Übersetzung für "Gesamtkaufpreis" in Englisch

Die Kommission stellt weiterhin fest, dass der Gesamtkaufpreis aus zwei Teilen bestand.
The Commission notes that the total purchase price consisted of two parts.
DGT v2019

Einschließlich aller Verbindlichkeiten ergab sich ein Gesamtkaufpreis von rund 386 Mio €.
The total purchase price, including all of Sybron's liabilities, was approximately €386 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis dieser Artikel liegt bei rund € 250,-.
These basic necessities will cost a total of around € 250 to buy on average.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis (ohne Erwerbsnebenkosten) beträgt bis zu 960.000 EUR.
The total purchase price (excluding incidental costs) is up to EUR 960,000.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis beträgt rund 185 Millionen Euro.
The total purchase price is approximately EUR 185 million.
ParaCrawl v7.1

Der größtmögliche Gesamtkaufpreis für den Erwerb eigener Aktien (ohneErwerbsnebenkosten) beträgt EUR 1,5 Milliarden.
The maximum total purchase price (excluding incidental expenses) for ownshares amounts to EUR 1.5 billion.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sollen bis zu 475.000 Aktien zu einem Gesamtkaufpreis von maximal 3 Mio. Euro erworben werden.
A total of up to 475,000 shares are to be acquired for a maximum total purchase price of EUR 3 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis beläuft sich auf einen niedrigen zweistelligen USD-Millionenbetrag (inklusive möglicher Earn-Outs).
The purchase price amounts to a low USD two-digit million amount (including possible earn-outs).
ParaCrawl v7.1

Der Umfang des Aktienrückkaufprogramms ist darüber hinaus durch einen Gesamtkaufpreis von 4,2 Millionen Euro begrenzt.
The scope of the share buyback program is also limited by a total purchase price of €4.2 million.
ParaCrawl v7.1

Bei Erwerb aller Aktien wird sich der Gesamtkaufpreis für Italcementi auf rund 3,7 Mrd € belaufen.
For the acquisition of all shares, the total purchase price for Italcementi will amount to around €3.7 billion.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind, werden wir den Gesamtkaufpreis der zurückgegebenen Ware zurückerstatten.
When all the above conditions have been fulfilled, we will reimburse the total purchase price of goods returned.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis von Naturex beträgt 522 Millionen Euro (135 Euro pro Aktie).
The total purchase price of Naturex amounts to € 522 million (€ 135 per share).
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtkaufpreis beläuft sich auf einen niedrigen zweistelligen USD Millionenbetrag (inklusive möglicher Earn-Outs).
The full purchase price amounts to a low USD two-digit million amount (including possible earn-outs).
ParaCrawl v7.1

In der Höhe wird ein Gesamtkaufpreis in Aktien und bar im mittleren zweistelligen Millionen-Euro-Bereich erwartet.
The total amount expected is a total purchase price in shares and cash in the mid double-digit million range.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erklärte: „Íslenskt sement ehf. ist der Überzeugung, dass der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers erfüllt wurde, insbesondere, da der Gesamtkaufpreis von Sementsverksmiðjan bei dem betreffenden Geschäft mindestens dem tatsächlichen Marktwert des Unternehmens entsprach bzw. sogar erheblich darüber lag.“
The company stated that: ‘Íslenskt Sement is convinced that the market investor principle was met, especially as the overall purchase price of Sementsverksmiðjan was at least equivalent, if not considerably higher, than the company’s real market value in the addressed transaction.’
DGT v2019

Ebenfalls unberührt von dieser Zusage, soweit für die Erwerbe ein Gesamtkaufpreis von maximal Euro [10-80] Millionen bis zum 31.12.2015 nicht überschritten wird, bleiben der Erwerb von Unternehmen im Falle von sog. „Rettungserwerben“ bei Restrukturierungen von Kreditengagements sowie der Erwerb von Projektgesellschaften oder der Erwerb aus sonstigen Gründen, die sich aus der operativen Tätigkeit gemäß Geschäftsmodell der Bank ergeben.
The acquisition of businesses in the case of so-called ‘bail-out purchases’ during restructuring of credit commitments and the acquisition of project companies or acquisition for other reasons resulting from operational activity in accordance with the business model of the bank are also unaffected by this commitment, provided that such acquisitions do not exceed a maximum total purchase price of EUR [10–80] million until 31 December 2015.
DGT v2019

Die Vermögenswerte der SLT wurden in zwei Schritten für einen Gesamtkaufpreis von 6025000 EUR an LOS veräußert.
SLT's assets were sold in a two-step procedure to LOS for a total purchase price of EUR 6025000.
DGT v2019

