Übersetzung für "Gesamtdarlehen" in Englisch

Auf sie entfallen mehr als 33 % der Gesamtdarlehen.
Their share of total lending was consequently down to 33 %.
EUbookshop v2

Landwirtschaft, Industrie und Dienstleistungen haben 14% der Gesamtdarlehen erhalten.
Agriculture, industry and services also received 14% of the total.
EUbookshop v2

Und das ist das Gesamtdarlehen.
And the total value of the loan, over the life of the loan, is that.
OpenSubtitles v2018

Einen weiteren Schwerpunkt bilden der Umweltschutz und die Verbesserung der Umweltbedingungen, mit dem Ziel, jährlich ein Viertel bis ein Drittel unserer Gesamtdarlehen für Umweltprojekte zur Verfügung zu stellen.
Another priority axis is environmental protection and improvement, with the objective of devoting between one quarter and one third of our total loans each year to environmental projects.
Europarl v8

Verbraucherkredite gibt es in China erst seit den späten 90er Jahren, als die Vorschriften den Banken gestatteten, Hypothekendarlehen zu vergeben, die jetzt etwa 10 % der Gesamtdarlehen ausmachen.
Consumer credit began in China only in the late 1990’s, with regulations allowing banks to offer mortgage loans, which now amount to about 10% of total loans.
News-Commentary v14

Das zwischengeschaltete Institut, das rechtlich gesehen der EIB gegenüber Kredit­nehmer ist, muß sich verpflichten, das Gesamtdarlehen gemäß den Anweisungen der EIB zu verwenden.
The intermediary body, which is, legally speaking, the party which contracts the loans from the EIB, has to undertake to use the global loan in accordance with instructions provided by the EIB.
TildeMODEL v2018

Da es nicht möglich ist, eine Verbindung zwischen einer bestimmten Tranche des Darlehens und bestimmten Kosten herzustellen, wurde auf das gesamte Subventionsäquivalent derselbe prozentuale Anteil der vereinbaren Beihilfeelemente vom Gesamtdarlehen angewandt (82,57 Mio. ITL von 1358,51 Mio. ITL, d.h. 6 %).
Given the impossibility of establishing a direct link between a given instalment of the loan and certain specific expenses, the percentage represented by the compatible items in the overall loan (LIT 82,57 million out of LIT 1358,51 million, i.e. 6 %) has been applied to the overall grant equivalent.
DGT v2019

Da es nicht möglich ist, eine Verbindung zwischen einer bestimmten Tranche des Darlehens und bestimmten Kosten herzustellen, wurde auf das gesamte Subventionsäquivalent derselbe prozentuale Anteil der vereinbaren Beihilfeelemente vom Gesamtdarlehen angewandt (82,57 Mio. ITL von 1358,51 Mio. ITL, d. h. 6 %).
Given the impossibility of establishing a direct link between a given instalment of the loan and certain specific expenses, the percentage represented by the compatible items in the overall loan (ITL 82,57 million out of ITL 1358,51 million, i.e. 6 %) has been applied to the overall grant equivalent.
DGT v2019

Hinsichtlich des mit dem Binnenmarkt zu vereinbarenden Teils des Darlehens muss der prozentuale Anteil des vereinbaren Darlehensteils am Gesamtdarlehen in Höhe von 1,35 % vom Subventionsäquivalent der Beihilfe in Abzug gebracht werden.
As regards the compatible portion of the loan, the percentage of the compatible portion of the loan with respect to the full loan (1,35 %) must be deducted from the grant equivalent of the aid.
DGT v2019

Der Präsident der EIB Herr MAYSTADT gab einen kurzen Überblick über die Aktivitäten der Bank im Jahr 2000: Gesamtdarlehen, Tätigkeiten in den Beitrittsländern sowie die Initiative "Innovation 2000" im Zusammenhang mit dem Luxemburg-Prozess.
Mr MAYSTADT, President of the EIB, gave a brief overview of the banks activities in the year 2000 : overall lending, activities in the accession countries and the "Innovation 2000 initiative" related to the Luxembourg Process.
TildeMODEL v2018

Dem Rat wurden von der Kommission gemäß Artikel 56 Absatz 2 Buchstabe a EGKS-Vertrag zehn Zustimmungsanträge vorgelegt, die es der Kommission ermöglichen sollen, die produktive Wiederbeschäftigung von arbeitslosen oder von Entlassung bedroh­ten Arbeitnehmern der EGKS durch die Gewährung von Umstellungsdarlehen an Unter­nehmen oder von Gesamtdarlehen an Finanzierungseinrichtungen zu gewährleisten.
Under the terms of Article 56 (2) (a) of the ECSC Treaty, the Council received from the Commission approximately 10 requests for its assent to enable the Commission to arrange for the productive re-employment of ECSC workers who were unemployed or threatened with redundancy by granting conversion loans to businesses or — in the form of global loans — to financial institutions.
EUbookshop v2

Für diese Finanzierung ist die Form zweier Gesamtdarlehen gewählt worden, die aus unterschiedlichen Finanzquellen stimmen und daher zu unterschiedlichen Bedingungen gewährt werden.
Thie financing took the form of two global loans made from varying financial resources, which were therefore accompanied by specific conditions.
EUbookshop v2

Die Finanzierungen, die zur Verwirklichung der energiepolitischen Ziele der Gemeinschaft beitragen, machten 30 % der Gesamtdarlehen aus, die insbesondere für die Entwicklung der internen Energiequellen, hauptsächlich im Bereich Kernenergie (419,4 Mio ECU) und für die Erschließung von Kohlenwasserstoffvorkommen (208 Mio ECU) gewährt wurden.
Loans for coal use, paid out for the financing of electric power stations, were higher in 1982, at 40,9 million ECU compared with 26,6 million ECU in 1981 ; three projects were involved.
EUbookshop v2

