Übersetzung für "Gesamtspektrum" in Englisch
Das
Gesamtspektrum
der
Nebenwirkungen
ist
bei
den
verschiedenen
Indikationen
im
Wesentlichen
das
gleiche;
In
the
various
indications
the
overall
spectrum
of
side
effects
is
essentially
the
same;
there
are,
however,
differences
in
incidence
and
severity.
ELRC_2682 v1
Im
Gesamtspektrum
der
Tätigkeiten
von
TV2
haben
diese
kommerziellen
Tätigkeiten
verhältnismäßig
marginale
Bedeutung.
These
are
fairly
marginal
compared
with
TV2’s
overall
activities.
DGT v2019
Neben
unserem
exzellenten
Gesamtspektrum
erwarten
Sie
hier
folgende
Zusatzleistungen:
In
addition
to
the
excellent
and
complete
range
we
offer,
the
following
additional
services
are
also
available:
CCAligned v1
In
einem
weiteren,
optionalen
Schritt
kann
das
emittierte
Gesamtspektrum
überprüft
werden.
A
further,
optional
step
can
be
used
to
check
the
complete
spectrum
that
is
emitted.
EuroPat v2
Das
Gesamtspektrum
ergibt
sich
somit
aus
der
Überlagerung
der
Spektren
der
einzelnen
Leuchtquellen.
The
overall
spectrum
thus
results
from
the
superimposition
of
the
spectra
of
the
individual
luminous
sources.
EuroPat v2
Das
ISM
greift
dabei
auf
das
Gesamtspektrum
neuester
empirischer
Evaluierungs-
und
Analysemethoden
zurück.
In
its
research,
the
ISM
uses
the
full
range
of
the
latest
empirical
evaluation
and
analysis
methods.
CCAligned v1
Die
Spektralbereiche
der
jeweiligen
emittierten
Strahlung
addieren
sich
zu
einem
Gesamtspektrum.
The
spectral
ranges
of
the
respective
emitted
radiation
add
up
to
form
an
overall
spectrum.
EuroPat v2
Aus
diesem
Gesamtspektrum
leitet
die
Helmholtz-Gemeinschaft
ihre
Strategie
in
der
Energieforschung
ab.
The
energy
strategy
of
the
Helmholtz
Association
has
been
derived
from
this
overall
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Dieses
pflanzliche
Produkt
kann
im
Gesamtspektrum
ausgleichend
und
harmonisierend
wirken.
This
plant
product
may
have
a
balancing
and
harmonising
effect
in
the
overall
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Standort
bringt
seine
Produktschwerpunkte
in
das
Gesamtspektrum
ein.
Each
location
contributes
its
product
focus
to
the
overall
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Das
Natrium
nimmt
Licht
bestimmter
Energie
auf,
die
im
Gesamtspektrum
fehlt.
The
sodium
takes
up
light
of
a
certain
energy,
which
is
missing
in
the
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabelle
enthält
die
Impulsraten
im
Gesamtspektrum
und
im
Spektrum
verzögert
koinzidenter
Impulse
der
Nullprobe.
The
table
contains
the
pulse
rates
in
the
total
spectrum
and
in
the
spectrum
of
delayed-coincidence
pulses
of
the
blank.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
das
Ergebnis
von
Schritt
d),
angewandt
auf
das
Gesamtspektrum.
FIG.
5
shows
the
result
of
step
d.
applied
to
the
total
spectrum.
EuroPat v2
Im
Weiteren
werden
sie
anhand
ihrer
speziellen
Charakteristika
eingeordnet
in
das
Gesamtspektrum
betrieblicher
Organisationsmöglichkeiten.
Furthermore,
they
are
classified
on
the
basis
of
their
special
characteristics
in
the
overall
range
of
organizational
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Daran
zeigt
sich,
dass
die
Europäische
Union
-
endlich,
wie
ich
sagen
möchte
-
über
das
gleichsam
letzte
Mittel
in
dem
Gesamtspektrum
des
außen-
und
verteidigungspolitischen
Instrumentariums
verfügt.
It
shows
that
the
European
Union
-
finally
I
would
say
-
has
at
its
disposal
almost
the
last
in
the
entire
spectrum
of
means
when
it
comes
to
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Das
Gesamtspektrum
der
Aufgaben
der
Teams
kann
entsprechend
den
vom
ECDC
festgelegten
Bedingungen
unterschiedlich
sein,
würde
jedoch
die
Beteiligung
an
der
Untersuchung
von
Ausbrüchen
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
umfassen
und
damit
Kohärenz
und
Synergien
mit
der
Reaktion
der
EU
jenseits
ihrer
Grenzen
in
Zusammenarbeit
mit
der
WHO
sowie
die
Hilfestellung
bei
der
Risikobewertung
und
Koordination
des
Vorgehens
vor
Ort
umfassen,
vor
allem
dort,
wo
sie
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
überschreiten.
The
full
range
of
tasks
of
the
teams
may
vary
according
to
the
terms
of
reference
to
be
defined
by
the
ECDC,
but
would
include
the
participation
in
outbreak
investigation
inside
and
outside
the
Community
ensuring
coherence
and
synergies
with
the
EU’s
external
response
in
co-operation
with
the
WHO
and
the
provision
of
assistance
in
risk
assessment
and
co-ordination
of
activities
on
site,
in
particular
where
they
cross
over
Member
State
boundaries..