Der Gesamtkaufpreis betrug 2383276,50 EUR (713092,50 EUR für die Aktien und 1670184 EUR als Rückzahlung des Darlehens).
The total sum of the deal was EUR 2383276,5 (EUR 713092,5 for the shares and EUR 1670184 in the form of the loan repayment).
DGT v2019

In Bezug auf das Darlehen bestätigte Finnland, dass die Zurückzahlung des Beteiligungsdarlehens von Componenta mit den neuen Mitteln, die KK von Karkkila erhalten hatte, fester Bestandteil des Aktiengeschäfts zwischen Karkkila und Componenta war und sich der „Gesamtkaufpreis“ aus dem für die Aktien gezahlten Preis und der Tilgung des Darlehens zusammensetzte.
Finally, as regards the loan transaction, Finland confirms that the repayment of Componenta’s shareholder loan by new funds from Karkkila to KK was an integral part of the share transaction between Karkkila and Componenta and that the ‘total purchase price’ consisted of the payment for the shares and the repayment of the loan.
DGT v2019

Bevorzugterweise wird der Artikelname, die bestellte Stückzahl, der Verkaufspreis und der aktuelle Gesamtkaufpreis der abgerufenen Waren angezeigt.
The article identification, the number of items ordered, the sales price and the actual sales total of the called up goods are preferably displayed.
EuroPat v2

Diese Steuereinheit übermittelt den Gesamtkaufpreis der bestellten Waren an die Zahlstelle, so dass der Kunde seinen Einkauf bezahlen kann.
This control unit transmits the total sales price of the ordered goods to the cashier station, so that the customer can pay for his or her purchases.
EuroPat v2

Der Gesamtkaufpreis betrug rund 345 Mio. USD (mit einem Nominalwert von 349 Mio. USD) und wurde aus den vorhandenen liquiden Mitteln finanziert, einschließlich der 500 Mio. USD Voraberlöse aus der Streaming-Transaktion (siehe Erläuterung 14).
The total purchase price was approximately US$345 million (with a nominal value of US$349 million) and was funded from existing cash resources, including the US$500 million advance procee ds of the streaming transaction (refer to note 14).
ParaCrawl v7.1

Auf der Verkaufsseite wurden in dieser Zeit 108 Einheiten zu einem Gesamtkaufpreis von EUR 6,9 Mio. beurkundet.
On the sales side, 108 units were signed during this period for a total purchase price of EUR 6.9 million.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie ein Fahrzeug online ersteigert, erhalten Sie eine E-Mail zur Bestätigung mit einer Kurzbeschreibung des Fahrzeugs sowie dem Gesamtkaufpreis.
When you purchase a vehicle in an online auction you will receive an e-mail confirmation which includes a brief description of the vehicle and the total sales price.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des auf diese Weise aufgestockten Aktienrückkaufprogramms 2018 können im Zeitraum vom 19. Dezember 2018 bis zum 31. Oktober 2019 bis zu insgesamt 3 Mio. eigene Aktien (dies entspricht bis zu 5,8 % des Grundkapitals der Gesellschaft) zu einem Gesamtkaufpreis ohne Nebenkosten von maximal EUR 45 Mio. zurückgekauft werden.
Under the Share Buyback Program 2018, which has been increased in this way, up to a total of 3 million own shares of the Company (corresponding to up to 5.8% of the Company"s share capital) may be repurchased in the period from 19. December 2018 to 31 October 2019 at a total purchase price excluding incidental costs of up to EUR 45 million.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang einer Inanspruchnahme entspricht dem täglichen Umsatzvolumen auf bestimmten Handelsplattformen während der letzten fünf Handelstage vor Erklärung der Inanspruchnahme multipliziert mit einem Faktor und ist auf einen Gesamtkaufpreis der je Inanspruchnahme insgesamt zu platzierenden Aktien in Höhe von EUR 1.000.000 begrenzt.
The scale of one draw down notice corresponds to the daily sales volume on certain trading platforms during the last five trading days before the declaration of the draw down notice multiplied by a factor. The total purchase price for the shares to be placed per draw-down-notice is limited to EUR 1,000,000.
ParaCrawl v7.1

Die Aktien sollen im Zeitraum vom 13. August 2018 bis zum 16. August 2018 zu einem Gesamtkaufpreis von bis zu EUR 1,100,000.00 (ohne Erwerbsnebenkosten) erworben werden.
The shares are supposed to be purchased in the period of time between 13 August 2018 until 16 August 2018 for a maximum total purchase price of EUR 1,100,000.00 (without transaction costs).
ParaCrawl v7.1