Übersetzung für "Gesamtdarlehen" in Englisch
Auf
sie
entfallen
mehr
als
33
%
der
Gesamtdarlehen.
Their
share
of
total
lending
was
consequently
down
to
33
%.
EUbookshop v2
Landwirtschaft,
Industrie
und
Dienstleistungen
haben
14%
der
Gesamtdarlehen
erhalten.
Agriculture,
industry
and
services
also
received
14%
of
the
total.
EUbookshop v2
Und
das
ist
das
Gesamtdarlehen.
And
the
total
value
of
the
loan,
over
the
life
of
the
loan,
is
that.
OpenSubtitles v2018
Einen
weiteren
Schwerpunkt
bilden
der
Umweltschutz
und
die
Verbesserung
der
Umweltbedingungen,
mit
dem
Ziel,
jährlich
ein
Viertel
bis
ein
Drittel
unserer
Gesamtdarlehen
für
Umweltprojekte
zur
Verfügung
zu
stellen.
Another
priority
axis
is
environmental
protection
and
improvement,
with
the
objective
of
devoting
between
one
quarter
and
one
third
of
our
total
loans
each
year
to
environmental
projects.
Europarl v8
Verbraucherkredite
gibt
es
in
China
erst
seit
den
späten
90er
Jahren,
als
die
Vorschriften
den
Banken
gestatteten,
Hypothekendarlehen
zu
vergeben,
die
jetzt
etwa
10
%
der
Gesamtdarlehen
ausmachen.
Consumer
credit
began
in
China
only
in
the
late
1990’s,
with
regulations
allowing
banks
to
offer
mortgage
loans,
which
now
amount
to
about
10%
of
total
loans.
News-Commentary v14
Das
zwischengeschaltete
Institut,
das
rechtlich
gesehen
der
EIB
gegenüber
Kreditnehmer
ist,
muß
sich
verpflichten,
das
Gesamtdarlehen
gemäß
den
Anweisungen
der
EIB
zu
verwenden.
The
intermediary
body,
which
is,
legally
speaking,
the
party
which
contracts
the
loans
from
the
EIB,
has
to
undertake
to
use
the
global
loan
in
accordance
with
instructions
provided
by
the
EIB.
TildeMODEL v2018
Da
es
nicht
möglich
ist,
eine
Verbindung
zwischen
einer
bestimmten
Tranche
des
Darlehens
und
bestimmten
Kosten
herzustellen,
wurde
auf
das
gesamte
Subventionsäquivalent
derselbe
prozentuale
Anteil
der
vereinbaren
Beihilfeelemente
vom
Gesamtdarlehen
angewandt
(82,57
Mio.
ITL
von
1358,51
Mio.
ITL,
d.h.
6
%).
Given
the
impossibility
of
establishing
a
direct
link
between
a
given
instalment
of
the
loan
and
certain
specific
expenses,
the
percentage
represented
by
the
compatible
items
in
the
overall
loan
(LIT
82,57
million
out
of
LIT
1358,51
million,
i.e.
6
%)
has
been
applied
to
the
overall
grant
equivalent.
DGT v2019
Da
es
nicht
möglich
ist,
eine
Verbindung
zwischen
einer
bestimmten
Tranche
des
Darlehens
und
bestimmten
Kosten
herzustellen,
wurde
auf
das
gesamte
Subventionsäquivalent
derselbe
prozentuale
Anteil
der
vereinbaren
Beihilfeelemente
vom
Gesamtdarlehen
angewandt
(82,57
Mio.
ITL
von
1358,51
Mio.
ITL,
d.
h.
6
%).
Given
the
impossibility
of
establishing
a
direct
link
between
a
given
instalment
of
the
loan
and
certain
specific
expenses,
the
percentage
represented
by
the
compatible
items
in
the
overall
loan
(ITL
82,57
million
out
of
ITL
1358,51
million,
i.e.
6
%)
has
been
applied
to
the
overall
grant
equivalent.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
mit
dem
Binnenmarkt
zu
vereinbarenden
Teils
des
Darlehens
muss
der
prozentuale
Anteil
des
vereinbaren
Darlehensteils
am
Gesamtdarlehen
in
Höhe
von
1,35
%
vom
Subventionsäquivalent
der
Beihilfe
in
Abzug
gebracht
werden.
As
regards
the
compatible
portion
of
the
loan,
the
percentage
of
the
compatible
portion
of
the
loan
with
respect
to
the
full
loan
(1,35
%)
must
be
deducted
from
the
grant
equivalent
of
the
aid.
