Übersetzung für "Gesamtvolumenstrom" in Englisch

Der Einstellbereich des Verdünnungsverhältnisses hängt vom aktuellen Gesamtvolumenstrom ab.
The range of adjustment of the dilution ratio depends on the current total volume flow.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtvolumenstrom wurde auf 40 NL·min -1 (Normliter pro min) eingestellt.
The total volume flow was adjusted to 40 LN-min ?1 (normal liters per min).
EuroPat v2

Der Gesamtvolumenstrom wurde auf 40 LN·min -1 eingestellt.
The total volume flow was adjusted to 40 LN-min ?1 .
EuroPat v2

Der bereitgestellte Volumenstrom wird effektiv eingesetzt, wodurch der Gesamtvolumenstrom reduziert wird.
The flow volume provided is used efficiently, by means of which the total flow volume is reduced.
EuroPat v2

Der Gesamtvolumenstrom im gesamten Reaktor richtet sich nach der gewünschten Verweilzeit im Reaktor.
The total volume flow in the entire reactor depends on the desired residence time in the reactor.
EuroPat v2

Außerdem wird hierbei der Gesamtvolumenstrom vollständig auf die einzelnen Trennlinien verteilt.
In addition, the total volume flow is distributed here completely to the individual separating lines.
EuroPat v2

Sie teilen oder summieren einen Gesamtvolumenstrom gleichmäßig oder in einem festen Teilungsverhältnis.
They divide or add together a total volumetric flow either evenly or using a fixed ratio.
ParaCrawl v7.1

Der Verdünnungsfaktor bestimmt sich also aus dem Verhältnis des Kapillar- zum Gesamtvolumenstrom.
The dilution factor is determined by the ratio of the capillary volume flow to the total volume flow.
ParaCrawl v7.1

Der Verdünnungsfaktor ist definiert durch das Verhältnis aus Kapillarvolumenstrom zu Gesamtvolumenstrom.
The dilution factor is determined by the ratio of the capillary volume flow to the total volume flow.
ParaCrawl v7.1

Die Frequenz dieser Schwingung verhält sich proportional zur Strömungsgeschwindigkeit und damit zum Gesamtvolumenstrom.
This oscillation frequency is proportional to the flow velocity and thus to the total volume flow.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Gesamtvolumenstrom V unterhalb einem bestimmten anlagebedingten Wert ist, wird kein Schüttgut gefördert.
If the total flow V is below a given value, dependent on the installation, no loose or bulk material is conveyed.
EuroPat v2

Die effektivere und besser ausbalancierte Kühlung führt zu einer insgesamt verbesserten Kühlung bei gleichzeitig geringerem Gesamtvolumenstrom.
The more-effective and better-balanced cooling leads to overall improved cooling with at the same time a lesser total volumetric flow.
EuroPat v2

Der Gesamtvolumenstrom wurde im Bereich von 10 bis 150 ml/min (STP) variiert.
The total volume flow was varied in the range of 10 to 150 mL/min (STP).
EuroPat v2

Eine alternative Anhebung der Zulauftemperaturen zur Vermeidung dieses Problems würde den Gesamtvolumenstrom der Walze weiter erhöhen.
An alternative raising of the inlet temperatures to avoid this problem would further increase the total volume flow of the roll.
EuroPat v2

Diese Forderung ist sichergestellt, wenn der Gesamtvolumenstrom von Q = 160 m<3>/h nicht überschritten wird.
This requirement is ensured when the total flow rate of Q=160 m3/h is not exceeded.
EuroPat v2

Dabei wird der Gesamtvolumenstrom über die Materialbahnbreite in eine Vielzahl von Einzelvolumenströmen aufgeteilt, die jeweils eine bestimmte Bahnbreite mit Flüssigkeit versorgen.
The total fluid stream is divided over the width of the web of material into a multiplicity of individual fluid streams which each supply a defined web width with fluid.
EuroPat v2

Nach den Strahlgesetzen nimmt der im Strahl bewegte Gesamtvolumenstrom proportional mit dem eingeblasenen Volumenstrom ab, d.h. es wird weniger Raumluft induziert.
According to the laws of streams, the total volume flow moved in the stream decreases in proportion to the volume flow injected, that is, less areal air is induced.
EuroPat v2

In den Förderleitungen 34 erscheint dann erneut der Gesamtvolumenstrom V, der mit dem zu fördernden Schüttgut beladen ist.
The total flow V then appears again in the conveyor conduit 34, that flow thus being charged with the loose or bulk material to be conveyed.
EuroPat v2

