Übersetzung für "Gesamtvolumenstrom" in Englisch
Der
Einstellbereich
des
Verdünnungsverhältnisses
hängt
vom
aktuellen
Gesamtvolumenstrom
ab.
The
range
of
adjustment
of
the
dilution
ratio
depends
on
the
current
total
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtvolumenstrom
wurde
auf
40
NL·min
-1
(Normliter
pro
min)
eingestellt.
The
total
volume
flow
was
adjusted
to
40
LN-min
?1
(normal
liters
per
min).
EuroPat v2
Der
Gesamtvolumenstrom
wurde
auf
40
LN·min
-1
eingestellt.
The
total
volume
flow
was
adjusted
to
40
LN-min
?1
.
EuroPat v2
Der
bereitgestellte
Volumenstrom
wird
effektiv
eingesetzt,
wodurch
der
Gesamtvolumenstrom
reduziert
wird.
The
flow
volume
provided
is
used
efficiently,
by
means
of
which
the
total
flow
volume
is
reduced.
EuroPat v2
Der
Gesamtvolumenstrom
im
gesamten
Reaktor
richtet
sich
nach
der
gewünschten
Verweilzeit
im
Reaktor.
The
total
volume
flow
in
the
entire
reactor
depends
on
the
desired
residence
time
in
the
reactor.
EuroPat v2
Außerdem
wird
hierbei
der
Gesamtvolumenstrom
vollständig
auf
die
einzelnen
Trennlinien
verteilt.
In
addition,
the
total
volume
flow
is
distributed
here
completely
to
the
individual
separating
lines.
EuroPat v2
Sie
teilen
oder
summieren
einen
Gesamtvolumenstrom
gleichmäßig
oder
in
einem
festen
Teilungsverhältnis.
They
divide
or
add
together
a
total
volumetric
flow
either
evenly
or
using
a
fixed
ratio.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdünnungsfaktor
bestimmt
sich
also
aus
dem
Verhältnis
des
Kapillar-
zum
Gesamtvolumenstrom.
The
dilution
factor
is
determined
by
the
ratio
of
the
capillary
volume
flow
to
the
total
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdünnungsfaktor
ist
definiert
durch
das
Verhältnis
aus
Kapillarvolumenstrom
zu
Gesamtvolumenstrom.
The
dilution
factor
is
determined
by
the
ratio
of
the
capillary
volume
flow
to
the
total
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
Frequenz
dieser
Schwingung
verhält
sich
proportional
zur
Strömungsgeschwindigkeit
und
damit
zum
Gesamtvolumenstrom.
This
oscillation
frequency
is
proportional
to
the
flow
velocity
and
thus
to
the
total
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Gesamtvolumenstrom
V
unterhalb
einem
bestimmten
anlagebedingten
Wert
ist,
wird
kein
Schüttgut
gefördert.
If
the
total
flow
V
is
below
a
given
value,
dependent
on
the
installation,
no
loose
or
bulk
material
is
conveyed.
EuroPat v2
Die
effektivere
und
besser
ausbalancierte
Kühlung
führt
zu
einer
insgesamt
verbesserten
Kühlung
bei
gleichzeitig
geringerem
Gesamtvolumenstrom.
The
more-effective
and
better-balanced
cooling
leads
to
overall
improved
cooling
with
at
the
same
time
a
lesser
total
volumetric
flow.
EuroPat v2
Der
Gesamtvolumenstrom
wurde
im
Bereich
von
10
bis
150
ml/min
(STP)
variiert.
The
total
volume
flow
was
varied
in
the
range
of
10
to
150
mL/min
(STP).
EuroPat v2
Eine
alternative
Anhebung
der
Zulauftemperaturen
zur
Vermeidung
dieses
Problems
würde
den
Gesamtvolumenstrom
der
Walze
weiter
erhöhen.
An
alternative
raising
of
the
inlet
temperatures
to
avoid
this
problem
would
further
increase
the
total
volume
flow
of
the
roll.
EuroPat v2
Diese
Forderung
ist
sichergestellt,
wenn
der
Gesamtvolumenstrom
von
Q
=
160
m<3>/h
nicht
überschritten
wird.
This
requirement
is
ensured
when
the
total
flow
rate
of
Q=160
m3/h
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Gesamtvolumenstrom
über
die
Materialbahnbreite
in
eine
Vielzahl
von
Einzelvolumenströmen
aufgeteilt,
die
jeweils
eine
bestimmte
Bahnbreite
mit
Flüssigkeit
versorgen.
The
total
fluid
stream
is
divided
over
the
width
of
the
web
of
material
into
a
multiplicity
of
individual
fluid
streams
which
each
supply
a
defined
web
width
with
fluid.
EuroPat v2
Nach
den
Strahlgesetzen
nimmt
der
im
Strahl
bewegte
Gesamtvolumenstrom
proportional
mit
dem
eingeblasenen
Volumenstrom
ab,
d.h.
es
wird
weniger
Raumluft
induziert.
According
to
the
laws
of
streams,
the
total
volume
flow
moved
in
the
stream
decreases
in
proportion
to
the
volume
flow
injected,
that
is,
less
areal
air
is
induced.
EuroPat v2
In
den
Förderleitungen
34
erscheint
dann
erneut
der
Gesamtvolumenstrom
V,
der
mit
dem
zu
fördernden
Schüttgut
beladen
ist.
The
total
flow
V
then
appears
again
in
the
conveyor
conduit
34,
that
flow
thus
being
charged
with
the
loose
or
bulk
material
to
be
conveyed.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
ausreichend
je
Sektion
ein
Ventil
einzusetzen
um
einen
jeweils
gleichbleibenden,
sektionalen
Gesamtvolumenstrom
zu
erhalten.