DGT v2019
Der
Präsident
der
EIB
Herr
MAYSTADT
gab
einen
kurzen
Überblick
über
die
Aktivitäten
der
Bank
im
Jahr
2000:
Gesamtdarlehen,
Tätigkeiten
in
den
Beitrittsländern
sowie
die
Initiative
"Innovation
2000"
im
Zusammenhang
mit
dem
Luxemburg-Prozess.
Mr
MAYSTADT,
President
of
the
EIB,
gave
a
brief
overview
of
the
banks
activities
in
the
year
2000
:
overall
lending,
activities
in
the
accession
countries
and
the
"Innovation
2000
initiative"
related
to
the
Luxembourg
Process.
TildeMODEL v2018
Dem
Rat
wurden
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
56
Absatz
2
Buchstabe
a
EGKS-Vertrag
zehn
Zustimmungsanträge
vorgelegt,
die
es
der
Kommission
ermöglichen
sollen,
die
produktive
Wiederbeschäftigung
von
arbeitslosen
oder
von
Entlassung
bedrohten
Arbeitnehmern
der
EGKS
durch
die
Gewährung
von
Umstellungsdarlehen
an
Unternehmen
oder
von
Gesamtdarlehen
an
Finanzierungseinrichtungen
zu
gewährleisten.
Under
the
terms
of
Article
56
(2)
(a)
of
the
ECSC
Treaty,
the
Council
received
from
the
Commission
approximately
10
requests
for
its
assent
to
enable
the
Commission
to
arrange
for
the
productive
re-employment
of
ECSC
workers
who
were
unemployed
or
threatened
with
redundancy
by
granting
conversion
loans
to
businesses
or
—
in
the
form
of
global
loans
—
to
financial
institutions.
EUbookshop v2
Für
diese
Finanzierung
ist
die
Form
zweier
Gesamtdarlehen
gewählt
worden,
die
aus
unterschiedlichen
Finanzquellen
stimmen
und
daher
zu
unterschiedlichen
Bedingungen
gewährt
werden.
Thie
financing
took
the
form
of
two
global
loans
made
from
varying
financial
resources,
which
were
therefore
accompanied
by
specific
conditions.
EUbookshop v2
Die
Finanzierungen,
die
zur
Verwirklichung
der
energiepolitischen
Ziele
der
Gemeinschaft
beitragen,
machten
30
%
der
Gesamtdarlehen
aus,
die
insbesondere
für
die
Entwicklung
der
internen
Energiequellen,
hauptsächlich
im
Bereich
Kernenergie
(419,4
Mio
ECU)
und
für
die
Erschließung
von
Kohlenwasserstoffvorkommen
(208
Mio
ECU)
gewährt
wurden.
Loans
for
coal
use,
paid
out
for
the
financing
of
electric
power
stations,
were
higher
in
1982,
at
40,9
million
ECU
compared
with
26,6
million
ECU
in
1981
;
three
projects
were
involved.
EUbookshop v2
Noch
Ende
1978
hat
dann
die
Europäische
Investitionsbank
der
Nationalen
Investitionsbank
für
die
gewerbliche
Entwicklung
(NIBID)
ein
Gesamtdarlehen
von
20
Mio
ERE
zur
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Industrieprojekte
in
Griechenland
gewährt.
Also
in
late
1978,
the
European
Investment
Bank
advanced
a
20
MEUA
global
loan
to
the
National
Investment
Bank
for
Industrial
Development
(HIBID)
to
finance
small
and
medium-scale
industrial
ventures
in
Greece.
EUbookshop v2
Die
Angaben
über
zinsgünstige
Darlehen
und
Bürgschaften
beziehen
sich
auf
das
Beihilfeelement
dieser
Fördermaßnahmen,
so
daß
die
Bruttoförderung
(die
Gesamtdarlehen
oder
die
verbürgten
Darlehen)
wesentlich
höher
ist.
It
should
be
noted
that
the
figures
for
soft
loans
and
guarantees
represent
the
aid
element
of
these
Interventions
and
the
gross
intervention
(i.e.
the
soft
loans
or
the
loans
guaranteed)
is
much
higher.
EUbookshop v2
Stark
zugenommen
haben
die
Finanzierungen
in
Frankreich,
dessen
Anteil
an
den
Gesamtdarlehen
von
15
%
auf
fast
21
%
gestiegen
ist.
Lending
operations
expanded
sharply
in
France,
whose
share
of
total
lending
rose
from
15%
to
just
under
21%.
EUbookshop v2
Genau
wie
1986
profitierte
wiederum
Italien
(etwa
40
%
der
Gesamtdarlehen)
in
erster
Linie
von
den
Mitteln
sowohl
der
EIB
als
auch
des
NGI
und
der
Euratom.
As
in
1986,
the
principal
recipient
was
Italy
(some
40
%
of
the
total)
whether
the
source
was
the
EIB,
the
NCI
or
Euratom.
