffenden
Arbeiten
durch
den
Stundenlohn
eines
auf
Zeit
eingestellten
Arbeiters
dividiert
wird.
The
time
worked
by
piecework
labour
is
estimated
by
dividing
the
total
amount
paid
for
the
work
by
the
hourly
wage
of
a
worker
employed
on
a
time
basis
EUbookshop v2
Die
Geldstrafe
von
15.000€
im
Falle
genommen
von
der
Barzahlung
von
einem
gutem
oder
einen
Service
von
mehr
als
3.000€
Fällen
für
Hälfte
zur
Privatperson,
die
nicht
handelt,
wem
die
Zahlung
und
mit
dem
Verkäufer
von
gutem
oder
zum
Diensterbringer
durchführte,
der
sie
annahm,
jede
gemeinsam
halten,
um
die
Gesamtzahlung
von
ihr
sicherzustellen.
The
fine
of
15.000€
incurred
in
the
event
of
payment
in
cash
of
a
good
or
a
service
of
more
than
3.000
€
falls
for
half
to
the
private
individual
not
trading
who
carried
out
the
payment
and
with
the
salesman
of
good
or
to
the
service
provider
which
accepted
it,
each
one
being
jointly
held
to
ensure
the
total
payment
of
it.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
setzt
PRADA
den
Kunden
per
E-Mail
darüber
in
Kenntnis
und
kann
dem
Kunden
die
Produkte
entweder
pro
Teillieferung
oder
in
Form
einer
Gesamtzahlung
in
Rechnung
stellen.
In
this
case,
PRADA
shall
inform
the
Customer
by
email
and
may
either
charge
the
Customer
for
the
Products
as
and
when
these
are
shipped
or
as
a
single
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
Ihren
Auftrag,
nachdem
wir
die
Ablagerung
empfangen
haben,
die
50%
der
Gesamtzahlung
ist.
We
will
start
your
order
after
receiving
the
deposit
which
is
50%
of
total
payment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nichterscheinen
am
Flughafen
von
Faro
oder
an
der
Einschiffungsstelle
(Hotel
o.ä.)
ohne
vorherige
Ankündigung
werden
50%
der
Gesamtzahlung
berechnet.
No
show
at
Faro
Airport
or
at
the
pick-up
point
(Hotel
or
similar)
without
prior
notification
will
be
charged
50%
of
the
total
paid.
CCAligned v1
Die
Gesamtzahlung
(einschließlich
der
zusätzliche
Zahlung
für
unterhaltspflichtige
Kinder)
kann
bis
125.000
Euro
je
Versicherten
betragen,
ungeachtet
der
Anzahl
Konten
und
der
Kontosalden.
The
total
compensation
(including
additional
compensation
for
dependent
children)
can
be
as
much
as
125,000
euros
per
insured
person,
regardless
of
the
number
of
accounts
held
and
the
balances
on
the
accounts.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
an
unseren
Vertrieb
wenden,
um
die
Gesamtzahlung
einschließlich
Versandkosten
zu
erhalten,
und
dann
die
Zahlung
per
T
/
T
(Banküberweisung)
oder
Western
Union
überweisen.
You
can
contact
our
sales
for
the
total
payment
including
shipping
cost
and
then
transfer
the
payment
by
T/T(Bank
transfer)
or
Western
Union.We
will
send
to
you
via
Express
by
Fedex,DHL
or
by
air.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
März
2018
schloss
Stillwater
eine
Vergleichsvereinbarung
mit
den
Shane
Petenten,
die
eine
Vergleichszahlung
von
18
US-Dollar
pro
Aktie
zuzüglich
Zinsen
in
Höhe
von
1,75%
pro
Jahr
für
eine
Gesamtzahlung
von
7,0
Millionen
US-Dollar
vorsieht.
On
28
March
2018,
Stillwater
entered
into
a
settlement
agreement
with
the
Shane
Petitioners,
providing
for
settlement
consideration
of
US$18
per
share,
plus
interest
at
a
rate
of
1.75%
per
annum,
for
a
total
settlement
payment
of
US$7.0
million.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
März
2018
schloss
Stillwater
Mining
Company
eine
Vergleichsvereinbarung
mit
den
Shane
Petitioners
ab,
die
eine
Vergleichszahlung
in
Höhe
von
18
US$
pro
Aktie
zuzüglich
Zinsen
in
Höhe
von
1,75%
pro
Jahr
für
eine
Gesamtzahlung
von
7,0
Millionen
US$
vorsieht.
On
28
M
arch
2018,
Stillwater
Mining
Company
entered
into
a
settlement
agreement
with
the
Shane
Petitioners,
providing
for
settlement
consideration
of
US
$18
per
share,
plus
interest
at
a
rate
of
1.75%
per
annum,
for
a
total
settlement
payment
of
US
$7
.0
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahlung
umfasst
die
Kosten
des
Zimmers
und
Steuern
sowie
die
Kosten
des
Zugriffs
und
der
Buchung.
The
total
charge
includes
all
room
charges
and
taxes,
as
well
as
fees
for
access
and
booking.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Wir
beginnen
Ihren
Auftrag,
nachdem
wir
die
Anzahlung
empfangen
haben,
die
50%
der
Gesamtzahlung
ist.
Answer:
We
will
start
your
order
after
receiving
the
down
payment
which
is
50%
of
total
payment.
ParaCrawl v7.1