Noch Ende 1978 hat dann die Europäische Investitionsbank der Nationalen Investitionsbank für die gewerbliche Entwicklung (NIBID) ein Gesamtdarlehen von 20 Mio ERE zur Finanzierung kleiner und mittlerer Industrieprojekte in Griechenland gewährt.
Also in late 1978, the European Investment Bank advanced a 20 MEUA global loan to the National Investment Bank for Industrial Development (HIBID) to finance small and medium-scale industrial ventures in Greece.
EUbookshop v2

Die Angaben über zinsgünstige Darlehen und Bürgschaften beziehen sich auf das Beihilfeelement dieser Fördermaßnahmen, so daß die Bruttoförderung (die Gesamtdarlehen oder die verbürgten Darlehen) wesentlich höher ist.
It should be noted that the figures for soft loans and guarantees represent the aid element of these Interventions and the gross intervention (i.e. the soft loans or the loans guaranteed) is much higher.
EUbookshop v2

Stark zugenommen haben die Finanzierun­gen in Frankreich, dessen Anteil an den Gesamtdarlehen von 15 % auf fast 21 % gestiegen ist.
Lending operations expanded sharply in France, whose share of total lending rose from 15% to just under 21%.
EUbookshop v2

Genau wie 1986 profitierte wiederum Italien (etwa 40 % der Gesamtdarlehen) in erster Linie von den Mitteln sowohl der EIB als auch des NGI und der Euratom.
As in 1986, the principal recipient was Italy (some 40 % of the total) whether the source was the EIB, the NCI or Euratom.
EUbookshop v2

Die Investitionen zugunsten der weniger begünstigten Regionen der Union machten 61% der Gesamtdarlehen der EIB innerhalb der Union aus.
Investments in the disadvantaged regions of the Union accounted for 61% of loans within the Union.
EUbookshop v2

Die Europäische Investitionsbank hat den Umfang ihrer Gesamtdarlehen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit der KMU zwischen 1993 und 1996 verdoppelt.
The European Investment Bank doubled the volume of its global loans to improve the competitiveness of SMEs between 1993 and 1996.
EUbookshop v2

Die Investitionen zugunsten der weniger begünstigten Regionen der Union haben gegenüber 1997deutlich zugenommen (+l3,4%o) und machten rund TlVo der Gesamtdarlehen der EEB innerhalb der Union aus.
Investments in the disadvantaged regions of the Union grew strongly compared with 1997 (by 13.4%) and accounted for about 71% of the Bank's total loans within the Union.
EUbookshop v2

Dem Rat wurden von der Kommission gemäß Artikel 56 Absatz 2 Buchstabe a des EGKS-Vertrages 15 Zustimmungsanträge vorgelegt, die es der Kommission ermöglichen sollen, die produktive Wiederbeschäftigung von arbeitslosen oder von Entlassung bedrohten Arbeitnehmern der EGKS durch die Gewährung von Umstellungsdarlehen an Unternehmen oder von Gesamtdarlehen an Finanzierungseinrichtungen zu gewährleisten.
Under the terms of Article 56(2) (a) of the ECSC Treaty the Council received from the Commission approximately 15 requests for its assent to enable the Commission to arrange for the productive re-employment of ECSC workers who were unemployed or threatened with redundancy by granting con version loans to businesses or — in the form of global loans — to financial in stitutions.
EUbookshop v2

Wie erinnerlich, hatte die NIBID bereits zwei Gesamtdarlehen erhalten (7,7 Mio RE im Jahre 1975 und 20 Mio RE im Jahre 1978).
It should be noted that NIBID has already received two global loans (7.7 MUA in 1975 and 20 MUA in 1978).
EUbookshop v2

Die EIB ist mit einem Anteil, der gegenüber 1986 absolut be trachtet rückläufig war (2,4 Millionen ECU gegenüber 2,6 Mio ECU), aber immer noch 75% der Gesamtdarlehen entsprach, für die europäischen Unternehmen, die in Vorhaben in den Bereichen Erzeugung, Verbrauch und Transport von Energie investieren, nach wie vor der größte Darlehensgeber aus Anleihen der Gemeinschaft.
Although in percentage terms loans to the solid fuel sector tripled between 1986 and 1987 (9.6% of the total compared with 3.2%), the activity in question was confined to the two ECSC loans already mentioned to British Coal and an EIB loan of ECU 17.9 million for a lignite mine to fuel a power station in Greece.
EUbookshop v2

Die für die Ziel-1-Regionen bestimmten Darlehen haben sich deutlich erhöht (45% der Gesamtdarlehen im Jahr 1999, gegenüber 36% im Jahr 1998).
Loans for Objective 1 regions increased substantially (45% of the total in 1999, as against 36% in 1998).
EUbookshop v2

Wir haben soeben den Meilenstein von 4 Mrd. Euro an Gesamtdarlehen erreicht, die auf Mintos finanziert wurden.
We have just reached the milestone of EUR 4 billion in total loans funded on Mintos.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen in 1991 japanischen Bänken hatte Reserven von nur 3 Trillion Yen für Gesamtdarlehen von 450 Trillion Yen.
Consequently in 1991 Japanese banks had reserves of only 3 trillion Yen for total loans of 450 trillion Yen.
ParaCrawl v7.1