EUbookshop v2
Die
Investitionen
zugunsten
der
weniger
begünstigten
Regionen
der
Union
machten
61%
der
Gesamtdarlehen
der
EIB
innerhalb
der
Union
aus.
Investments
in
the
disadvantaged
regions
of
the
Union
accounted
for
61%
of
loans
within
the
Union.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Investitionsbank
hat
den
Umfang
ihrer
Gesamtdarlehen
zugunsten
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
KMU
zwischen
1993
und
1996
verdoppelt.
The
European
Investment
Bank
doubled
the
volume
of
its
global
loans
to
improve
the
competitiveness
of
SMEs
between
1993
and
1996.
EUbookshop v2
Die
Investitionen
zugunsten
der
weniger
begünstigten
Regionen
der
Union
haben
gegenüber
1997deutlich
zugenommen
(+l3,4%o)
und
machten
rund
TlVo
der
Gesamtdarlehen
der
EEB
innerhalb
der
Union
aus.
Investments
in
the
disadvantaged
regions
of
the
Union
grew
strongly
compared
with
1997
(by
13.4%)
and
accounted
for
about
71%
of
the
Bank's
total
loans
within
the
Union.
EUbookshop v2
Dem
Rat
wurden
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
56
Absatz
2
Buchstabe
a
des
EGKS-Vertrages
15
Zustimmungsanträge
vorgelegt,
die
es
der
Kommission
ermöglichen
sollen,
die
produktive
Wiederbeschäftigung
von
arbeitslosen
oder
von
Entlassung
bedrohten
Arbeitnehmern
der
EGKS
durch
die
Gewährung
von
Umstellungsdarlehen
an
Unternehmen
oder
von
Gesamtdarlehen
an
Finanzierungseinrichtungen
zu
gewährleisten.
Under
the
terms
of
Article
56(2)
(a)
of
the
ECSC
Treaty
the
Council
received
from
the
Commission
approximately
15
requests
for
its
assent
to
enable
the
Commission
to
arrange
for
the
productive
re-employment
of
ECSC
workers
who
were
unemployed
or
threatened
with
redundancy
by
granting
con
version
loans
to
businesses
or
—
in
the
form
of
global
loans
—
to
financial
in
stitutions.
EUbookshop v2
Wie
erinnerlich,
hatte
die
NIBID
bereits
zwei
Gesamtdarlehen
erhalten
(7,7
Mio
RE
im
Jahre
1975
und
20
Mio
RE
im
Jahre
1978).
It
should
be
noted
that
NIBID
has
already
received
two
global
loans
(7.7
MUA
in
1975
and
20
MUA
in
1978).
EUbookshop v2
Die
EIB
ist
mit
einem
Anteil,
der
gegenüber
1986
absolut
be
trachtet
rückläufig
war
(2,4
Millionen
ECU
gegenüber
2,6
Mio
ECU),
aber
immer
noch
75%
der
Gesamtdarlehen
entsprach,
für
die
europäischen
Unternehmen,
die
in
Vorhaben
in
den
Bereichen
Erzeugung,
Verbrauch
und
Transport
von
Energie
investieren,
nach
wie
vor
der
größte
Darlehensgeber
aus
Anleihen
der
Gemeinschaft.
Although
in
percentage
terms
loans
to
the
solid
fuel
sector
tripled
between
1986
and
1987
(9.6%
of
the
total
compared
with
3.2%),
the
activity
in
question
was
confined
to
the
two
ECSC
loans
already
mentioned
to
British
Coal
and
an
EIB
loan
of
ECU
17.9
million
for
a
lignite
mine
to
fuel
a
power
station
in
Greece.
EUbookshop v2
Die
für
die
Ziel-1-Regionen
bestimmten
Darlehen
haben
sich
deutlich
erhöht
(45%
der
Gesamtdarlehen
im
Jahr
1999,
gegenüber
36%
im
Jahr
1998).
Loans
for
Objective
1
regions
increased
substantially
(45%
of
the
total
in
1999,
as
against
36%
in
1998).
EUbookshop v2
Wir
haben
soeben
den
Meilenstein
von
4
Mrd.
Euro
an
Gesamtdarlehen
erreicht,
die
auf
Mintos
finanziert
wurden.
We
have
just
reached
the
milestone
of
EUR
4
billion
in
total
loans
funded
on
Mintos.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
in
1991
japanischen
Bänken
hatte
Reserven
von
nur
3
Trillion
Yen
für
Gesamtdarlehen
von
450
Trillion
Yen.
Consequently
in
1991
Japanese
banks
had
reserves
of
only
3
trillion
Yen
for
total
loans
of
450
trillion
Yen.
ParaCrawl v7.1