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
gehen
bei
der
Festlegung
quantifizierbarer
Ziele
für
das
Gesamtspektrum
der
gemeinsamen
Ziele
weniger
systematisch
vor.
A
number
of
Member
States
are
less
systematic
in
setting
quantitative
targets
across
the
full
range
of
the
common
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Schema
soll
vielmehr
in
allererster
Linie
verdeutlichen,
daß
die
schulische
Unterweisung
von
behinderten
Schülern
ein
Paradoxon
ist,
das
man
nicht
losgelöst
vom
Gesamtspektrum
der
schulischen
Möglich
keiten
(Regel-
und
Sonderunterricht
usw.)
beschreiben
oder
auflösen
kann.
First
and
foremost,
the
model
should
serve
to
stress
that
instruction
of
pupils
with
handicaps
is
a
paradox
which
cannot
be
described
or
qualified
without
taking
into
consideration
the
entire
scope
of
educational
possibili
ties
(ordinary
and
special
education,
etc.)
EUbookshop v2
So
ähnlich
das
Gesamtspektrum
der
Aufgaben
in
verschiedenen
Teilgruppen
der
Untersuchung
ist,
so
sehr
gibt
es
Unterschiede
in
der
Art
und
Weise,
wie
sie
zu
beruflichen
Funktionen
verdichtet
werden.
Similar
though
the
overall
range
of
tasks
in
various
subgroups
covered
by
the
study
may
be,
there
are
differences
in
the
way
in
which
they
are
combined
to
form
occupational
functions.
EUbookshop v2
Der
vorliegenden
Erfindung
lag
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
thermoplastische
Formmassen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
ein
gutes
Gesamtspektrum
der
mechanischen
Eigenschaften
und
den
für
ihre
Anwendungszwecke
nötigen
Flammschutz
aufweisen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
thermoplastic
molding
materials
which
have
good
overall
spectrum
of
mechanical
properties
and
the
flameproofing
properties
necessary
for
their
intended
uses.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Verwendung
von
Rn-222
als
innerer
Standard
zur
Quenchkorrektur
auf
die
Methode
der
verzögerten
Koinzidenz
verzichtet,
d.
h.
nur
das
Gesamtspektrum
aufgenommen,
so
läßt
sich
besonders
bei
stark
gequenchten
Proben
die
Mitte
des
Po-214-Peaks
nicht
so
einfach
und
genau
bestimmen
wie
bei
der
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
If
one
dispenses
with
the
delayed-coincidence
method
when
using
Rn-222
as
an
internal
standard
for
quench
correction,
i.e.
records
only
the
total
spectrum,
one
cannot
determine
the
middle
of
the
Po-214
peak
as
simply
and
precisely
as
using
the
inventive
method,
particularly
with
highly
quenched
samples.
EuroPat v2
Überraschenderweise
gelingt
die
Detektion
bereits
bei
der
bevorzugten
Verwendung
eines
oder
mehrerer
auch
sehr
kleiner
Ausschnitte
(z.B.
nur
wenige
100
Wellenzahlen)
aus
dem
Gesamtspektrum,
so
daß
auch
Trägermaterialien
verwendet
werden
können,
die
nur
in
sehr
kleinen
Wellenzahlbereichen
IR-transparent
oder
gut
reflektierend
sind.
Surprisingly,
the
detection
is
successful
even
in
the
case
of
the
preferred
use
of
one
or
more
even
very
small
sections
(for
example
only
a
few
100
wavenumbers)
from
the
total
spectrum,
so
that
it
is
also
possible
to
use
carrier
materials
which
are
IR-transparent
or
reflect
well
only
in
very
small
wavenumber
ranges.
EuroPat v2
Führt
man
nun
eine
ortsempfindliche
Analyse
durch,
so
erhält
man
ein
Teilspektrum(oder
Gesamtspektrum)
der
Elektronen.
Thereafter
when
effecting
a
position
sensitive
analysis,
there
is
obtained
a
part
spectrum
(or
total
spectrum)
of
the
electrons.
EuroPat v2
Dieser
Beitrag
der
Neutronenstrahlung
zum
Gesamtspektrum
der
Strahlung
verändert
sich
in
gewissem
Ausmaß
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
sowie
der
geographischen
Position
und
wird
durch
den
Algorithmus
berechnet
und
durch
Anteilsfaktoren,
die
gespeichert
am
Flugzeug
mitgeführt
werden
und
von
der
Höhe
und
geographischen
Position
abhängig
sind,
ermittelt
bzw.
vorgegeben.
This
contribution
of
the
neutron
radiation
toward
the
total
spectrum
of
the
radiation
varies
in
a
certain
extent
in
dependence
on
the
altitude
as
well
as
the
geographic
position
of
the
airplane;
and
is
calculated
via
the
algorithm
and
determined
by
the
contribution
factors
that
are
stored
in
memory
on
the
airplane.
EuroPat v2