Übersetzung für "Gesamtkaufpreis" in Englisch
Die
Kommission
stellt
weiterhin
fest,
dass
der
Gesamtkaufpreis
aus
zwei
Teilen
bestand.
The
Commission
notes
that
the
total
purchase
price
consisted
of
two
parts.
DGT v2019
Einschließlich
aller
Verbindlichkeiten
ergab
sich
ein
Gesamtkaufpreis
von
rund
386
Mio
€.
The
total
purchase
price,
including
all
of
Sybron's
liabilities,
was
approximately
€386
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
dieser
Artikel
liegt
bei
rund
€
250,-.
These
basic
necessities
will
cost
a
total
of
around
€
250
to
buy
on
average.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
(ohne
Erwerbsnebenkosten)
beträgt
bis
zu
960.000
EUR.
The
total
purchase
price
(excluding
incidental
costs)
is
up
to
EUR
960,000.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
beträgt
rund
185
Millionen
Euro.
The
total
purchase
price
is
approximately
EUR
185
million.
ParaCrawl v7.1
Der
größtmögliche
Gesamtkaufpreis
für
den
Erwerb
eigener
Aktien
(ohneErwerbsnebenkosten)
beträgt
EUR
1,5
Milliarden.
The
maximum
total
purchase
price
(excluding
incidental
expenses)
for
ownshares
amounts
to
EUR
1.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sollen
bis
zu
475.000
Aktien
zu
einem
Gesamtkaufpreis
von
maximal
3
Mio.
Euro
erworben
werden.
A
total
of
up
to
475,000
shares
are
to
be
acquired
for
a
maximum
total
purchase
price
of
EUR
3
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
beläuft
sich
auf
einen
niedrigen
zweistelligen
USD-Millionenbetrag
(inklusive
möglicher
Earn-Outs).
The
purchase
price
amounts
to
a
low
USD
two-digit
million
amount
(including
possible
earn-outs).
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
Aktienrückkaufprogramms
ist
darüber
hinaus
durch
einen
Gesamtkaufpreis
von
4,2
Millionen
Euro
begrenzt.
The
scope
of
the
share
buyback
program
is
also
limited
by
a
total
purchase
price
of
€4.2
million.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erwerb
aller
Aktien
wird
sich
der
Gesamtkaufpreis
für
Italcementi
auf
rund
3,7
Mrd
€
belaufen.
For
the
acquisition
of
all
shares,
the
total
purchase
price
for
Italcementi
will
amount
to
around
€3.7
billion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
oben
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind,
werden
wir
den
Gesamtkaufpreis
der
zurückgegebenen
Ware
zurückerstatten.
When
all
the
above
conditions
have
been
fulfilled,
we
will
reimburse
the
total
purchase
price
of
goods
returned.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
von
Naturex
beträgt
522
Millionen
Euro
(135
Euro
pro
Aktie).
The
total
purchase
price
of
Naturex
amounts
to
€
522
million
(€
135
per
share).
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtkaufpreis
beläuft
sich
auf
einen
niedrigen
zweistelligen
USD
Millionenbetrag
(inklusive
möglicher
Earn-Outs).
The
full
purchase
price
amounts
to
a
low
USD
two-digit
million
amount
(including
possible
earn-outs).
ParaCrawl v7.1
In
der
Höhe
wird
ein
Gesamtkaufpreis
in
Aktien
und
bar
im
mittleren
zweistelligen
Millionen-Euro-Bereich
erwartet.
The
total
amount
expected
is
a
total
purchase
price
in
shares
and
cash
in
the
mid
double-digit
million
range.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erklärte:
„Íslenskt
sement
ehf.
ist
der
Überzeugung,
dass
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
erfüllt
wurde,
insbesondere,
da
der
Gesamtkaufpreis
von
Sementsverksmiðjan
bei
dem
betreffenden
Geschäft
mindestens
dem
tatsächlichen
Marktwert
des
Unternehmens
entsprach
bzw.
sogar
erheblich
darüber
lag.“
The
company
stated
that:
‘Íslenskt
Sement
is
convinced
that
the
market
investor
principle
was
met,
especially
as
the
overall
purchase
price
of
Sementsverksmiðjan
was
at
least
equivalent,
if
not
considerably
higher,
than
the
company’s
real
market
value
in
the
addressed
transaction.’