In
this
case,
it
is
sufficient
to
use
a
valve
for
each
section
to
obtain
a
constant,
sectional
overall
volume
flow,
respectively.
EuroPat v2
Die
Geometrie
der
Zuführung
für
Q
F
kann
vorzugsweise
so
gestaltet
sein,
dass
der
sektionale
Gesamtvolumenstrom
am
Austritt
der
Düse
trotz
Variation
von
Q
F
konstant
bleibt.
The
geometry
of
the
supply
for
Q
F
is
preferably
embodied
so
that
the
sectional
total
volume
flow
at
the
outlet
of
the
nozzle
remains
constant
despite
variation
of
Q
F
.
EuroPat v2
Mit
dem
Eindüsen
des
Hilfsgases
in
das
Flüssigbrennstoffrohr
wird
der
zu
zerstäubende
Gesamtvolumenstrom
erhöht,
so
dass
mittels
eines
Vollstrahlzerstäubers
auch
bei
Teillast
eine
ausreichende
Zerstäubung
des
Brennstoffs
erreichbar
ist.
The
total
volumetric
flow
to
be
atomized
is
increased
by
the
injection
of
the
auxiliary
gas
into
the
liquid-fuel
tube,
so
that
sufficient
atomization
of
the
fuel
can
be
achieved
by
means
of
a
solid-jet
atomizer
even
during
part
load.
EuroPat v2
Durch
die
Überlagerung
der
Teilvolumenströme
78
und
76,
wobei
diese
entsprechend
der
Druckdifferenzen
P1
-
P2
beziehungsweise
P2
-
P3
variabel
sind,
stellt
sich
ein
Gesamtvolumenstrom
74
ein.
Due
to
the
superposition
of
the
partial
volume
flows
78
and
76,
which
are
variable
in
accordance
with
the
pressure
differences
(P1-P2)
or
(P2-P3),
a
total
volume
flow
74
occurs.
EuroPat v2
Durch
die
parallele
Anordnung
der
Teilförderstromdrosseln
46
und
50
ergibt
sich
ein
Gesamtvolumenstrom
74,
der
sich
aus
Teilvolumenströmen
76
und
78
zusammensetzt.
By
means
of
the
parallel
arrangement
of
the
partial-transport
flow
throttles
46
and
50,
a
total
volume
flow
74
results,
which
is
composed
of
partial
volume
flows
76
and
78.
EuroPat v2
Dieses
verbesserte
Verfahren
ermöglicht
es
nun
durch
entsprechende
Variation
der
Mischung
der
mindestens
drei
Suspensionen
unterschiedlicher
Zusammensetzung
den
entstehenden
sektionalen
Gesamtvolumenstrom
so
zu
beeinflussen,
daß
trotz
Reduktion
oder
Erhöhung
des
gesamten
Feststoffanteils
in
der
Sektion
die
prozentuale
Zusammensetzung
der
einzelnen
Feststoffkomponenten
konstant
bleibt.
Through
a
corresponding
variation
of
the
mixture
of
at
least
three
suspensions
of
differing
compositions,
the
process
of
the
present
invention
enables
influencing
or
adjustment
of
a
sectional
overall
volume
flow
that,
despite
a
reduction
or
increase
in
the
overall
solids
content
in
the
section,
maintains
a
constant
percentage
composition
of
individual
solid
components.
EuroPat v2
Nach
dem
Durchströmen
des
Feststoffilters
20
wird
der
Gesamtvolumenstrom
mittels
einer
Rohrverzweigung
24
auf
vier
Rohrleitungen
26a-c,
28
verteilt.
After
flowing
through
the
solids
filter
20,
the
entire
volume
flow
is
distributed
to
four
branch
pipelines
26a-c,
28
by
means
of
a
manifold
24.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
einem
vorgegebenen
Sollwert
ermittelt
der
Prozeßleitrechner
36
Signale,
mit
denen
die
Absperrorgane
30a-c
so
angesteuert
werden,
daß
sie
entweder
vollständig
geöffnet
oder
geschlossen
sind,
während
das
kontinuierlich
arbeitende
Absperrorgan
32
so
angesteuert
wird,
daß
sich
der
gewünschte
Gesamtvolumenstrom
ergibt.
Depending
on
a
specified
desired
value,
the
microprocessor
36
determines
signals
by
means
of
which
the
shut-off
members
or
valves
30a-c
are
addressed
so
that
they
are
either
fully
opened
or
closed,
whereas
the
continuously
working
valve
32
is
addressed
so
that
the
desired
total
volume
flow
results.
EuroPat v2
Da
die
einzelnen
Schmierstellen
in
der
Regel
einen
unterschiedlichen
Bedarf
von
Schmiermitteln
aufweisen,
kann
es
zweckmäßig
sein,
daß
die
jeweiligen
Transportleitungen
unterschiedliche
Strömungswiderstände
oder
unterschiedliche,
kalibrierte
Austrittsöffnungen
und/oder
Bohrungen
aufweisen,
so
daß
der
Gesamtvolumenstrom
entsprechend
den
Anforderungen
aufgeteilt
und
jede
Schmierstelle
mit
der
jeweils
erforderlichen
Schmiermittelmenge
versorgt
wird.
Since
as
a
rule
the
various
points
to
be
lubricated
have
different
requirements
in
terms
of
lubricants,
it
may
be
suitable
for
the
various
transport
lines
to
have
different
flow
resistances
or
different,
calibrated
outlet
openings
and/or
bores
so
that
the
total
volumetric
flow
can
be
split
up
as
needed,
and
so
that
every
point
to
be
lubricated
can
be
supplied
with
the
particular
amount
of
lubricant
it
needs.
EuroPat v2