Übersetzung für "Gesamtfahrzeug" in Englisch

Der Endhersteller ist dafür verantwortlich, unabhängigen Wirtschaftsteilnehmern Informationen über das Gesamtfahrzeug bereitzustellen.
The final manufacturer shall be responsible for providing to independent operators information about the whole vehicle.
TildeMODEL v2018

Es ist die Grundlage für Tests in einem virtuellen Gesamtfahrzeug.
This is the basis for testing of a virtual vehicle.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorteil: Unsere Ingenieure verstehen das Gesamtfahrzeug, nicht nur seine Einzelteile.
Our advantage is that our engineers understand the vehicle as a whole, not just its individual parts.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf das Gesamtfahrzeug konzipiert und genau auf Ihren Porsche zugeschnitten.
Developed with the whole vehicle in mind and tailored to your Porsche.
ParaCrawl v7.1

Die Kopplung mit dem Gesamtfahrzeug findet über die Komponenten Verbrauchermanagement und Triebstrangmanagement statt.
Coupling to the overall vehicle system takes place via the load management and power train management component.
EuroPat v2

Zudem wird die Programmierzeit für das Gesamtfahrzeug weiter verringert.
In addition, the programming time for the overall vehicle is further reduced.
EuroPat v2

Sie bilden alle wesentlichen physikalischen Effekte für Gesamtfahrzeug- und Fahrzeugkomponententests realitätsnah nach.
They realistically model all significant physical effects for complete vehicle and vehicle component tests.
ParaCrawl v7.1

Produkte von Porsche Tequipment werden im Hinblick auf das Gesamtfahrzeug konzipiert.
Porsche Tequipment products are developed with the whole vehicle in mind.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtfahrzeug war 18,7 m lang und bot Platz für 170 Fahrgäste.
The overall length of the vehicle was 18.7 m long and provided enough room for 170 passengers.
ParaCrawl v7.1

Erhält die Arbeit viel schneller erledigt beim Blitzen das Gesamtfahrzeug.
Gets the job done much faster if flashing the complete vehicle.
ParaCrawl v7.1

Das Modell beschreibt ein Gesamtfahrzeug mit Fahrzeugumfeld und Fahrer.
The model describes an entire vehicle with its surroundings and driver.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf das Gesamtfahrzeug konzipiert und genau auf Ihren Porsche zugeschnitten.
Designed with the complete vehicle in mind and precisely tailored to your Porsche.
ParaCrawl v7.1

Funktions- und Software-Entwicklung sowie Test und Integration bis ins Gesamtfahrzeug sind Kern der Aktivitäten des Unternehmens.
Thereby ServiceXpert focuses on function and software development as well as test and integration to the entire vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe an einer Anzeigevorrichtung für den Fahrer zeigt vorzugsweise nur ein Ergebnis für das Gesamtfahrzeug:
The output on a display device for the driver preferably shows only a result for the overall vehicle:
EuroPat v2

Unsere umfangreichen Services werden ergänzt durch Homologation und Testing von Komponenten bis hin zum Gesamtfahrzeug.
Homologation and testing, from components all the way to whole vehicles, complement our extensive range of services.
ParaCrawl v7.1

Stolz: Wir sind im Fahrversuch für die Integration aller Einzelkomponenten im Gesamtfahrzeug zuständig.
Stolz: We are responsible for the overall vehicle and make sure that all individual components will be integrated.
ParaCrawl v7.1