DGT v2019
Ebenfalls
unberührt
von
dieser
Zusage,
soweit
für
die
Erwerbe
ein
Gesamtkaufpreis
von
maximal
Euro
[10-80]
Millionen
bis
zum
31.12.2015
nicht
überschritten
wird,
bleiben
der
Erwerb
von
Unternehmen
im
Falle
von
sog.
„Rettungserwerben“
bei
Restrukturierungen
von
Kreditengagements
sowie
der
Erwerb
von
Projektgesellschaften
oder
der
Erwerb
aus
sonstigen
Gründen,
die
sich
aus
der
operativen
Tätigkeit
gemäß
Geschäftsmodell
der
Bank
ergeben.
The
acquisition
of
businesses
in
the
case
of
so-called
‘bail-out
purchases’
during
restructuring
of
credit
commitments
and
the
acquisition
of
project
companies
or
acquisition
for
other
reasons
resulting
from
operational
activity
in
accordance
with
the
business
model
of
the
bank
are
also
unaffected
by
this
commitment,
provided
that
such
acquisitions
do
not
exceed
a
maximum
total
purchase
price
of
EUR
[10–80]
million
until
31
December
2015.
DGT v2019
Die
Vermögenswerte
der
SLT
wurden
in
zwei
Schritten
für
einen
Gesamtkaufpreis
von
6025000
EUR
an
LOS
veräußert.
SLT's
assets
were
sold
in
a
two-step
procedure
to
LOS
for
a
total
purchase
price
of
EUR
6025000.
DGT v2019
Der
Gesamtkaufpreis
betrug
2383276,50
EUR
(713092,50
EUR
für
die
Aktien
und
1670184
EUR
als
Rückzahlung
des
Darlehens).
The
total
sum
of
the
deal
was
EUR
2383276,5
(EUR
713092,5
for
the
shares
and
EUR
1670184
in
the
form
of
the
loan
repayment).
DGT v2019
In
Bezug
auf
das
Darlehen
bestätigte
Finnland,
dass
die
Zurückzahlung
des
Beteiligungsdarlehens
von
Componenta
mit
den
neuen
Mitteln,
die
KK
von
Karkkila
erhalten
hatte,
fester
Bestandteil
des
Aktiengeschäfts
zwischen
Karkkila
und
Componenta
war
und
sich
der
„Gesamtkaufpreis“
aus
dem
für
die
Aktien
gezahlten
Preis
und
der
Tilgung
des
Darlehens
zusammensetzte.
Finally,
as
regards
the
loan
transaction,
Finland
confirms
that
the
repayment
of
Componenta’s
shareholder
loan
by
new
funds
from
Karkkila
to
KK
was
an
integral
part
of
the
share
transaction
between
Karkkila
and
Componenta
and
that
the
‘total
purchase
price’
consisted
of
the
payment
for
the
shares
and
the
repayment
of
the
loan.
DGT v2019
Bevorzugterweise
wird
der
Artikelname,
die
bestellte
Stückzahl,
der
Verkaufspreis
und
der
aktuelle
Gesamtkaufpreis
der
abgerufenen
Waren
angezeigt.
The
article
identification,
the
number
of
items
ordered,
the
sales
price
and
the
actual
sales
total
of
the
called
up
goods
are
preferably
displayed.
EuroPat v2
Diese
Steuereinheit
übermittelt
den
Gesamtkaufpreis
der
bestellten
Waren
an
die
Zahlstelle,
so
dass
der
Kunde
seinen
Einkauf
bezahlen
kann.