In diesem Fall ist es ausreichend je Sektion ein Ventil einzusetzen um einen jeweils gleichbleibenden, sektionalen Gesamtvolumenstrom zu erhalten.
In this case, it is sufficient to use a valve for each section to obtain a constant, sectional overall volume flow, respectively.
EuroPat v2

Die Geometrie der Zuführung für Q F kann vorzugsweise so gestaltet sein, dass der sektionale Gesamtvolumenstrom am Austritt der Düse trotz Variation von Q F konstant bleibt.
The geometry of the supply for Q F is preferably embodied so that the sectional total volume flow at the outlet of the nozzle remains constant despite variation of Q F .
EuroPat v2

Mit dem Eindüsen des Hilfsgases in das Flüssigbrennstoffrohr wird der zu zerstäubende Gesamtvolumenstrom erhöht, so dass mittels eines Vollstrahlzerstäubers auch bei Teillast eine ausreichende Zerstäubung des Brennstoffs erreichbar ist.
The total volumetric flow to be atomized is increased by the injection of the auxiliary gas into the liquid-fuel tube, so that sufficient atomization of the fuel can be achieved by means of a solid-jet atomizer even during part load.
EuroPat v2

Durch die Überlagerung der Teilvolumenströme 78 und 76, wobei diese entsprechend der Druckdifferenzen P1 - P2 beziehungsweise P2 - P3 variabel sind, stellt sich ein Gesamtvolumenstrom 74 ein.
Due to the superposition of the partial volume flows 78 and 76, which are variable in accordance with the pressure differences (P1-P2) or (P2-P3), a total volume flow 74 occurs.
EuroPat v2

Durch die parallele Anordnung der Teilförderstromdrosseln 46 und 50 ergibt sich ein Gesamtvolumenstrom 74, der sich aus Teilvolumenströmen 76 und 78 zusammensetzt.
By means of the parallel arrangement of the partial-transport flow throttles 46 and 50, a total volume flow 74 results, which is composed of partial volume flows 76 and 78.
EuroPat v2

Dieses verbesserte Verfahren ermöglicht es nun durch entsprechende Variation der Mischung der mindestens drei Suspensionen unterschiedlicher Zusammensetzung den entstehenden sektionalen Gesamtvolumenstrom so zu beeinflussen, daß trotz Reduktion oder Erhöhung des gesamten Feststoffanteils in der Sektion die prozentuale Zusammensetzung der einzelnen Feststoffkomponenten konstant bleibt.
Through a corresponding variation of the mixture of at least three suspensions of differing compositions, the process of the present invention enables influencing or adjustment of a sectional overall volume flow that, despite a reduction or increase in the overall solids content in the section, maintains a constant percentage composition of individual solid components.
EuroPat v2

Nach dem Durchströmen des Feststoffilters 20 wird der Gesamtvolumenstrom mittels einer Rohrverzweigung 24 auf vier Rohrleitungen 26a-c, 28 verteilt.
After flowing through the solids filter 20, the entire volume flow is distributed to four branch pipelines 26a-c, 28 by means of a manifold 24.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von einem vorgegebenen Sollwert ermittelt der Prozeßleitrechner 36 Signale, mit denen die Absperrorgane 30a-c so angesteuert werden, daß sie entweder vollständig geöffnet oder geschlossen sind, während das kontinuierlich arbeitende Absperrorgan 32 so angesteuert wird, daß sich der gewünschte Gesamtvolumenstrom ergibt.
Depending on a specified desired value, the microprocessor 36 determines signals by means of which the shut-off members or valves 30a-c are addressed so that they are either fully opened or closed, whereas the continuously working valve 32 is addressed so that the desired total volume flow results.
EuroPat v2

Da die einzelnen Schmierstellen in der Regel einen unterschiedlichen Bedarf von Schmiermitteln aufweisen, kann es zweckmäßig sein, daß die jeweiligen Transportleitungen unterschiedliche Strömungswiderstände oder unterschiedliche, kalibrierte Austrittsöffnungen und/oder Bohrungen aufweisen, so daß der Gesamtvolumenstrom entsprechend den Anforderungen aufgeteilt und jede Schmierstelle mit der jeweils erforderlichen Schmiermittelmenge versorgt wird.
Since as a rule the various points to be lubricated have different requirements in terms of lubricants, it may be suitable for the various transport lines to have different flow resistances or different, calibrated outlet openings and/or bores so that the total volumetric flow can be split up as needed, and so that every point to be lubricated can be supplied with the particular amount of lubricant it needs.
EuroPat v2