This
control
unit
transmits
the
total
sales
price
of
the
ordered
goods
to
the
cashier
station,
so
that
the
customer
can
pay
for
his
or
her
purchases.
EuroPat v2
Der
Gesamtkaufpreis
betrug
rund
345
Mio.
USD
(mit
einem
Nominalwert
von
349
Mio.
USD)
und
wurde
aus
den
vorhandenen
liquiden
Mitteln
finanziert,
einschließlich
der
500
Mio.
USD
Voraberlöse
aus
der
Streaming-Transaktion
(siehe
Erläuterung
14).
The
total
purchase
price
was
approximately
US$345
million
(with
a
nominal
value
of
US$349
million)
and
was
funded
from
existing
cash
resources,
including
the
US$500
million
advance
procee
ds
of
the
streaming
transaction
(refer
to
note
14).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Verkaufsseite
wurden
in
dieser
Zeit
108
Einheiten
zu
einem
Gesamtkaufpreis
von
EUR
6,9
Mio.
beurkundet.
On
the
sales
side,
108
units
were
signed
during
this
period
for
a
total
purchase
price
of
EUR
6.9
million.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
Fahrzeug
online
ersteigert,
erhalten
Sie
eine
E-Mail
zur
Bestätigung
mit
einer
Kurzbeschreibung
des
Fahrzeugs
sowie
dem
Gesamtkaufpreis.
When
you
purchase
a
vehicle
in
an
online
auction
you
will
receive
an
e-mail
confirmation
which
includes
a
brief
description
of
the
vehicle
and
the
total
sales
price.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
auf
diese
Weise
aufgestockten
Aktienrückkaufprogramms
2018
können
im
Zeitraum
vom
19.
Dezember
2018
bis
zum
31.
Oktober
2019
bis
zu
insgesamt
3
Mio.
eigene
Aktien
(dies
entspricht
bis
zu
5,8
%
des
Grundkapitals
der
Gesellschaft)
zu
einem
Gesamtkaufpreis
ohne
Nebenkosten
von
maximal
EUR
45
Mio.
zurückgekauft
werden.
Under
the
Share
Buyback
Program
2018,
which
has
been
increased
in
this
way,
up
to
a
total
of
3
million
own
shares
of
the
Company
(corresponding
to
up
to
5.8%
of
the
Company"s
share
capital)
may
be
repurchased
in
the
period
from
19.
December
2018
to
31
October
2019
at
a
total
purchase
price
excluding
incidental
costs
of
up
to
EUR
45
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
einer
Inanspruchnahme
entspricht
dem
täglichen
Umsatzvolumen
auf
bestimmten
Handelsplattformen
während
der
letzten
fünf
Handelstage
vor
Erklärung
der
Inanspruchnahme
multipliziert
mit
einem
Faktor
und
ist
auf
einen
Gesamtkaufpreis
der
je
Inanspruchnahme
insgesamt
zu
platzierenden
Aktien
in
Höhe
von
EUR
1.000.000
begrenzt.
The
scale
of
one
draw
down
notice
corresponds
to
the
daily
sales
volume
on
certain
trading
platforms
during
the
last
five
trading
days
before
the
declaration
of
the
draw
down
notice
multiplied
by
a
factor.
The
total
purchase
price
for
the
shares
to
be
placed
per
draw-down-notice
is
limited
to
EUR
1,000,000.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktien
sollen
im
Zeitraum
vom
13.
August
2018
bis
zum
16.
August
2018
zu
einem
Gesamtkaufpreis
von
bis
zu
EUR
1,100,000.00
(ohne
Erwerbsnebenkosten)
erworben
werden.
The
shares
are
supposed
to
be
purchased
in
the
period
of
time
between
13
August
2018
until
16
August
2018
for
a
maximum
total
purchase
price
of
EUR
1,100,000.00
(without
transaction
costs).
ParaCrawl v7.1